Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 03.02.16 - 14:34)
Вопрос на тестовом сервере уже проверили работает локализация?
Пока что обновление не вышло на PTS. Ожидается сегодня вечером. Сразу же проверим все.
Всем Доброго времени суток Господа! Могу ли я узнать... На данный момент существует ли какая ни-будь другая русская локализация? Хотя бы на начальных этапах игры=) вчера купил игру (давно думал гадал в итоге решил) и обнаружил что никак не запустить на русском=( может быть существуют старые рабочие патчи или что ни-будь подобное? Хотя бы на первое время.
Цитата: (TERAB1T @ 03.02.16 - 15:01)
Пока что обновление не вышло на PTS. Ожидается сегодня вечером. Сразу же проверим все.
Так как там дела? Все работает и можно ожидать?
Итак, отчет.
Вчера на PTS вышел патч 2.3.0, который вернул работоспособность RuESO. Пока что в текущей реализации системы есть кое-какие баги (преимущественно со шрифтами), но они, скорее всего, будут исправлены к моменту выхода патча на лайв-серверах.
Из хорошего:
- Теперь тех.поддержка работает и при использовании RuESO.
Из плохого:
- По соображениям безопасности Магазин товаров за кроны отныне будет полностью на английском языке.
В остальном все останется по-прежнему.
NeBeSpOkOiSb
04.02.16 - 23:35
Ну магазин на английском это им хуже, мы как нибудь переживём). Будем теперь почти спокойно ждать месяц.
mainarhont
05.02.16 - 08:35
Цитата: (TERAB1T @ 05.02.16 - 04:22)
Итак, отчет.
Вчера на PTS вышел патч 2.3.0, который вернул работоспособность RuESO. Пока что в текущей реализации системы есть кое-какие баги (преимущественно со шрифтами), но они, скорее всего, будут исправлены к моменту выхода патча на лайв-серверах.
Из хорошего:
- Теперь тех.поддержка работает и при использовании RuESO.
Из плохого:
- По соображениям безопасности Магазин товаров за кроны отныне будет полностью на английском языке.
В остальном все останется по-прежнему.
Думаю магазин можно пережить..., а вот ради отправки багрепорта перезапускать клиент на английском языке мал-мал не удобно.
TheDarkHemus
07.02.16 - 17:44
Цитата:
Итак, отчет.
Вчера на PTS вышел патч 2.3.0, который вернул работоспособность RuESO. Пока что в текущей реализации системы есть кое-какие баги (преимущественно со шрифтами), но они, скорее всего, будут исправлены к моменту выхода патча на лайв-серверах.
Из хорошего:
- Теперь тех.поддержка работает и при использовании RuESO.
Из плохого:
- По соображениям безопасности Магазин товаров за кроны отныне будет полностью на английском языке.
В остальном все останется по-прежнему.
То есть сейчас можно поиграть на PTS, ли ждать релиза на лайф сервера?
Ждать обновления на рабочих серверах в начале марта.
Цитата: (TERAB1T @ 04.02.16 - 21:22)
на PTS вышел патч 2.3.0, который вернул работоспособность RuESO.
Насчет iOS положение дел не изменится? Аддон все так же будет работать только под винду?
Цитата: (Torim @ 09.02.16 - 19:11)
Насчет iOS положение дел не изменится? Аддон все так же будет работать только под винду?
На Маках работает RuESO, только надо запускать игру вручную, используя "Инструкцию для тех, кто не желает использовать сторонний исполняемый файл для запуска" (можно найти на странице скачивания).
NeBeSpOkOiSb
14.02.16 - 13:20
Как в целом то обновление? а то времени зайти на ПСТ нет. Мне скилы не очень понравились воров, мне кажеться облегчают слишко сильно жизнь тем на ком штраф, а вот помоши в совершении "зловещих преступлений на крыше" маловато.
Добрый день, спасибо переводчикам за их труды, возможно ли ожидать тестовую версию для PTS сервера, было бы неплохо проверить вновь работающий руссификатор на ошибки.
Cetrenoh
29.02.16 - 23:13
Добрый день, уважаемые локализаторы.
Сначала бы хотелось выразить Вам благодарность за проделанный труд, вы делаете очень важное дело.
Всем известно, что на данный момент локализация не работает, но хотелось бы узнать - продолжается ли работа по переводу игры? Особенно хотелось бы спросить у вас, насколько активно переводятся квесты и в каком у Вас это приоритете, ведь для многих играющих в ТЕС это не просто обычная ММО-игрушка, где фармят шмот и качают левел, а прежде всего мир, который хочется изучать, и квесты, которые хочется читать. Насколько я могу судить из обновлений, уже есть перевод части квестов за Даггерфолл, некоторые квесты в публичных данжах, гильдии воинов и магов. Но продолжается ли работа, и если да, то какие квесты нам можно ожидать в следующих обновлениях? Будут ли переводиться все квесты (включая и побочные, несюжентные) за все фракции?
Заранее благодарю за ответ, обязательно отблагодарю Вас материально за ваши труды.
NeBeSpOkOiSb
01.03.16 - 19:25
Я так понял пригласили всех желающих помоч с поиском неточностей на тестовый сервер. Тема вот тут
Тестирование бета-версий RuESO
а что говорят разбры что бы включить вашу локализацию официально? и почему они решили эту часть не локализовывать в отличии от прошлых своих игр?
