Перед вами десятый выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 11 книг.
После небольшого перерыва мы возобновляем публикацию книг из ESO в рубрике «Библиотека TES Online». Сегодня на русский язык были переведены еще 11 книг.
Перед вами восьмой выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 14 книг.
Перед вами седьмой выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 10 книг.
Сатакалаам, благословенный Онси: где живут храбрейшие во всем Алик’ре воины.
Сатакалаам, благословенный Тавой: где ястреб гнездится на вершине башни Высокого храма.
Городские лесные эльфы живут, довольствуясь вином, роскошью и другими благами торговли с Империей. Они совсем не похожи на своих диких собратьев из племён, обустроившихся в дремучих джунглях. Эльфы из племён Валенвуда живут постоянной войной: если не с каджитами, то с другими племенами, словно состязаясь с ними.
Ворона и Ворон наблюдали, как баклан ныряет за рыбой. «Хотела бы я уметь нырять, — сказала Ворона, — я люблю кушать рыбку». «Что? — спросил Ворон. — Ты говоришь, что баклан умеет делать такое, чего ты не умеешь? Абсурд. Как птица, ты стоишь двух бакланов». — «Ты прав», — сказала ворона и нырнула глубоко в воду.
Свадьба Инденира и Гверинг, новых Сильвенара и Зелёной леди, является важным событием для босмеров, а, следовательно, для всего Альдмерского Доминиона.
В связи с распространившимися в настоящее время волнениями в Малабал Торе, представители королевы должны хорошо понимать, как общаться с босмерами.
Как деревья тянутся к солнцу, как птицы поют только после захода лун, так каждый лесной эльф, рождённый в Валенвуде (но на самом деле почти все родились за его пределами), знает Зелёный пакт.
История поклонения даэдра у эльфов, звавшихся когда-то каймерами, демонстрирует нам ценный и предметный урок рискованности ведения дел с так называемыми лордами Обливиона. Это история опасностей, к которой современным апологетам поклонения даэдра – таким, как леди Синнабар – следует внимательно прислушаться.
Звуки клацающих доспехов и приближающихся шагов разносились эхом по тёмным улицам. Чувствовалось, что участников марша не заботит, что их могут услышать. На самом деле даже казалось, что они пытаются произвести больше шума, чем необходимо.
В глухих лесах Сиродила — да, собственно, в любом пустынном месте Тамриэля может обитать одно из самых извращённых и низменных созданий Тамриэля — огр. Загляните в какое-нибудь захолустное логово или неглубокую пещеру — вы не встретите там ни тролля, ни волка, но непременно маленькую общину этих примитивных существ.
Туннель. Пещера? Темно, сыро, жарко. Звенящий-Чешуёй бежал к маячащему впереди неясному свету, слушая разносящееся по узкому проходу эхо собственных шагов. Постепенно он всё глубже погружался в грязь.
Наши сородичи тёмные эльфы были надлежащим образом наказаны за предательство своих предков: за то, что якшались с даэдра, за то, что пытались им подражать — проклятие настигло их тела и саму их землю. Но этого урока им, очевидно, недостаточно: сегодня они пересекли границы своей проклятой страны и пытаются заразить своей ересью всю оставшуюся землю.
Перед вами шестой выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 8 книг.
Жители Морровинда уже давно привыкли к постоянным склокам между Великими Домами. Знавали данмеры и полномосштабные войны, в которые изредка перерастали мелкие конфликты и интрижки. Я поведаю вам об одной из тех войн.
Во всём Скайриме только лишь Высокий Хротгар может сравниться с башней Диренни по высоте. Но в отличие от этой знаменитой горы, которую создала природа, башня рукотворна, причём, если верить легендам, её возвели не люди или эльфы, а сами аэдра.
Авторство приписывается Хазадии, Морской королеве
Я помню потерянную Йокуду. Я помню все те великие острова.
Я помню Самару. Конечно, ведь у меня муж там был.
За столетия активной практики Охотники на ведьм из Дайерфроста убедились, что единственно действенным методом допроса подозреваемой ведьмы являются пытки.
Как они смеют! Лицемеры! Притворщики! По какому праву члены Гильдии магов называют мою уникальную практику чёрной магией? По какому праву они под страхом смерти запрещают применение этого бесценного древнего искусства? Как нелепо!
