14 день
Середины года
ElderScrolls.Net
Все новости TES Online Skyrim Моды Статьи Творчество Новости сайта

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 9.0. В новой версии русификатора добавлена совместимость с последним мажорным обновлением игры, переведено несколько десятков заданий и внесено множество исправлений в старые переводы — полный список изменений доступен ниже.

Также RuESO наконец-то появился на ESOUI, крупнейшем сайте с аддонами для ESO. Скачать локализацию на ESOUI можно по этой ссылке: http://www.esoui.com/downloads/fileinfo.php?id=1347.

logo-9.0

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 2.4.5
  • Обновлен и дополнен перевод диалогов и заданий Бал Фойена, Строс М’Кая, Бетника и Гнезда Кенарти
  • Переведено первое побочное задание Велсы (Гильдия воров)
  • Переведены первые два задания Темного Братства
  • Частично переведены некоторые из заданий Гленумбры (около половины), Стоунфолза, Орсиниума, Краглорна и подземелий
  • Переведены описания кампаний Войны альянсов
  • Переведены типы трофеев
  • Переведены типы неигровых персонажей, которые показываются при попытке их ограбить
  • Переработан и улучшен перевод описаний способностей
  • Дефисы в нужных местах заменены на тире
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесено множество изменений в старые
  • Добавлено множество переводов различных аспектов игры и внесены исправления в старые

Скачать RuESO 9.0 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Комментировать (2)
Автор: TERAB1T - 19:57 - 05.06.2016

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам минорное обновление проекта до версии 8.4.

RuESO 8.4

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 2.3.9
  • Исправлена сортировка по алфавиту в инвентаре и прочих местах, если в списке присутствуют названия на русском языке
  • Переведено последнее задание основного сюжета Гильдии воров
  • Переведены все задания Бетника
  • Обновлен и дополнен перевод диалогов и заданий Бликрока
  • С прошлой версии переведено более двух тысяч реплик в диалогах (около 1,8% от общего объема)
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлена возможность назначать горячие клавиши на переключение языков (Esc -> Управление -> Общее -> RuESO)
  • Добавлена возможность перетаскивать панель переключения языков
  • Добавлено множество переводов различных аспектов игры и внесены исправления в старые

Скачать RuESO 8.4 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Комментировать (16)
Автор: TERAB1T - 0:05 - 15.04.2016

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам минорное обновление проекта до версии 8.3.

logo-8.3

Список изменений новой версии:

  • Переведено задание «Сладость на радость» (Ache For Cake) — задание для мероприятия, приуроченного ко второй годовщине игры
  • Добавлено множество переводов различных аспектов игры и внесены исправления в старые

Скачать RuESO 8.3 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Комментировать (1)
Автор: TERAB1T - 16:22 - 04.04.2016

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам минорное обновление проекта до версии 8.2.

logo-8.2

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 2.3.8
  • Переведено пятое (из шести) задание основного сюжета Гильдии воров
  • Переведены все задания Строс М’Кая
  • Частично переведены некоторые из заданий Бетника
  • С прошлой версии переведено более полутора тысяч реплик в диалогах (около 1,2% от общего объема)
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Несколько исправлений в интерфейсе и прочих местах
  • Обновлена инструкция по установке

Скачать RuESO 8.2 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Комментировать (8)
Автор: TERAB1T - 22:57 - 30.03.2016

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам минорное обновление проекта до версии 8.1.

logo-8.1

Список изменений новой версии:

  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 2.3.7
  • Исправлены проблемы с отображением текста в меню покраски доспехов в режиме геймпада
  • Переведено четвертое (из шести) задание основного сюжета Гильдии воров
  • Переведена большая часть заданий Строс М’Кая
  • Переведено первое задание Алик’ра
  • Переведено более полутора тысяч новых реплик в диалогах (около 1,2% от общего объема)
  • Переведен начальный экран меню тех. поддержки
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Исправлена критическая ошибка в описании коллекционного предмета «Пирарри, контрабандистка»
  • Несколько исправлений в интерфейсе и прочих местах
  • Обновлена инструкция по установке

Скачать RuESO 8.1 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Комментировать (5)
Автор: TERAB1T - 21:12 - 22.03.2016

Релиз RuESO 7.0 был омрачен одним печальным событием — буквально через несколько дней после выхода разработчики исправили в The Elder Scrolls Online проблему с безопасностью, которая сделала все фанатские локализации полностью неработоспособными. В тот же день Чип Хилсеберг, ведущий программист пользовательского интерфейса, обнадежил игроков, пообещав в скором времени выпустить новую систему для создания неофициальных переводов. На практике же эту систему пришлось ждать несколько месяцев — она появилась в игре лишь в начале марта, вместе с дополнением Thieves Guild. Несмотря на неработоспособность RuESO, все эти месяцы мы не сидели сложа руки, и вот теперь, наконец, готовы представить вам новую работоспособную версию русификатора — RuESO 8.0.

