RuESO — это модификация для The Elder Scrolls Online, которая содержит ряд полезных функций для тех, кто играет в ESO на русском.
Изначально проект RuESO создавался для перевода игры на русский язык, но с выходом официальной локализации его направленность изменилась — модификация больше ничего не переводит, а лишь делает игру с локализацией комфортнее. В частности, с помощью RuESO можно настроить язык отображения различных элементов игры вроде имен персонажей или названий предметов.
Minion — это удобный менеджер модификаций, который позволяет упростить их установку и обновление.
После установки периодически заходите в Minion и проверяйте наличие новых версий RuESO и библиотеки LibAddonMenu (особенно после выхода крупных обновлений ESO). Если обновление есть, нажмите кнопку «Update» напротив требуемой модификации:
После установки периодически проверяйте наличие новых версий RuESO и библиотеки LibAddonMenu на соответствующих страницах (особенно после выхода крупных обновлений ESO). Чтобы обновить модификацию, повторите шаги 1-2.
Все параметры RuESO регулируются в специальном меню настроек. Чтобы в него попасть, нажмите ESC, щелкните по пункту «Настройки», перейдите в раздел «Дополнения» (или «Модификации») и в открывшемся меню выберите «RuESO».
Также попасть в настройки RuESO можно, введя в чат команду /rueso и нажав Enter.
Для работы большинства функций RuESO требуется актуальная база оригинальных названий. Она создается после установки модификации, а затем актуализируется при выходе крупных обновлений ESO или RuESO (во всех этих случаях при входе в игру вы увидите соответствующее всплывающее окно). Если вы по какой-либо причине хотите обновить базу вручную, зайдите в настройки RuESO и нажмите кнопку «Обновить базу».
RuESO позволяет быстро менять язык игры, не выходя из нее. Переключаться можно между русским, английским, немецким и французским языками. Для этого нажмите ESC и щелкните по одному из флажков в правом нижнем углу экрана.
Кроме того, вы можете назначить горячие клавиши для русского и английского языков. Для этого нажмите ESC, щелкните по пункту «Управление», а затем найдите в списке подраздел «RuESO» в разделе «Общее».
RuESO позволяет настроить язык отображения имен персонажей, названий монстров и т. п.
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемое значение параметру «Имена персонажей», который находится в подразделе «Оригинальные названия (разное)».
RuESO позволяет настроить язык отображения локаций игрового мира.
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемое значение параметру «Названия локаций», который находится в подразделе «Оригинальные названия (разное)».
RuESO позволяет настроить язык отображения названий способностей (как в списках в меню способностей, так и во всплывающих окнах).
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемые значения параметрам «Способности (меню)» и «Способности (всплывающие окна)», которые находятся в подразделе «Оригинальные названия (способности)».
RuESO позволяет настроить язык отображения названий способностей в системе героя.
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемые значения параметру «Система героя», который находится в подразделе «Оригинальные названия (способности)».
RuESO позволяет настроить язык отображения названий предметов (только во всплывающих окнах), а также связанных с ними вещей: зачарований, особенностей и наборов.
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемое значение параметрам в подразделе «Оригинальные названия (предметы)».
RuESO позволяет настроить язык отображения названий наборов при наведении на ремесленные станки.
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемое значение параметру «Названия наборов в ремесленных станках», который находится в подразделе «Оригинальные названия (разное)».
RuESO позволяет настроить язык отображения названий наборов в соответствующем меню в разделе «Коллекции».
Чтобы это сделать, зайдите в настройки RuESO и установите требуемое значение параметру «Наборы (меню)», который находится в подразделе «Оригинальные названия (коллекция наборов)».
RuESO позволяет искать наборы в соответствующем меню в разделе «Коллекции» не только на русском языке, но и на английском.
Чтобы активировать эту функцию, зайдите в настройки RuESO и включите параметр «Двуязычный поиск» в подразделе «Оригинальные названия (коллекция наборов)».
Зачем нужна RuESO, когда есть официальная локализация?
RuESO больше ничего не переводит, а лишь дает дополнительные функции пользователям официальной локализации.
Мне нравится официальная локализация. Если я поставлю RuESO, не поменяется ли перевод каких-либо терминов?
RuESO никак не меняет официальный перевод, а лишь позволяет отображать определенные элементы игры на английском. Тенетопь останется Тенетопью, а не превратится в Шедоуфен (как было в неофициальной локализации).
Зачем может понадобиться отображение оригинальных названий?