Приветствую вас, молодые люди! В качестве темы моей ежегодной проповеди для детей я выбрала «Мученичество Святого Пелина». Я понимаю, что вы могли уже слышать эту историю раньше, но, как я думаю, в это тревожное время хорошо вспомнить сказания наших предков, чтобы почерпнуть в них силу и извлечь из них уроки.
Нирезин, не докучай мне объяснениями. Поставки в Хранилище душ должны осуществляться вовремя — все души, что имеются в наличии, иначе ты сам и твоя собственная душа отправятся туда для восполнения недостачи.
Солдат ждал затаив дыхание. Рукой с побелевшими костяшками пальцев он крепко сжимал рукоятку меча. Меч в его руке нервно подрагивал, пока он стоял позади остальных, ожидая возможности нанести удар – сейчас в любой момент мог пройти алессианский патруль.
Перед вами пятый выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 13 книг.
Внимание! Серия книг «Хроники пяти соратников» рассказывает о завязке сюжета TES Online и содержит сюжетные спойлеры!
Вращается Колесо Времени: с рассветом времён были дни альдмеров, потом пришло время людей — но сейчас, когда в Империи воцарились упадок и хаос, время людей прошло. Из всех людей Тамриэля только восточные норды показали силу характера, присоединившись к данмерам и аргонианам в отражении недавнего вторжения змеелюдей из Акавира и показав тем самым, что они единственные из людей, коим можно доверять.
7 день Высокого солнца
Акавирские суда силой пробились к берегу. Некоторые из них были потоплены или вынуждено отступили, но большая часть проскользнула через нашу оборону. Наши войска выдвинулись вперёд, чтобы встретить их на прибрежных скалах, где мы заняли высоты.
Наша первая Зелёная леди, Финориэль, была выявлена как Зелёная леди позже, чем обычно, и к тому времени она успела перебраться в Гавань Велин. Она достойно служила, но по её смерти начались поиски новой Зелёной леди.
Всю свою жизнь я бродил по самым злачным местам света. За это меня прозвали безумным — я же с гордостью принял это прозвище, и ношу его словно знак отличия. Но бросая вызов хаосу, что творится в древних руинах, я приношу свет знания всему миру. Я знаю, что Трое защищают меня во время моих странствий. Они хранят мой разум в ясности, чтобы я смог поделиться своим опытом со всеми!
<Эта серия книг подробно описывает военную тактику Пакта во время Акавирской войны 2Э 572 года. Полные записи содержатся в толстой денскарской рукописи. Здесь несколько выдержек из неё. >
Эту часть руин я нашёл после тщательного исследования местности в округе. Тут оказался целый комплекс, но его открытие не стало для меня неожиданностью: мой опыт исследований подсказывал, что он не мог здесь не быть. Этот комплекс был глубже других развалин Бтануала, так что я про себя окрестил это место «нижним Бтануалом».
До Хиста ничего не существовало. Хист значил всё и вся.
Джаралит знал это. Каждый аргонианин знал это, инстинктивно, с самого дня вылупления. Почему тогда Хист не разговаривает с ними? Разве в старых историях не утверждается, что Хист говорил со своим народом?
Я, Лирис скайримская, — или, как некоторые меня называют, Титанорожденная — пишу эти слова по велению моего союзника и соотечественника, который должен упоминаться в истории только как Пророк. Именно с помощью его видения и интерпретации Древних Свитков мы пришли к пониманию истинной природы угрозы, нависшей над всем Тамриэлем.
Видения Пророка ухудшились. Может показаться, что эти образы не слишком влияют на него, когда он бодрствует, но я знаю, что он постоянно видит ужасные картины, где Молаг Бал правит миром. Ночью, в эти драгоценные несколько часов, когда он может уйти от этих мыслей, видения становятся еще более реальными. Он не делится особыми подробностями со мной, но я могу со всей уверенностью сказать, что они сводят его с ума каждый день.
Ну что ж, свершилось. Тарн снова с нами, и мне это ни сколько не нравится.
Какой-то день 2Э 582. Я потерял счет дням от тяжести монументальной задачи, возложенной на нас. Видя, что другие излагают события на бумаге, я счел своим долгом осветить историю со своей стороны, поэтому записи не будут искажены историками.
