Уже успели побывать в Пределе или только планируете? В любом случае вы, скорее всего, уже слышали немало сплетен о тамошних жителях и их обычаях. Или готовы их придумать, как достойный житель Тамриэля.
И это не должно остаться без внимания, потому при поддержке официального сообщества The Elder Scrolls Online мы объявляем конкурс. Поделитесь известным вам слухом в комментариях к новости «ВКонтакте», сделайте её репост и получите шанс выиграть один из трёх кодов на 30 дней подписки ESO+! Слух может быть любым (но касающимся Предела!): от того, как коварные предельцы ловят беззаботных искателей приключений, вырезают им обычные сердца и заменяют их на вересковые, до того, каким образом ард Каддах выбирает своих советников.
От одного участника принимается одна сплетня, так что выбирайте с умом. И не забывайте соблюдать приличия, а также не отдаляться от условностей мира! Итоги будут подведены 12 ноября.
Сегодня стало известно о своеобразной «сделке века»: Microsoft Corporation приобрела ZeniMax Media Inc.! Об этом сообщили Фил Спенсер, глава игрового подразделения Microsoft, Пит Хайнс, старший вице-президент по международному маркетингу и коммуникациям Bethesda Softworks, и Тодд Говард, глава Bethesda Game Studios, и все они выражают умеренно-официальный оптимизм о будущем этого сотрудничества. Стоимость вопроса — 7,5 миллиарда долларов, и на данный момент это самая дорогая сделка в истории игровой индустрии. Завершить объединение планируют до 30 июня 2021 года.
1 сентября официальная русская локализация появилась и на консолях, и сайт ElderScrolls.Net решил сдуть пыль с давней задумки — при поддержке официального сообщества The Elder Scrolls Online «ВКонтакте» провести интервью с командой локализации игры! Да-да, теми самыми людьми, которые принимают решения о том, как назвать локации (например, Маркой Смерти, Тенетопью, Стоунфолзом или Мрачными Трясинами), что делать, когда имя персонажа звучит уж больно неприлично на русском, к кому в игре обращаться на «вы», а кому «тыкать» и так далее.
Мы выбрали уже знакомый многим формат: в течение недели (до конца дня 10 сентября) предлагаем всем желающим оставлять свои любые вопросы (в любом количестве) по локализации в комментариях к этой новости (и её репостам), после чего мы их соберём, отсортируем и подготовим ответы.
Сегодня русская локализация стала доступна и для консольных версий The Elder Scrolls Online! Мы продолжаем сбор ошибок перевода для их дальнейшего исправления: на нашем сервере Discord создан отдельный канал (#сбор-ошибок в категории «Оф. локализация ESO»), куда вы можете отправить скриншот или сообщение о проблеме с официальной русской локализацией. Также вы можете оформить сообщение в специальной теме на нашем форуме.
Рекомендуемый формат — скриншот, на котором выделен вызывающий у вас сомнения момент, или же краткое описание под скриншотом. Также, пожалуйста, указывайте тип вашей консоли (Xbox One, PS4). Вся собранная информация проверяется, а выявленные ошибки исправляются.
В этом же разделе сервера Discord можно и обсудить русскую локализацию — в том числе с теми, кто принимал непосредственное участие в её создании.
Многие ждали эту волшебную фразу — вот она: пришло время подвести итоги нашего конкурса вредных советов!
Всего было 98 комментариев, отвечающих условиям конкурса, и генератор случайных чисел выбрал победителем Эббигейл Кьюрион🐈! Она получит первую копию The Elder Scrolls Online: Greymoor Digital Collector’s Edition для Steam, поздравляем!
Определение будущего владельца второй копии игры было делом непростым. Чтение вредных (и не очень) советов, как в стихах, так и в прозе, — забавное времяпрепровождение, но выбрать самую-самую работу оказалось сложно. Но мы справились и рады поздравить второго победителя, автора описания крайне жизненной и болезненной ситуации со сбором травы, — Александра Бесшумного!
Если вдруг у вас «Греймура»
До сих пор не оказалось…
Кхе-кхе, о чём это мы. Портал ElderScrolls.Net при поддержке официального сообщества The Elder Scrolls Online «ВКонтакте» объявляет конкурс! Хотите выиграть The Elder Scrolls Online: Greymoor Digital Collector’s Edition для Steam? Условия простые… но не совсем.
Что же нужно сделать? Читайте в новости!
В феврале 2014 года группой энтузиастов с портала ElderScrolls.Net было решено — русской локализации The Elder Scrolls Online быть! И эти шесть лет аддон RuESO развивался и дополнялся, позволяя желающим путешествовать по онлайн-Тамриэлю, лучше понимая его обитателей. Мы перевели более 60% всех текстов игры и планировали продолжать работу и в дальнейшем.
Но затем мы узнали, что быть и официальной русской локализации, а вскоре после этого началась непосредственно работа над переводом. Именно поэтому дальнейшее развитие RuESO было приостановлено — а ещё потому, что три члена команды были задействованы как переводчики, редакторы и тестировщики в официальной локализации: Алексей «TERAB1T» Киселёв, Наталья «Amalirr» Горшкова и Екатерина «GilShrewmouse» Подсевалова.
Вчера на официальном сайте The Elder Scrolls Online было объявлено, что русская локализация появится в игре в день выхода главы «Греймур» — 26 мая! Вместе с этим уже частично доступен сайт на русском языке (на данный момент — лишь новостной раздел), форум и страница поддержки пользователей. Если вы уже регистрировались на официальных ресурсах ранее, новая регистрация не потребуется — система общая.
Напоминаем, что сейчас локализация уже доступна на публичном тестовом сервере, и вы можете принять участие в её улучшении!
В рамках помощи официальному сообществу The Elder Scrolls Online «ВКонтакте» на нашем сервере Discord создан отдельный канал (#сбор-ошибок в категории «Оф. локализация ESO»), куда вы можете отправить скриншот или сообщение о проблеме с официальной русской локализацией. Также вы можете оформить сообщение в специальной теме на нашем форуме.
Рекомендуемый формат сообщения о проблеме — скриншот, на котором выделен вызывающий у вас сомнения момент, или же краткое описание под скриншотом.
Всю собранную информацию мы передадим официальным представителям для дальнейшей проверки и исправления.
Также напомним, что можно воспользоваться командой /feedback прямо в игре (не забудьте выбрать категорию «Локализация» и подходящую подкатегорию).
Вчера открылся публичный тестовый сервер (PTS) The Elder Scrolls Online — и там нас ждёт не только новая глава «Греймур», но и возможность взглянуть на официальную локализацию! С описанием обновления можно ознакомиться на форуме.
Чтобы установить PTS, необходимо открыть программу запуска ESO, перейти в настройки (значок шестерёнки в правом верхнем углу) и поставить галку напротив параметра «Показывать публичный тестовый сервер» («Show Public Test Environment»). И не забудьте там же включить русский язык! PTS появится в списке игр слева, а процесс обновления запустится автоматически. Для входа в игру используйте ID игрока и пароль от своей основной учётной записи.
Обратите внимание: о проблемах с локализацией можно сообщить с помощью команды /feedback прямо в игре, но во многих местах тексты ещё не окончательные. Чтобы локализация отобразилась корректно, также не забудьте удалить RuESO — папки EsoUI, gamedata и RuESO из Документы\Elder Scrolls Online\pts\AddOns.