День шута:
Сегодня во всех городах Тамриэля отмечают День шутника, и проказы свершаются по всему городу, из конца в конец. Кажется, будто всех разом заколдовали, потому что даже самые неразговорчивые и важные советники могут попытаться сыграть с кем-нибудь шутку. Гильдия воров находится в центре внимания, так как все, в частности, ожидают, что им обчистят карманы.
День шута
28 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net
Все новости TES Online Skyrim Моды Статьи Творчество Новости сайта

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 17.0.

Сегодня выходит глава Summerset, и эта версия русификатора почти полностью посвящена ей. В течение месяца команда неустанно трудилась над переводом новой главы, и теперь пришло время поделиться первыми результатами. За этот месяц был переведен основной сюжет Summerset и ряд побочных заданий. Кроме того, было переведено почти три четверти диалогов главы, а также множество других элементов — книги, способности, коллекционные предметы, достижения и прочее.

Читать полностью

Комментировать (3)
Автор: TERAB1T - 10:12 - 21.05.2018

Предлагаем вашему вниманию демонстрацию перевода Summerset, второй главы для The Elder Scrolls Online. Работа над переводом ведется уже более двух недель, и за это время команда RuESO достигла немалых успехов. Было переведено множество аспектов новой главы, в том числе ряд заданий. В видео ниже показано одно из них — «Указ королевы», начало основного сюжета Summerset. Учтите, что это предварительная версия перевода — в финальной версии качество может отличаться.

Релиз первой версии RuESO, совместимой с Summerset, состоится 21 мая — в день начала раннего доступа на ПК/Mac.

Комментировать (5)
Автор: TERAB1T - 19:23 - 01.05.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.4. Этот релиз по большей части посвящен исправлению различных ошибок — в частности, были исправлены ошибки совместимости с модификацией Action Duration Reminder.

Список изменений новой версии:

  • Обновлен и дополнен перевод заданий Фестиваля шутов
  • Обновлен и дополнен перевод заданий Истмарка
  • Обновлен и дополнен перевод заданий Гнезда Кенарти
  • Обновлен и дополнен перевод заданий Золотого берега
  • Обновлен перевод подсказок на экране загрузки
  • Переведены некоторые диалоги в зонах Альдмерского Доминиона
  • Исправлены ошибки совместимости с модификацией Action Duration Reminder и некоторыми другими
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 16.4 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 20:01 - 31.03.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.3.

Этот релиз почти полностью посвящен главе «Саммерсет». Мы обновили перевод задания-пролога «Сквозь мрачную завесу» (которое, кстати, уже доступно!), а также перевели названия и описания товаров в кронном магазине, которые имеют отношение к новой главе.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.3.9
  • Обновлен перевод задания «Сквозь мрачную завесу», пролога для главы «Саммерсет»
  • Переведены названия и описания товаров, связанных с главой «Саммерсет», в кронном магазине
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 16.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 15:35 - 22.03.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.2.

Во время перевода Эбонхартского Пакта и Даггерфольского Ковенанта едва ли не под каждой новостью о выходе новых версий локализации появлялись гневные комментарии членов Альдмерского Доминиона, которые были недовольны тем, что их любимый альянс остался в стороне. Сегодня мы делаем первый шажок навстречу эльфам и каджитам: полным переводом обзавелся остров Гнездо Кенарти. Как и ранее, мы не только доперевели оставшиеся строки, но и полностью перебрали старый перевод, значительно повысив его качество.

Список изменений новой версии:

  • Переведены все задания Гнезда Кенарти
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 16.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 18:26 - 11.03.2018

Каджит любит март. Каджит чует весну! А ещё каджит думает, что первые весенние деньки — это отличное время объявить набор в команду RuESO. Хотите стать частью коллектива, что пьёт по утрам скуму и закусывает лунным сахаром, так как без этого не решить, склонять ли имена аргониан, что имел в виду пьяный норд и знают ли игроки о салинге? Уверены, что знаете английский и русский языки и готовы применять эти знания на благо исследователей Тамриэля? Тогда каджит ждёт вашу заявку в этой теме.