Золото перешло из рук в руки, ознаменовав завершение сделки. Делает-Много-Волн получила нового хозяина.
Сендраса Лларис наблюдала, как её новейшее приобретение переходит в группу рабов, которых она купила раньше. Она так долго и пристально смотрела на Делает-Много-Волн, что привлекла внимание аргонианинки. Они обе быстро, почти мгновенно, отвели взгляд.
Кроме того, что после них остались самые занятные и захватывающие руины, мы почти ничего про них не знаем. Наверняка вы понимаете, о ком я говорю. Правильно – о гномах! Или, как их называют учёные, к числу которых возможно принадлежит мой любезный читатель, двемеры. (Мой брат Рейнор настаивает на том, что их следует называть двемерами, но мне больше нравится их называть гномами, потому что это слово звучит складнее).
Перед вами четвертый выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 5 книг.
Вероятно, я никогда бы не отправился в пустыню Алик᾽р, не встреть я Велтана в маленькой таверне Сентинеля. Велтан — редгардский поэт, стихи которого я читал, но только в переводе. Он пишет исключительно на старом языке редгардов, не на тамриэлике. Однажды я спросил его об этом.
Внимала я однажды наставлению трижды достопочтенного верховного жреца Зуладра в Высоком Храме. Яростно обличал он женщин и присущую им порочность, ставя на вид историю искусительницы Шакари и кровавые преступления королевы Джезерей. «Вдумайтесь, вот ведьмы, гарпии и ворожеи, — поучал он. — Не все ли они чудовища, и каждое, любое из них — женщина и по самой этой причине — существо порочное?»
Ваше Величество, хотя мы, норды западного Скайрима, счастливо избежали тягот недавнего вторжения акавирцев в Тамриэль, тем не менее, для нас важно попытаться разобраться в этом странном деле, потому что именно из-за него наши разрозненные кланы пришли в восточный Скайрим, чтобы объединиться в удивительном и опрометчивом решении в один альянс с нашими извечными врагами, вероломными тёмными эльфами.
Целая провинция строевого леса и ни одного повреждённого дерева: вряд ли кто предполагал, что Договор Листа доведёт архитекторов лесных эльфов до разорения, но работа в таких абсурдных условиях действительно повысила мастерство босмеров и усовершенствовала их поселения. Между ветвями священных деревьев обычно натягивается сетка на костяном каркасе, обтянутая сверху шкурами.
Это было время Великого Отчаяния, когда Святой Велот со своими людьми достиг земель Ресдайна. Под предводительством Велота бесчисленными днями и неделями перебирались они через огромный горный хребет. Многие из кимеров считали этот поход безрассудным, но непоколебимая уверенность Велота и чувство долга вели их.
Перед вами третий выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на русский язык были переведены еще 6 книг.
Дела обстоят именно так, как мы и боялись, Архимагистр: Орден Чёрного Червя — это не просто даэдрический культ, это братство некромантов, которые намереваются отодвинуть – нет, вытеснить! – нашу собственную Гильдию магов.
Добро пожаловать, путешественник! Добро пожаловать в Морнхолд, город света и магии! Этот карманный путеводитель написан с великой заботой о вас в году 2Э 481, поэтому вы можете быть уверены, что в нём собраны самые свежие данные обо всём, что вам может понадобиться.
Богатый бретонец по имени Робьер — соседи частенько называли его «дядюшка» — владел большой плантацией, урожаем от которой кормилась дюжина поселений. Днём и ночью трудились в полях его сервы, при необходимости вручную собирая тлю и гусениц, чтобы получить богатый урожай, самый лучший и самый вкусный во всём Хай Роке.
Расе, живущей в удушающе знойном климате Эльсвейра, почти во всех случаях будет неудобно носить тяжёлую броню и одежду. От природы подвижные и ловкие, каджиты предпочитают лёгкую по весу защиту. Каджиты терпеть не могут стеснённость и лишнюю тяжесть. Их крадущаяся манера движения учитывается прилежными мастерами, изготавливающими их броню.
Узнай, о принц, как во времена Ра Гада перебрались Предшественники в Хаммерфелл с обречённой на гибель Йокуды. Достигнув сначала Хегата и избавив его от такой напасти как зверолюди, позже расселились они по берегам, там, где нашлись удобные гавани и оазисы с колодцами.
