Цитата: (Torim @ 19.03.16 - 01:42)
Там будет папка игры, плагины же хранятся в папке юзера windows.
я знаю, и это тоже указал в ответе, но пусть на будущее человек знает где игры в стиме, эта информация ему лишней точно не будет ))
ky4ma1981
19.03.16 - 02:30
Ребят Благодарю за ответы, вы не подумайте я не нуб настолько - про игры в стиме где лежат знаю, и ваш русификатор ставил еще в 2015 году, но суть такова что просто нет папки про которую вы говорите на диске с, и мне непонятно куда она пропала, в пустую liveeu я же не буду кидать созданную самим лично, сервер у меня европа, попроую конечно щас через поиск найти тхт файл этот, кстати у меня windows 10 , но когда ставил в 2015 году ваш русификатор была она же, поэтому и вопрос задал. UPDATE - ОГРОМНОЕ спасибо ребят, нашел , папка находится в этот компьюетр - документы, а не на диске с, ох уж эта вин 10 ) спасибо за помощь поиск помог, вот я дуралей сам не догадался))))
Цитата: (ky4ma1981 @ 19.03.16 - 02:30)
Ребят Благодарю за ответы, вы не подумайте я не нуб настолько - про игры в стиме где лежат знаю, и ваш русификатор ставил еще в 2015 году, но суть такова что просто нет папки про которую вы говорите на диске с, и мне непонятно куда она пропала, в пустую liveeu я же не буду кидать созданную самим лично, сервер у меня европа, попроую конечно щас через поиск найти тхт файл этот, кстати у меня windows 10 , но когда ставил в 2015 году ваш русификатор была она же, поэтому и вопрос задал.
как в 10-ке не знаю, мой ответ выше для 7-ки
ky4ma1981
19.03.16 - 02:58
Десятка сохраняет просто в облако one drive - так что ребята если у кого такая же проблема как у меня на win 10 - ищите в one drive папки
Я в принципе не могу понять, что нужно сделать, чтобы эта локализация заработала на моей машине. Как и с версией, которая была до 8 и прекрасно работала на Windows 10, я делаю весь перечень операций по копированию и изменяю файла настроек, но, в отличие от старой версии, тут что-то идет не так. Аддон благополучно появляется в списке аддонов, я ставлю галочку для его включения...и я наблюдаю некоторую абракадбру сбитой кодировки на всем, что локализовано. Учитывая, что я практически не шаманил с клиентом ни до, ни после, то ситуация либо должна иметь некоторое распространение, либо я даже хз как так...
NeBeSpOkOiSb
19.03.16 - 12:55
Кстати вот на этом сайте есть перевод общих стадий квестов . Может быть отсюда вам взять информацию.
http://tiarum.com/wiki/TESOnline:Daggerfal...enant#Glenumbra
stalkersam
19.03.16 - 15:15
Цитата: (TERAB1T @ 18.03.16 - 04:39)
Опишите процесс установки и запуска по шагам.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1458265160[/mergetime]
Не обратил внимания, что вы обновили инструкцию по запуску без использования сторонней программы. Спасибо, всё работает.
Несовместимость с критически важными модами:
Destinations - появились маркеры давно выполненных квестов
BankManagerRevived - отказывается автоматически брать из банка в рюкзак материалы для алхимических дейликов. то же самое касается некоторых рун
LostTreasure - маркеры карт сокровищ невидимы при опции показа карт, имеющихся в рюкзаке. автор осведомлен.
Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 19.03.16 - 12:55)
Кстати вот на этом сайте есть перевод общих стадий квестов . Может быть отсюда вам взять информацию.
http://tiarum.com/wiki/TESOnline:Daggerfal...enant#Glenumbraа зачем им общие стадии квестов? они ж не руководство по прохождению пишут, тут главное диалоги. описание предметов и т.п. перевести (с сохранением лора)
з.ы. тем более есть сайты где описано гораздо больше квестов чем в ссылке
Подскажите пожалуйста, поставил еще русификатор на ноут, он там тоже работает, но всегда при запуске по умолчанию ставится англ язык, то есть нужно переключать его через esc, а можно ли сделать, чтоб по умолчанию рус ставился?