Основные требования:

  • хорошее знание английского и русского языков;
  • ответственность и готовность доводить начатые дела до конца.

Каджит предупреждает, что кандидатам стоит быть готовыми выполнить тестовое задание. Каджит считает, что кандидатам также не повредят чувство юмора, здоровая доля самокритики и способность «Идиоматический взгляд».

Присоединяйтесь — ведь это не только возможность внести свой вклад в грандиозную игру, но и неплохой шанс посмотреть на «кухню» перевода изнутри и повысить свой уровень владения английским языком!

Комментировать (0)
Автор: GilShrewmouse - 22:00 - 02.03.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.1.

Спустя всего две недели после выхода полного перевода одного из трех альянсов (в RuESO 16.0 был закончен перевод Даггерфольского Ковенанта) мы готовы представить локализацию второго. В этой версии русским языком обзавелась последняя зона Эбонхартского Пакта — Рифт. Как и в случае с предыдущими зонами Пакта, мы не только доперевели оставшийся английский текст (включая около сотни книг и записок), но и провели полномасштабное тестирование существующего перевода, улучшив стиль текста и исправив множество ошибок (количество измененных во время тестирования строк превысило 2000).

Список изменений новой версии:

  • Переведены все задания Рифта
    • Переведены все задания Эбонхартского Пакта
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 16.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 21:07 - 27.02.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 16.0, и это один из самых больших релизов за очень долгое время.

Читать полностью

Комментировать (8)
Автор: TERAB1T - 20:06 - 12.02.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 15.3.

В этой сборке вас ждет долгожданный перевод Шедоуфена. Вы часто спрашивали об этом регионе Чернотопья, и вот наконец населяющие его аргониане заговорили на русском. Были переведены все 67 заданий области, а также диалоги обывателей, имена, книги, названия локаций и множество другого. До встречи на болотах!

Список изменений новой версии:

  • Переведены все задания Шедоуфена
  • Частично переведены задания Бангкорая
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 15.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (8)
Автор: TERAB1T - 20:29 - 05.01.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 15.2.

Первым крупным изменением этой версии стал полный перевод заданий пустыни Алик’р. Теперь в Даггерфольском Ковенанте без перевода осталась лишь одна зона — Бангкорай, — однако и она в этой версии переведена уже на треть. Если вы новый игрок, рекомендуем начинать свой путь с Ковенанта.

Далее в меню Эбонхартский Пакт: в RuESO 15.2 полным переводом обзавелись Стоунфолз и Дешаан. Мы не только перевели недостающие фрагменты (пропущенные реплики, цели заданий, названия предметов и даже часть книг), но и полностью обновили существующий перевод. Обе зоны были тщательно оттестированы, в результате чего было исправлено множество ошибок и значительно улучшен стиль текста. Кроме того, переводчики наконец закончили работу над оставшимися зонами Пакта: Шедоуфеном, Истмарком и Рифтом. Сейчас над ними трудятся редакторы и тестировщики, так что ожидайте скорого появления перевода в игре.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.2.10
  • Переведены все задания пустыни Алик’р
  • Переведена треть заданий Бангкорая
  • Обновлен и дополнен перевод заданий и диалогов Стоунфолза
    • Переведены все задания Стоунфолза
  • Обновлен и дополнен перевод заданий и диалогов Дешаана
    • Переведены все задания Дешаана
  • Частично переведены диалоги в других зонах Эбонхартского Пакта
  • Переведены названия всех рыб
  • Переведены названия и описания акций, которые иногда появляются после входа в игровой мир
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 15.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (1)
Автор: TERAB1T - 8:30 - 30.11.2017
© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [26.08MB | 78 | 0,908sec]