Животные со всего Тамриэля прибывают сюда на торговых кораблях. Те, кто умеют убивать, приживаются здесь. Болга расскажет вам, где найти животных, причём начнёт со слабых и перейдёт к более сильным. Расскажет, как перехитрить их. И пригодны ли они в пищу.
Перед вами второй выпуск еженедельной рубрики, в которой мы публикуем переводы книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня мы представляем вам целых восемь книг из ESO, из которых вы узнаете историю пьесы «Похотливая аргонианская дева», вспомните про Великие Дома Морровинда и даже прочитаете книгу за авторством дремора.
Недавно я побывал на постановке «Похотливая аргонианская дева». Похабная, восхитительная, полная намеков – я удивлен, что никогда ранее она не была представлена в подобном виде.
Согласно моим исследованиям, «Похотливая аргонианская дева» берет свое начало в длинной череде сказаний странствующих бардов – с несколько разнящимися названиями и декорациями, но всегда с одним и тем же сюжетом: невинная девушка уступает перед чарами властного женатого мужчины.
Живя в Эшленде, вы привыкнете к тому, что жизнь здесь не сахар. Разъяренные квама, ядовитые грибы, потомственные разбойники – смерть поджидает вас на каждом шагу. Не позволяйте ей взять свое.
Я собрал несколько заметок о Великих Домах темных эльфов. Использовать их или нет — решать вам. Только не плачьтесь потом Телю, если попадёте в караван рабов Дрес.
Несмотря на абсолютную всеядность священного вамасу, благоразумный владелец заботится о правильном пищевом рационе, чтобы обеспечить священному животному счастливую и довольную жизнь. Потому что пока вамасу доволен, его владелец просто счастлив… и жив.
Ах, рыбалка, сын мой! После тяжёлой недели работы на ферме или долгого общения с брюзжащей женой нет ничего лучше, чем пойти немножко порыбачить.
В наши дни большинству мужчин нравится просто побыть в одиночестве на природе, послушать шорох ветра в ветвях деревьев или плеск волн на берегу. Мысль поймать что-то стоящее обычно далека от их умов. И, конечно, все соседи и жёны уверены, что всё, что вы сделали в этот день — подремали в лесу.
<Большая часть текста написана непонятными символами, но другая его половина выглядит как перевод. Вот этот фрагмент:>
Этот день запомнится как день синего огня. Как день смерти. Огонь пришёл внезапно, хотя в действительности подбирался давно.
Храбрый маленький скриб жил вместе с маткой квама, рабочими квама и воинами квама. Они были свободной колонией и не должны были работать в шахтах тёмных эльфов и никому вообще не подчинялись. Но храбрый маленький скриб был недоволен. Ему не нравилось, что им командуют взрослые квама.
У меня, как и у всех дремора, замечательная память — в особенности на обиды. И как я помню, всю свою жизнь я верой и правдой служил офицерам своего клана и моему повелителю Молагу Балу. Но однажды, к моему стыду, меня вынудили оказать услугу другому.
В 563 году, после начала правления второй династии в Вэйресте, юный король Эмерик задумался о женитьбе. Сперва его выбор пал на дочь короля Рансера из Шорнхелма, Равеллу. Однако прежде чем все формальности были улажены, Эмерик вместо этого женился на редгардской принцессе из Сентинела, Марайе. Это событие потрясло жителей прилежащих земель.
Представляем вашему вниманию новую еженедельную рубрику «Библиотека TES Online». Начиная с сегодняшнего дня каждую пятницу мы будем эксклюзивно публиковать по несколько внутриигровых книг из The Elder Scrolls Online. Сегодня на повестке дня три перевода:
Первая книга уже ранее встречалась в An Elder Scrolls Legend: Battlespire, но имела приписку «3Э 172» в названии. В TES Online указание года убрали, так как события игры происходят задолго до этой даты. В этой книге вы можете ознакомиться с историей Кимери, мастера-волшебника, призывателя и слуги клана Диренни, а также о том, как он связался с лордом Дагоном, обманул его и заплатил горькую цену своей победы.
Вторая книга расскажет вам об истории народа аргониан глазами данмеров.
Третья книга содержит в себе интервью с членом культа Паука — запрещенной организации, члены которой поклоняются даэдрическому божеству Мефале.