NeBeSpOkOiSb
20.03.16 - 12:56
Сбрось ссылки пусть и отуда возмут. Там тоже в части все диалоги есть. Просто если уже готовый перевод ставить будут быстрее просецесс пойдёт остальных квестов. Просто иначе до этих квестов руки не скоро дайдут.
vervolf666
21.03.16 - 19:01
А можно вопрос: кто-то кроме форумчан на этом форуме занимается переводом? Какая нибудь сторонняя команда? Так для интереса спрашиваю.
Цитата: (vervolf666 @ 21.03.16 - 23:01)
А можно вопрос: кто-то кроме форумчан на этом форуме занимается переводом? Какая нибудь сторонняя команда? Так для интереса спрашиваю.
Только команда ESN, участники в шапке указаны.
mirime_liberty
22.03.16 - 19:33
8.1 анонсирована, однако ссылки мне лично не видно. только на 8.0
Цитата: (mirime_liberty @ 22.03.16 - 19:33)
8.1 анонсирована, однако ссылки мне лично не видно. только на 8.0
Терпение. Выйдет в течение пары часов.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1458670615[/mergetime]Состоялся релиз RuESO 8.1
Спасибо за перевод, а подскажите когда я запускаю через RuESO_Helper запускается 32 или 64 битная версия?
>> listros:
32, 64 клиент пока к лаунчеру не прикручен и запускается только файлом eso64.exe
NeBeSpOkOiSb
23.03.16 - 14:02
Запуска файлом eso64.exe и всё ровно RuESO активен в игре.
Greentigra
24.03.16 - 00:59
Доброго вечера всем!
Для начала, огромное спасибо команде переводчиков за Вашу работу. Вы делаете свою работу не зря, это огромный труд и я смею надеяться что Вы не остановитесь на достигнутом!
А вопрос мой возможно глупый...
Как обновлять RuESO, если это возможно?
Или необходимо скачать новую версию и проделать предыдущие шаги установки?
Спасибо :-)
добавлено Greentigra - [mergetime]1458770388[/mergetime]
Ответ не нужен, спасибо.
Установила с нуля новую версию :-)
Цитата: (Greentigra @ 24.03.16 - 06:59)
Как обновлять RuESO, если это возможно?
Или необходимо скачать новую версию и проделать предыдущие шаги установки?
Можно скачать новую версию и скопировать с заменой три папки из архива в папку с аддонами.
Установка с нуля - тоже вполне рабочий способ
NeBeSpOkOiSb
30.03.16 - 13:16
Вопрос переводчикам, будут ли они использовать ту часть что переведена квестов на других сайтах. ..
Состоялся релиз RuESO 8.2В новой версии:- Добавлена совместимость для патча ESO версии 2.3.8
- Переведено пятое (из шести) задание основного сюжета Гильдии воров
- Переведены все задания Строс М'Кая
- Частично переведены некоторые из заданий Бетника
- С прошлой версии переведено более полутора тысяч реплик в диалогах (около 1,2% от общего объема)
- Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
- Несколько исправлений в интерфейсе и прочих местах
- Обновлена инструкция по установке
Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 30.03.16 - 13:16)
Вопрос переводчикам, будут ли они использовать ту часть что переведена квестов на других сайтах. ..
Нет, разумеется, не будут.
Подскажите пожалуйста, а как правильно обновлять игру с русификатором, если запускаю через ваш exe файл. Вот на этой неделе вышло обновление игры, я запустил ваш эксешник, он попробовал обновиться, написал repair, я согласился, он вроде обновил и в конце концов запустился, я правильно все делаю? Новую версию русификатора не скачивал.
>> listros:
У нас как таковой нет процедуры обновления, вы всякий раз ставите аддон заново.
А скачать последнюю версию всегда имеет смысл, много нового плюс исправленные ошибки.
Стоит ли удалять старую версию перевода перед установкой новой? Я последний раз просто скопировал поверх старой, всё нормально запустилось. Могут ли в принципе быть проблемы?
Цитата: (Othernik @ 31.03.16 - 22:05)
Стоит ли удалять старую версию перевода перед установкой новой? Я последний раз просто скопировал поверх старой, всё нормально запустилось. Могут ли в принципе быть проблемы?
Можно устанавливать поверх старой. Проблем быть не может, так как все нужные файлы в любом случае перезапишутся.
