Что вы чувствуете, когда понимаете, что RuESO сегодня исполняется пять лет? «Офигеть вообще», — сказал глава команды. «Как это — пять лет?!» — уточнил один из переводчиков. «Старым себя чувствую», — заметил другой.
В 2014 году мы написали, что русификации быть, и сегодня подтверждаем: быть! Команда RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, продолжает работу — несмотря ни на что. В нашей истории были препоны, когда проект был буквально на грани, но мы справились. И собираемся справляться и дальше, чтобы вы, дорогие тамриэльские искатели приключений, могли наслаждаться любимым миром на русском языке.
За эти пять лет изменилось многое. От начальной идеи перевести интерфейс мы пришли к полному переводу уже шестнадцати локаций и восьми дополнений, на сайте появились постоянно пополняемые разделы с книгами и кронными ящиками, а в десятки серверов Discord пробрался бот Clockwork Assistant — и мы не собираемся на этом останавливаться. А ещё мы подготовили обширнейшую статью с ответами команды на вопросы конкурса «RuESO: как это работает?» — восемь страниц! Но главное — мы продолжим переводить игру и уже готовимся зарыться в тёплые пески Эльсвейра. После того, как задуем свечи на нашем праздничном торте, щедро посыпанном лунным сахаром.
С днём рождения, RuESO!
Метки:
Огромное вам спасибо ребят! От чистого сердца вам благодарность, всем тем, кто сейчас отдает силы проекту, тем, кто не жалел их на всем протяжении пути, тем кого с нами уже нет. Ваш вклад в ру-сообщество трудно переоценить.
Ребята, вы космос! Проделана титаническая работа. Даже не знаю, откуда в вас столько сил, упорства и терпения. Где тот источник из которого вы всё это черпаете. Благодарность вам необъятная.
Примите запоздалое поздравление с первым юбилеем вашего проекта! Спешу Вас поблагодарить за добросовестный труд, за тысячи часов проведенных в редакторе и игре за работой над переводом, коррекцией, вычиткой, тестами, а так же за всестороннюю оперативную поддержку пользователей на форумах и где бы то ни было. Не мне вам говорить сколь неоценимую помощь русскоязычному сообществу вы оказали, и продолжаете оказывать. Спасибо ♥
И отдельно хотела поблагодарить за ответы на конкурсные вопросы. Приятно было прочитать, узнать море интересных подробностей. Вдвойне приятней прочитать ответы на свои)
К слову, уже около месяца зрело желание хоть как-то намекнуть, а то и поторопить команду с публикацией ответов… Иногда, прямо скажем как на шалке сидишь, так и чешешься написать, мол, помните похожий конкурс был? От искушения сдерживал только постыдный факт, что у самой есть дела, и обещания, которые я подолгу не могу выполнить… вот как только выполню, так будьте любезны)
Так вот, я рада что у Вас получилось осуществить свои планы быстрее, чем мне. Надеюсь, это побудит и меня поскорей переходить от желаний к действию. Еще раз спасибо!
Ура же!
Поздравляю!
Поздравляю и Благодарю за все!
И вот за пять лет так и не осилили перевод основной линейки Доминиона… Это какая-то шутка, которую я не понимаю, или что-то личное к доминиону?