2 день
Второго зерна
ElderScrolls.Net
Все новости TES Online Skyrim Моды Статьи Творчество Новости сайта

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.1.

Спустя всего две недели после выхода полного перевода одного из трех альянсов (в RuESO 16.0 был закончен перевод Даггерфольского Ковенанта) мы готовы представить локализацию второго. В этой версии русским языком обзавелась последняя зона Эбонхартского Пакта — Рифт. Как и в случае с предыдущими зонами Пакта, мы не только доперевели оставшийся английский текст (включая около сотни книг и записок), но и провели полномасштабное тестирование существующего перевода, улучшив стиль текста и исправив множество ошибок (количество измененных во время тестирования строк превысило 2000).

Список изменений новой версии:

  • Переведены все задания Рифта
    • Переведены все задания Эбонхартского Пакта
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 16.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 21:07 - 27.02.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 16.0, и это один из самых больших релизов за очень долгое время.

Читать полностью

Комментировать (8)
Автор: TERAB1T - 20:06 - 12.02.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 15.3.

В этой сборке вас ждет долгожданный перевод Шедоуфена. Вы часто спрашивали об этом регионе Чернотопья, и вот наконец населяющие его аргониане заговорили на русском. Были переведены все 67 заданий области, а также диалоги обывателей, имена, книги, названия локаций и множество другого. До встречи на болотах!

Список изменений новой версии:

  • Переведены все задания Шедоуфена
  • Частично переведены задания Бангкорая
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 15.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (8)
Автор: TERAB1T - 20:29 - 05.01.2018

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 15.2.

Первым крупным изменением этой версии стал полный перевод заданий пустыни Алик’р. Теперь в Даггерфольском Ковенанте без перевода осталась лишь одна зона — Бангкорай, — однако и она в этой версии переведена уже на треть. Если вы новый игрок, рекомендуем начинать свой путь с Ковенанта.

Далее в меню Эбонхартский Пакт: в RuESO 15.2 полным переводом обзавелись Стоунфолз и Дешаан. Мы не только перевели недостающие фрагменты (пропущенные реплики, цели заданий, названия предметов и даже часть книг), но и полностью обновили существующий перевод. Обе зоны были тщательно оттестированы, в результате чего было исправлено множество ошибок и значительно улучшен стиль текста. Кроме того, переводчики наконец закончили работу над оставшимися зонами Пакта: Шедоуфеном, Истмарком и Рифтом. Сейчас над ними трудятся редакторы и тестировщики, так что ожидайте скорого появления перевода в игре.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.2.10
  • Переведены все задания пустыни Алик’р
  • Переведена треть заданий Бангкорая
  • Обновлен и дополнен перевод заданий и диалогов Стоунфолза
    • Переведены все задания Стоунфолза
  • Обновлен и дополнен перевод заданий и диалогов Дешаана
    • Переведены все задания Дешаана
  • Частично переведены диалоги в других зонах Эбонхартского Пакта
  • Переведены названия всех рыб
  • Переведены названия и описания акций, которые иногда появляются после входа в игровой мир
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 15.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (1)
Автор: TERAB1T - 8:30 - 30.11.2017

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 15.1. Эта сборка вновь посвящена дополнению Clockwork City: перевод Заводного города расширен и обновлен. Тем не менее на этом мы заканчиваем работу над владениями Сота Сила и возвращаемся к базовой игре — вероятнее всего, уже в следующей версии вас ждут новые переводы Пакта, Ковенанта и Доминиона.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.2.7
  • Обновлен и дополнен перевод заданий и диалогов Заводного города
  • Переведены названия и описания многих предметов обстановки
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые

Скачать RuESO 15.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (3)
Автор: TERAB1T - 18:51 - 30.10.2017

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 15.0.

Главной темой новой версии русификатора, безусловно, является перевод дополнения Clockwork City. На протяжении месяца команда переводчиков трудилась не покладая рук, чтобы закончить перевод к релизу, и теперь он доступен всем желающим. Переведены практически все задания Заводного города (кроме нескольких ежедневных, перевод которых будет добавлен в следующих версиях RuESO), а также диалоги обывателей, названия предметов, достижения, книги и прочее — механическое царство Сота Сила готово поприветствовать игроков на русском языке.

Вторым по важности изменением является новый способ запуска. Обязательно ознакомьтесь с ним на странице скачивания, а если вам интересны подробности, добро пожаловать в соответствующую новость.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.2.5
  • Переведены все задания дополнения Clockwork City, кроме нескольких ежедневных
  • Переведено новое задание на получение бесплатной комнаты для жилья
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые
  • Изменен шрифт в книгах
  • Упрощен способ запуска игры на русском языке*
  • Исправлена ошибка, из-за которой при переключении языка внутри игры не менялся язык имен в именных табличках
  • Исправлена ошибка, из-за которой при переключении языка внутри игры не менялся язык названий типов подземелий

* Теперь при выходе игра запоминает выбранный язык и в следующий раз запускается уже на нем. Вы можете отключить данную функцию в настройках RuESO.

Скачать RuESO 15.0 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (1)
Автор: TERAB1T - 20:02 - 23.10.2017

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 14.2.1. В эту сборку включены мелкие исправления перевода задания «О ножах и длинных тенях» (напоминаем — оно уже доступно), а также других аспектов игры.

Список изменений новой версии:

  • Исправлено несколько ошибок в задании «О ножах и длинных тенях» (Of Knives and Long Shadows)
  • Исправлено множество других ошибок в различных аспектах игры

Скачать RuESO 14.2.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 16:03 - 09.10.2017

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 14.2. В этой сборке вас ждет перевод задания «О ножах и длинных тенях» — предыстории дополнения «Заводной город», которая станет доступна для всех игроков в начале октября.

Список изменений новой версии:

  • Переведено задание «О ножах и длинных тенях» (Of Knives and Long Shadows)
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены исправления в старые

Скачать RuESO 14.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 20:54 - 27.09.2017

В следующей крупной версии RuESO, которая будет выпущена вскоре после релиза дополнения Clockwork City, будет представлен новый упрощенный способ включения локализации. Больше никаких сторонних программ, прямого редактирования файлов с настройками и принудительного переключения языка после каждого запуска игры. В RuESO 15.0 после первичной настройки не нужно будет делать никаких дополнительных действий — игра всегда автоматически будет запускаться на русском языке.

Читать полностью

Комментировать (2)
Автор: TERAB1T - 10:21 - 22.09.2017

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 14.1.

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.1.7
  • Частично переведены задания в зонах Эбонхартского Пакта
  • Частично переведены задания пустыни Алик’р
  • Дополнен перевод диалогов Вварденфела
  • Переведены имена всех гильдейских торговцев для будущей совместимости с Tamriel Trade Centre
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены исправления в старые

Скачать RuESO 14.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

Обновление от 1 сентября. В последнем патче Zenimax Online Studios сломали французскую и немецкую локализации, а так как RuESO при сборке учитывает все три языковые версии игры, эти ошибки могли перекочевать и в русскую версию. Поэтому мы по горячим следам выпускаем исправленную версию — RuESO 14.1.1.

Обновление от 3 сентября. Локализация обновлена до версии 14.1.2, в которой устранены несоответствия в названиях ремесленных стилей и особенностей.

Обновление от 5 сентября. Локализация обновлена до версии 14.1.3, в которой улучшена совместимость с Tamriel Trade Centre.

Комментировать (0)
Автор: TERAB1T - 13:35 - 31.08.2017
© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.99MB | 78 | 0,839sec]