Модификация RuESO обновлена до версии 28.0. В этой версии вас ждет полная поддержка нового раздела наборов снаряжения, совместимость с интерфейсом для геймпада, а также множество улучшений и исправлений.
RuESO — это модификация для The Elder Scrolls Online, которая содержит ряд полезных функций для тех, кто играет в ESO на русском.
Изначально проект RuESO создавался для перевода игры на русский язык, но с выходом официальной локализации его направленность изменилась — модификация больше ничего не переводит, а лишь делает игру с локализацией комфортнее. В частности, с помощью RuESO можно настроить язык отображения различных элементов игры вроде имен персонажей или названий предметов.
Вся необходимая информация (описание функций, ответы на часто задаваемые вопросы, история изменений) доступна на отдельной странице.
Обсудить модификацию или же сообщить о баге можно на нашем сервере Discord.
Представляем вам 78-й выпуск постоянной рубрики «Библиотека TES Online», в которой мы публикуем переводы внутриигровой литературы из The Elder Scrolls Online. В этом выпуске библиотека пополнилась книгами и записками из дополнения «Камни и шипы», а многие другие были актуализированы.
Представляем вам 77-й выпуск постоянной рубрики «Библиотека TES Online», в которой публикуются переводы внутриигровой литературы из The Elder Scrolls Online. В этом выпуске библиотека пополнилась 338 книгами, а многие другие были актуализированы (недавно для ESO вышло обновление со множеством правок локализации).
Также обновился функционал раздела:
Весь Тамриэль станет для вас добычей — встречайте новые зловещие кронные ящики сумерек, которые скоро появятся в игре!
Представляем вам 76-й выпуск постоянной рубрики «Библиотека TES Online», в которой мы публикуем переводы внутриигровой литературы из The Elder Scrolls Online. В этом выпуске в библиотеку было добавлено 86 книг (все это — литература из главы «Греймур», которая не была переведена на момент публикации прошлого выпуска) и еще 596 — обновлено.
День, которого ждали десятки тысяч игроков, наконец настал — сегодня The Elder Scrolls Online обзаведется официальной русской локализацией! Но если ранее вы пользовались RuESO, нужно правильно подготовиться, чтобы не возникло никаких конфликтов.
Если вам нужны дополнительные функции RuESO (вроде возможности быстро переключать язык или отображать оригинальные названия/имена), просто скачайте новую версию отсюда (или с помощью Minion). В этой сборке уже обновлены базы названий локаций и имен персонажей, а все лишние функции удалены. Более того, в ближайшем будущем мы опубликуем расширенную версию модификации, которая позволит вернуть английские названия способностей и предметов. Следите за новостями!
Если же вы не пользовались дополнительными функциями, RuESO нужно полностью удалить. Вот как это сделать:
После этого выбирайте русский язык в настройках программы запуска игры (значок шестеренки в правом верхнем углу) и наслаждайтесь официальной локализацией!
В эту пятницу, 1 мая, исполняется 18 лет со дня выхода TES III: Morrowind — эпохальной и во многом непревзойденной игры, оставившей неизгладимое впечатление на многих игроков, благодаря ей влюбившихся во вселенную Древних свитков. Именно в Morrowind впервые прозвучала музыкальная тема Call of Magic, впоследствии ставшая лейтмотивом всей игровой серии.
По этому случаю мы приглашаем вас вновь окунуться в музыкальную атмосферу Тамриэля во время виртуального концерта, который состоится на YouTube-канале Alvirdimus. Автор канала — многолетний участник нашего форума и сайта ESN, создавший множество переложений музыки TES для фортепиано. Плесните в стаканчик суджаммы или заварите чаю из комуники и подключайтесь к прямому эфиру в эту пятницу в 9 часов вечера по московскому времени.
«Говорят, мы уже приплыли в Морровинд. Нас выпустят, это точно!»
На прошлой неделе на публичном тестовом сервере The Elder Scrolls Online стали доступны обновление 26 и глава «Греймур», а вчера там же вышел первый патч (6.0.1). Игру ждут значительные изменения — не только официальная локализация, но и продолжение истории «Тёмного сердца Скайрима», новое испытание, система реликвий, изменения вампиров и многое другое. Читайте подробности на русском языке в описаниях обоих обновлений:
Представляем вам 75-й выпуск постоянной рубрики «Библиотека TES Online», в которой мы публикуем переводы внутриигровой литературы из The Elder Scrolls Online. Несколько дней назад на публичном тестовом сервере появилась официальная локализация игры, поэтому мы полностью обновили библиотеку. Было добавлено сразу 1335 новых книг (включая литературу главы «Греймур»), а старые переводы от RuESO теперь заменены на официальные.
Напоминаем, что работа над официальной локализацией еще ведется. Если вы заметите какие-либо ошибки или неточности в любой из книг, сообщайте об этом у нас на форуме или сервере Discord (канал #сбор-ошибок в категории «Оф. локализация ESO»).
Только что на публичном тестовом сервере вышло обновление 6.0.0 для The Elder Scrolls Online, а значит, пришло время распаковать ресурсы и посмотреть, какие товары в будущем станут доступны для покупки за кроны во внутриигровом магазине.