26 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net

TES Online — Состоялся релиз RuESO 6.0

Автор: TERAB1T -

Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам глобальное обновление проекта до версии 6.0. Патч 1.6.5 стал самым крупным обновлением ESO, а сегодняшнее обновление RuESO, в свою очередь, — это крупнейший релиз проекта за все время его существования.

RuESO 6.0

Самым главным нововведением фанатской локализации стал перевод основного сюжета. Теперь все задания главной сюжетной линии — начиная от пролога и заканчивая эпилогом — переведены на русский язык. Кроме того, переведена и часть других заданий. В следующих версиях русификатора вы также увидите перевод заданий гильдий и публичных подземелий.

eso 2015-03-08 19-48-19-413

eso 2015-03-08 19-47-50-367

Одним из важнейших нововведений патча 1.6 стала система Чемпионства. В RuESO 6.0 она полностью переведена на русский язык.

eso 2015-03-08 19-46-17-479

eso 2015-03-08 19-46-32-969

eso 2015-03-08 19-46-40-480

С введением меню Коллекций питомцы больше не занимают лишнего места в инвентаре персонажа. Там же теперь отображаются ездовые животные и прочие коллекционные предметы. Все, что находится в этом меню, теперь тоже переведено. Как и товары, которые скоро станут доступны за кроны в новом внутриигровом магазине.

eso 2015-03-08 19-48-38-610

eso 2015-03-08 19-48-46-440

eso 2015-03-08 19-48-58-542

Еще одним важным нововведением патча 1.6 стала система правосудия. На данный момент переведено 25% фраз стражников, которые они говорят при поимке преступников.

eso 2015-03-08 19-29-28-449

eso 2015-03-08 19-31-42-990

Полный список изменений новой версии вы найдете на странице скачивания RuESO.

Скачать RuESO 6.0 можно на отдельной странице.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в двух темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов

Метки:

Реклама

Комментарии

  • Хеп хоп) жду 17го…) Большое спасибо вам)

  • дддааааааа!!! :))

  • А остальные видеопрохождения основного сюжета сделаете? После 9-ой части. А то ведь у некоторых сюжет пройден, и к нему уже не вернешься.

    • В будущем сделаем.

    • А еще персонажа создать лень?)

      • Для того, чтобы на лайв-сервере пройти весь мейнквест, надо прокачаться до 50 уровня, выполнив сотни куда менее интересных квестов. Это вам не Скайрим, где можно все сразу.

  • Помню, как поначалу был разочарован проектом перевода. Но по итогу вы выполнили все обещания и даже сверх того. Вы большие молодцы, ребята. Извините, что сразу в вас не верил.

  • Спасибо, ребята! Здоровья вам!

  • ПОМОГИТЕ!!! Я не знаю куда уже писать, как поставить субтитре в игре русские и вообще чтобы они были

      • Большое спасибо за то что отозвались, игра мод видит, но субтитров все равно нету

      • Может быть я и глупый, но почему не работает у меня я не в курсе, помоги пожалуйста

        • Галочка напротив аддона поставлена?

            • А где конкретно вы проверяете? Может, там и не должно быть субтитров?

              • Скачал аддон, залил файлы в папку Addons, запустил игру во вкладке «Add-ons» галочка на данном моде стоит, реплик все равно нет. Если не так трудно подскажи как тогда правильно это аддон поставить
                ?

            • ты точно правильно установил? Я вот себе тоже поставил и все работает. Но субтитры есть только для квестов. То есть будут видны реплики вне диалогов в правом нижнем углу экрана, но это распространяется только на квестовых нпс. Простые приветствия прохожих в виде диалогов не отображаются.

Добавить комментарий

Или

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [26.22MB | 120 | 1,743sec]