Ivan1980
02.04.16 - 10:31
А подскажите почему после установки нового руссификатора, на экране ввода логина и пароля внизу указана версия 8.1? Так задумано или что то не так сделал? Хотя все сделал по инструкции и причем уже не в первый раз это делаю.
Цитата: (Ivan1980 @ 02.04.16 - 10:31)
А подскажите почему после установки нового руссификатора, на экране ввода логина и пароля внизу указана версия 8.1? Так задумано или что то не так сделал? Хотя все сделал по инструкции и причем уже не в первый раз это делаю.
Значит, что-то сделали не так. Сейчас лично проверил - версия 8.2. Попробуйте перекачать и переустановить.
Состоялся релиз RuESO 8.3В новой версии:- Переведено задание "Сладость на радость" (Ache For Cake) - задание для мероприятия, приуроченного ко второй годовщине игры
- Добавлено множество переводов различных аспектов игры и внесены исправления в старые
Можно ли как то упорядочить сортировку предметов под RuESO в банке и рюкзаке? А то сегодня потребовалось найти определенную руну, для дейлика, не сразу и получилось:

Остальные предметы на "I", при этом, малость в другом месте:
Мой ответ RuESO не касается, но для сортировки предметов есть замечательный аддон
AdvancedFilters, который немного упрощает жизнь.
>> Torim: К сожалению, из-за особенностей внедрения кириллицы сделать нормальную сортировку по имени не получится. Разве что можно прошерстить код интерфейса игры, отыскать функции, отвечающие за сортировку, и попробовать изменить их.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1459815368[/mergetime]Хорошие новости! Мне удалось совладать с сортировкой, и теперь все будет работать как надо. Фикс войдет в следующую версию RuESO.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
возвращаясь к теме запуска игры с русиком. стал запускать через eso64 и заметил что в этот момент стим не запускается с игрой. то есть нету интерфейса стима во время игры и не засчитывается отыгранные часы что слегка обидно ведь интересно знать сколько часов отыграл в ту или иную игру.
можете сделать как нибудь запуск игры на 64 бит без всяких лишних движений перед каждым запуском и что бы стим в этот момент работал вместе с игрой?
Anaelwolf
07.04.16 - 10:40
Цитата: (LGIR @ 07.04.16 - 05:21)
возвращаясь к теме запуска игры с русиком. стал запускать через eso64 и заметил что в этот момент стим не запускается с игрой. то есть нету интерфейса стима во время игры и не засчитывается отыгранные часы что слегка обидно ведь интересно знать сколько часов отыграл в ту или иную игру.
можете сделать как нибудь запуск игры на 64 бит без всяких лишних движений перед каждым запуском и что бы стим в этот момент работал вместе с игрой?
При запуске через стим у вас сначала открывается лаунчер? Если да, то неудивительно, что стим не учитывает игровое время при запуске напрямую через exe-шник. 64-битный клиент еще тестируется. Дождитесь, когда Зенимаксы его добавят в лаунчер.
п.с.: при чем здесь вообще локализаторы, если аддон работает на обеих версиях?
Цитата: (Anaelwolf @ 07.04.16 - 10:40)
При запуске через стим у вас сначала открывается лаунчер? Если да, то неудивительно, что стим не учитывает игровое время при запуске напрямую через exe-шник. 64-битный клиент еще тестируется. Дождитесь, когда Зенимаксы его добавят в лаунчер.
п.с.: при чем здесь вообще локализаторы, если аддон работает на обеих версиях?
как причем? работает не спорю но ведь именно у аддона разные требования к разным способам и версиям игры. к кому вопрос задавать про русик если не к авторам русика?
Цитата: (LGIR @ 07.04.16 - 13:50)
как причем? работает не спорю но ведь именно у аддона разные требования к разным способам и версиям игры. к кому вопрос задавать про русик если не к авторам русика?
64-битную версию игры даже без RuESO сейчас нельзя подружить со стимом.
Цитата: (TERAB1T @ 07.04.16 - 14:03)
64-битную версию игры даже без RuESO сейчас нельзя подружить со стимом.
Вроде можно:
https://help.elderscrollsonline.com/app/ans.../10021/kw/steamНо только как стороннюю игру. Я пробовал еще раньше, до запуска 64 битной, стимовский оверлей, во всяком случае, работал.