RuESO 8.0

В этой версии вы найдете перевод множества заданий, новый способ переключения языков прямо в игре и многое другое. Полный список изменений вы найдете на странице скачивания.

Скачать RuESO 8.0 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в двух темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов

Комментировать (14)
Автор: TERAB1T - 22:43 - 14.03.2016

Система, которая позволит вернуть работоспособность RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, будет введена в игру в следующем крупном обновлении — об этом объявил Чип Хилсеберг, ведущий программист пользовательского интерфейса, на форуме ESOUI. RuESO 8.0 будет выпущена в течение нескольких дней после выхода патча, добавляющего дополнение Thieves Guild.

logo-8.0

Я официально объявляю, что изменения для поддержки неофициальных локализаций появятся на PTS в следующем обновлении в начале февраля. Мы хотели выпустить соответствующие изменения раньше, но они затронули более 80 файлов, поэтому выпускать систему в инкрементальном патче было бы неразумно.

— Чип Хилсеберг

Комментировать (12)
Автор: TERAB1T - 18:43 - 19.01.2016

Как известно, вот уже три недели RuESO, неофициальная русская локацизация The Elder Scrolls Online, не работает из-за внесенных разработчиками исправлений в систему безопасности игры. Две недели назад Чип Хилсеберг (Chip Hilseberg), ведущий программист пользовательского интерфейса, объявил, что новая система поддержки неофициальных локализаций, которая позволит вернуть к жизни RuESO, скорее всего будет введена в игру вместе со следующим патчем. На прошлой неделе профилактики не было, поэтому этот патч вышел только вчера, однако ожидаемого нововведения в нем не оказалось — RuESO по-прежнему не работает.

rueso

Хилсеберг подтвердил, что в обновлении 2.2.7 действительно новой системы нет, а ожидать ее следует несколько позднее — о точных сроках он объявит тогда, когда сможет. Ну а до тех пор RuESO и прочие неофициальные локализации останутся в нерабочем состоянии. Как только у нас появятся подробности с конкретными сроками, мы сразу же опубликуем их в нашей новостной ленте.

Комментировать (62)
Автор: TERAB1T - 6:34 - 01.12.2015

logo-версия

Спустя день после выхода последней и самой обширной версии RuESO и после регулярного обновления клиента в начале недели пользователи аддона обнаружили полное отсутствие перевода в игре и невозможность активировать его никакими ухищрениями. В аналогичной ситуации оказались зарубежные игроки, использующие испанскую, итальянскую, турецкую и португальскую (бразильскую) неофициальные локализации. Было установлено, что новым патчем 2.2.5 был наложен запрет на все языки, кроме трёх официальных: английского, французского и немецкого. Таким образом, перед проектом RuESO предстала угроза закрытия.

Однако Zenimax Online Studios, как только что выяснилось, не имела намерения прикрывать неофициальные локализации, а сам запрет стал побочным следствием устранения критических уязвимостей кода. На официальном форуме ESO представители компании заявили, что им крайне важно сохранить все наработки команд неофициальных локализаторов, для чего разработчики приступили к созданию системы поддержки неофициальных локализаций. При новой системе, отвечающей требованиям безопасности, интерфейс будет переводиться в файлах нового типа. Появятся ограничения, касающиеся доигровых вещей (вход в игру, создание персонажа), но разработчики обещают в будущем подумать и над этим.

В настоящее время новый метод проходит процедуру тестирования, после завершения которого появится на рабочих серверах. До того времени работа любых версий RuESO вкупе с обновлённым клиентом будет невозможна.

В этом всём просматривается и ещё одна хорошая новость: в компании ZOS знают о нашей работе, одобряют и даже готовы делать под локализации специальные системы. Так что все, кто ранее опасался бана за использование аддона или принудительного сворачивания проекта, впредь могут быть спокойны.

Мы обязательно объявим, когда перевод снова станет доступен, а до того времени наберитесь терпения, друзья!

Комментировать (117)
Автор: Vikki - 21:54 - 10.11.2015

Последний крупный релиз RuESO, фанатской локализации для The Elder Scrolls Online, состоялся в далеком марте. С тех пор прошло полгода, и все это время команда переводчиков не сидела, сложа руки, а усердно трудилась над новой версией перевода. И вот сегодня мы наконец готовы представить вам крупнейшее обновление в истории проекта — RuESO 7.0.

RuESO 7.0

Читать полностью

Комментировать (4)
Автор: TERAB1T - 19:00 - 08.11.2015
© 2000—2025 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [26.62MB | 94 | 0,691sec]