В этой публикации мы собрали множество скриншотов и артов главы «Греймур» и дополнения «Мрачная буря» из разных источников. Многие изображения представлены в большом размере (разрешение скриншотов достигает 4K, а размер заглавной картинки «Греймура» и вовсе составляет 12000×12000), так что вы сможете рассмотреть их в подробностях.
Всем привет! Я TERAB1T, основатель и руководитель RuESO, неофициальной русской локализации The Elder Scrolls Online. Этой ночью в рамках анонса главы «Греймур» было объявлено, что игра обзаведется официальным переводом на русский язык. И на этом история RuESO подходит к концу — проект закрывается.
Почти шесть лет мы трудились не покладая рук, чтобы дать русскоязычным игрокам возможность играть в ESO на родном языке. За все время было переведено более 4 млн слов, а это просто невероятный результат для фанатского проекта. В нашей истории были взлеты и падения, но я надеюсь, что вы будете вспоминать RuESO с теплотой. Ведь, возможно, никакой официальной локализации и не было бы, не завоюй игра такую популярность в России и СНГ — и не последнюю роль в этом определенно сыграл наш проект.
Что будет дальше? RuESO уйдет не сразу. До самого выхода официальной локализации мы будем выпускать обновления для поддержки совместимости. Но как только игра обзаведется полноценным переводом, выход новых версий русификатора прекратится. Вполне возможно, что RuESO вернется в облегченном виде — например, с рядом уникальных функций (вроде возможности включить отображение оригинальных имен персонажей и названий локаций), но пока что об этом говорить рано. Ясно лишь одно — в своем привычном виде RuESO отправится на покой.
Теперь я хочу сказать спасибо. Спасибо каждому человеку, который приложил руку к созданию локализации. Неважно, сколько вы с нами пробыли, месяц или пять лет, — спасибо. У нас была потрясающая команда, и отношения внутри давно переросли из рабочих в дружеские. Спасибо всем пользователям за теплые слова в комментариях после каждого релиза. Вы не представляете, сколько они для нас значили. Спасибо всем, кто так или иначе нам помогал. Спасибо игрокам, которые присылали сообщения об ошибках. Спасибо разработчикам, которые внедряли в игру функции и правили специфические ошибки по нашим просьбам, несмотря на то что русский язык официально не поддерживался. Спасибо администраторам сообществ VK, которые репостили наши новости. Спасибо!
Это были невероятные шесть лет, и хоть история RuESO заканчивается, наше дело продолжает жить. Ждем официальную локализацию!
Алексей TERAB1T
P. S. А если вам интересно почитать историю проекта и узнать другие подробности, переходите сюда.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.3.
С выходом сегодняшнего обновления 5.2.12 в ESO появились материалы о новой главе, которая получила подзаголовок Greymoor. На этот раз мы решили не портить вам сюрприз, раньше времени публикуя отдельную новость с подробностями, — напоминаем, что официальный анонс состоится уже этой ночью, в 01:00 по московскому времени. Тем не менее мы перевели все новые материалы, включая описание главы и бонусов, в самой игре — и поэтому обновляем русификатор.
Скачать RuESO 23.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
На прошедшем мероприятии The Game Awards был показан заключительный кинематографический трейлер Сезона дракона — герои The Elder Scrolls Online собрались вместе, чтобы положить конец вторжению крылатых тварей, опустошающих земли Эльсвейра.
В конце ролика разработчики раскрыли место действия следующего приключения в саге ESO — как мы и предполагали, в 2020 году игроки наконец посетят заснеженные земли Скайрима!
В трейлере фигурирует некое «Темное сердце Скайрима», однако подробностей о нем пока нет. Полноценный анонс следующей главы состоится в ночь с 16 на 17 января 2020 года — не пропустите!
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.2.1.
Скачать RuESO 23.2.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 23.2.
Скачать RuESO 23.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.1.
Скачать RuESO 23.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 23.0.
К сожалению, в этой версии нет новых переводов — лишь обеспечение совместимости с обновлением 5.2.5. Многие из вас обратили внимание, что в последнее время скорость появления новых переводов для игры упала. Это связано с общей загруженностью команды (особенно редакторов) вне Тамриэля. Мы не хотим, чтобы вы тешили себя ложными надеждами, поэтому скажем прямо: в ближайшие месяцы мы не выпустим переводы «Эльсвейра», «Драконьего Оплота» или Альдмерского Доминиона. Тем не менее руки мы не опускаем. Как вы знаете, наша главная цель — предоставить вам качественный перевод и возможность играть на русском языке, и потому даже в этот период отсутствия новых текстов будут выпускаться обновления, поддерживаться совместимость и исправляться ошибки. Нам жаль, что так вышло, но мы с оптимизмом смотрим в будущее и надеемся, что скоро все вернется в прежнее русло.
Скачать RuESO 23.0 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Представляем вам 74-й выпуск постоянной рубрики «Библиотека TES Online», в которой мы публикуем переводы внутриигровой литературы из The Elder Scrolls Online. Сегодня библиотека пополнилась 52 книгами, многие из которых относятся к «Эльсвейру», «Сокрушителю драконов» и «Драконьему Оплоту».
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 22.1.
Во-первых, вас ждет полный перевод основного сюжета главы «Эльсвейр». Мы добавили его еще в одном из недавних хотфиксов, но теперь пришло время объявить официально: основной сюжет главы уже на русском.
Во-вторых, мы перевели оба подземелья из дополнения «Сокрушитель драконов» (Scalebreaker). Отправляйтесь в логово Марселока или храм Погребенных Лун, сражайтесь с чудовищами и зарабатывайте награды. Учтите, что по кое-каким причинам мы не смогли протестировать перевод подземелий в игре, так что если заметите ошибку, сообщите об этом нам.
В-третьих, в этой версии переведены оба задания пролога дополнения «Драконий Оплот» (Dragonhold), который появится в игре в ближайшем будущем. Вас ждут встречи со старыми знакомыми, новая информация о древнем ордене Драконьей стражи, а также еще один дракон!
Скачать RuESO 22.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.