Некоторые игроки привыкли к английским названиям способностей — к тому же большинство руководств в сети написаны на английском языке. Кроме того, английские названия облегчают общение с иностранцами.
Влияет ли RuESO на производительность игры?
Нет, не влияет. Было проведено множество тестов, и ни один из них не показал ощутимого влияния RuESO на производительность игры.
Совместима ли RuESO с другими модификациями?
RuESO совместима с большинством модификаций для ESO, но не со всеми.
У меня возникла проблема, или я хочу поделиться предложением. Куда писать?
С вопросами и предложениями обращайтесь в наш Discord. Кстати, там же можно обсудить и официальную локализацию ESO (в том числе и с людьми, которые работали над ее созданием), а также сообщить об ошибке в ней.
Могут ли меня забанить за использование RuESO?
Нет. RuESO использует официальный API модификаций, поэтому вероятность бана исключена.
Я не могу установить нужные мне параметры (элементы с выпадающими списками неактивны), или оригинальные названия не отображаются. Что делать?
Возможно, база названий повреждена или устарела. Нажмите ESC, щелкните по пункту «Настройки» и перейдите в раздел «Дополнения» (или «Модификации»). В открывшемся меню выберите «RuESO», нажмите кнопку «Обновить базу» и дождитесь окончания обновления. Если это не решит проблему, обратитесь в наш Discord.
Могу ли я использовать код RuESO в своих модификациях?
Да, вы можете использовать любую часть RuESO в своих проектах — в том числе коммерческих. Указывать авторство при этом необязательно.
Я хочу отблагодарить создателей RuESO. Принимаете ли вы пожертвования?
RuESO — некоммерческий проект, и мы не принимаем пожертвований. Простого «спасибо» будет достаточно.
Для добавления комментариев зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в одном из сервисов ниже:
Подскажите, как корректно удалить RuESO? Устанавливал вручную. Если удалять через минион или просто папку, то при переключении на русский язык, всё русские надписи невидимые (если переключить на англ., то всё норм). Такое ощущение, что где-то в игре остаются прописаны настройки на язык или шрифты.
Удали папки esoui и gamedata из папки с аддонами.
спасибо, помогло!
Hi TERAB1T. I want to make translation for my language. Can I use your data files ? Can i get your permission ? I will only change them on Notepad.
If you don’t want to allow me to translate through your files , can you tell me how to make a translate please ?
Sure. You have my permission.
I want to know something. I can’t find ESC Menu translates in Data folder. (SETTINGS , QUIT , ADDONS..) Where are they ? There are only locations and npc. How you changed all other things ?
Still I can’t find pregame.str or .lang files. Isn’t there a ru_client.str or ru_pregame.str or any «lang» folder ?
Oh. We have an official Russian localization now, so RuESO doesn’t translate anything anymore. Sorry for the confusion.
It’s ok. But can you help me to understand how that mod work ? I also downloaded ESOKR Korean translation and it’s also have an Esoui folder which have .lang and .str files. But before Russian official localization you didn’t have those files. Or did you ? Please help me to understand man :))
I need a mod that translate the game, and i need files to translate them on notepad. Or is there other way ?
Do you have discord adress btw ? » https://discord.gg/Thr6CWv » this one not working. I promise I won’t bother you. :D
I only want to know if i can use someone’s translate mod to translate the game to my language. Like yours.
Добрый день! Куда пропала русская озвучка персонажей-NPC? Меня вполне устраивает официальная русификация, но там нет озвучки и видимо не будет. У вашей русификации раньше была русская озвучка, куда его дели?
ЗДрасте
Мне не нравится шрифт в заданиях-очень мелкий
Может кто знает как увеичить ?
Может аддон какой то есть ? или иные способы?
За ранее спасибо
Hello TERAB1T. Hope all is well with everyone, I’m from the EsoBR translation team, and we are currently at an impasse to translate the set names, and I thought it was wonderful how you were able to use the double names, so I would like to know if we can use yours data files with minor changes? I would like a permit if possible.
Sure!
Thank you very much.
Всем привет.
У меня в чате игры после какого-то обновления русские буквы отображаются квадратиками.
Читал, что в RuESO вроде шрифты поменялись.
Подскажите, где что поправить, чтобы русский нормально отображался.
Привет! Удали папки gamedata, esoui и rueso из Документы\Elder Scrolls Online\live\AddOns
Если не поможет, значит, дело в каком-то другом аддоне, затрагивающем шрифты и/или чат.
gamedata, esoui давно нет.
удалил rueso — не помогло :(
поотключаю все аддоны и проверю.
может найду, что глючит…