P.S. Проверил, точно, работает и RuESO подключается. Запустить Стим - Игры - Добавить стороннюю игру в мою библиотеку - Обзор - вручную найти eso64.exe - добавить. Но запуск таким образом только через стимовский клиент.
В новой версии "РУЕСО"

в донат-магазине вместо кириллицы непонятные символы. Планируете пофиксить?
Цитата: (Grullun @ 08.04.16 - 13:35)
В новой версии "РУЕСО"

в донат-магазине вместо кириллицы непонятные символы. Планируете пофиксить?
Исправить эту проблему могут только разработчики игры, а они пока что молчат. Используйте функционал смены языков (ESC -> правый нижний угол) и заходите в магазин на английском.
Anaelwolf
08.04.16 - 20:46
Цитата: (LGIR @ 07.04.16 - 13:50)
как причем? работает не спорю но ведь именно у аддона разные требования к разным способам и версиям игры. к кому вопрос задавать про русик если не к авторам русика?
РуЕСО прекрасно работает и при запуске через обычный лаунчер, без хелпера и без обязательного запуска через exe-шник...
Возможно ли не переводя различную литературу в игре, в первую очередь перевести все названия педметов (всех) и перевести основные квесты (это не квесты сюжетки, а те где игроку дают значимый для сюжета выбор, где реплики подствечиваются)?
Цитата: (Ubhra @ 09.04.16 - 15:57)
Возможно ли не переводя различную литературу в игре, в первую очередь перевести все названия педметов (всех) и перевести основные квесты (это не квесты сюжетки, а те где игроку дают значимый для сюжета выбор, где реплики подствечиваются)?
Литература, предметы и квесты переводятся параллельно и разными людьми. То есть от отказа от перевода литературы квесты быстрее переводиться не будут. Насчет значимых квестов - это довольно сложно, поэтому мы вряд ли пойдем на это.
Можно было бы запилить вики rueso. Выложить туда все тексты по разделам и дать возможность людям править (переводить). У вики есть инструменты для контроля версий. Перевод будет продвигаться быстрее и под полным контролем.
Шурик-царевич
10.04.16 - 10:37
Хотелось бы уточнить, планируется ли локализация последнего квеста сюжетки гильдии воров и последнего квеста основного сюжета (бой с принцем даэдра)? Основную сюжетку мейном прошел, но альтов пока не пускаю по квестовой линейке. А в сюжетке воров даже мейном затормозил и отменил пока последний квест до лучших времен, когда он будет переведен. И, конечно, ведется ли какая-то работа по основной линейке сюжета в Орсиниуме?
Цитата: (Ubhra @ 09.04.16 - 19:31)
Можно было бы запилить вики rueso. Выложить туда все тексты по разделам и дать возможность людям править (переводить). У вики есть инструменты для контроля версий. Перевод будет продвигаться быстрее и под полным контролем.
Мы уже пробовали делать перевод RuESO публичным. Эксперимент провалился.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1460287900[/mergetime]Цитата: (Шурик-царевич @ 10.04.16 - 10:37)
Хотелось бы уточнить, планируется ли локализация последнего квеста сюжетки гильдии воров и последнего квеста основного сюжета (бой с принцем даэдра)? Основную сюжетку мейном прошел, но альтов пока не пускаю по квестовой линейке. А в сюжетке воров даже мейном затормозил и отменил пока последний квест до лучших времен, когда он будет переведен. И, конечно, ведется ли какая-то работа по основной линейке сюжета в Орсиниуме?
Последнее задание основного сюжета Гильдии воров войдет в следующую версию RuESO, которая выйдет ориентировочно в среду-четверг. Последнее задание основного сюжета игры переведено. Орсиниум пока что не переводится. Планы есть, но довольно призрачные.
NeBeSpOkOiSb
13.04.16 - 03:25
Не подскажите квесты пустыни Алик'р в новой версии перевода не добавяться?
Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 13.04.16 - 03:25)
Не подскажите квесты пустыни Алик'р в новой версии перевода не добавяться?
В 8.4 - нет.
loginov97
13.04.16 - 17:22
Цитата: (TERAB1T @ 13.04.16 - 16:28)
В 8.4 - нет.
А когда выйдет 8.4?
Цитата: (loginov97 @ 13.04.16 - 17:22)
А когда выйдет 8.4?
Завтра.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.