как думаете сколько примерно у вас еще займет времени на полный перевод игры?
пс. большое спасибо за ваш труд думал что эта часть так и останется для меня не доступной но по прошествии столько времени вижу что теплится надежда на ваш труд и доброту. конечно разбры вам здорово палки в колеса воткнула
Кстати, каким либо образом выбрать битность клиента можно будет? Helper -ом можно будет выбрать запуск eso.exe или eso64.exe? Или последний только правкой UserSettings.txt и вручную?
Цитата: (LGIR @ 06.03.16 - 17:06)
а что говорят разбры что бы включить вашу локализацию официально?
Это никогда не будет.
Цитата:
и почему они решили эту часть не локализовывать в отличии от прошлых своих игр?
Видимо, посчитали, что это невыгодно.
Цитата:
как думаете сколько примерно у вас еще займет времени на полный перевод игры?
Долго, очень долго. Процесс идет не так быстро, как хотелось бы, и нас очень мало.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1457371338[/mergetime]Цитата: (Torim @ 07.03.16 - 18:40)
Кстати, каким либо образом выбрать битность клиента можно будет? Helper -ом можно будет выбрать запуск eso.exe или eso64.exe? Или последний только правкой UserSettings.txt и вручную?
Битность будет автоматически выбирать лаунчер самой игры в будущем.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1457371430[/mergetime]RuESO 8.0 будет выпущен в течение нескольких следующих дней. Если кому-то не терпится поставить русификатор, вы можете использовать тестовую сборку отсюда:
Тестирование бета-версий RuESO Она работает и на лайв-серверах.
Цитата: (TERAB1T @ 07.03.16 - 20:23)
Долго, очень долго. Процесс идет не так быстро, как хотелось бы, и нас очень мало.
что долго я понимаю. не сочтите за назойливость просто крайне интересно как вы сами думаете? там год займет или может три и тд...
я вот честно не очень понимаю все эту политику знаю что некоторые игры в стиме нету рус языка так как в россии другой издатель который решил игру в стим со своей локализацией не включать. но почему когда у игры есть своя фан локализация (при этом нету издателя в россии) и которые часто очень хорошего качества они отказываются включать ее официально в игру?
уже докачал игру с нетерпением жду версию 8.0 русика
маленький офтоп сори. скажите где большинство дружных русских играют? вот собираюсь бретонца кинжал тени делать... где вообще можно узнать полезную инфу новичку что бы определиться со своим будущем в игре?
Цитата: (LGIR @ 07.03.16 - 20:41)
почему когда у игры есть своя фан локализация (при этом нету издателя в россии) и которые часто очень хорошего качества они отказываются включать ее официально в игру?
Наверно потому, что "официально" - это людьми, трудоустроенными в компании - разработчике. Впрочем, если есть желание, можно и самому это сделать и выплатить зарплату и гонорар за работу.
И Стим тут не при чем. Стим - это Valve, Zenimax с нею имеет только коммерческие отношения.
Цитата: (Torim @ 07.03.16 - 23:14)
Наверно потому, что "официально" - это людьми, трудоустроенными в компании - разработчике. Впрочем, если есть желание, можно и самому это сделать и выплатить зарплату и гонорар за работу.
И Стим тут не при чем. Стим - это Valve, Zenimax с нею имеет только коммерческие отношения.
в этом и дело например DYNASTY WARRIORS 8 насколько я помню обычную версию кое как локализовал но за DYNASTY WARRIORS 8: Xtreme Legends Complete Edition решили не браться ибо было геморно разбры какие то проблемы внутри игры сделали. не могу точно говорить про этот момент забыл уже подробности.
с Legend of Grimrock 2 насколько я помню локализаторы так же не требовали что то с разбров но при каждом новом патче локализация слетала и им нужно было время что бы ее восстановить.
насчет стима ну как бы ты не прав... речь не про то что бы стим делал

а что бы в версии игры стимы был доступен выбор языка игры и за это отвечают разбры.
NeBeSpOkOiSb
08.03.16 - 05:22
Стим ты уже вообще зря сюда тянешь. Большенство людей покупает ТЕСО без стима. Версия без стима она получше будет. А вообще просто руководство фирмы не очень любит Россию и локализация игр идёт у этой фирмы всегда со скрипом. Если б не продажи хорошие они бы и Ф4 не локализовали
Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 08.03.16 - 05:22)
Стим ты уже вообще зря сюда тянешь. Большенство людей покупает ТЕСО без стима. Версия без стима она получше будет. А вообще просто руководство фирмы не очень любит Россию и локализация игр идёт у этой фирмы всегда со скрипом. Если б не продажи хорошие они бы и Ф4 не локализовали
да это ты тянешь стим туда не нужно... лан забей про слово стим.
про продажи вот именно! что свитки что фаллауты в россии всегда хорошо продавались
добавлено LGIR - [mergetime]1457419832[/mergetime]не увидел в теме инфу про то как обновляется файл росика. он автоматически предлагает обновиться на новую версию или нужно следить за ходом его обновы после заново качать удалять старый и ставить по новой?
Эх, уже обновление вышло. Чувствую себя наркоманом))))
NeBeSpOkOiSb
08.03.16 - 10:51
Да написано вроде, качаешь и ставишь новую версию поверх старой. В Винде так делаю для ПК.
От того что они сделают локализацию сильно много клиентов у них не прибавиться, а вот морок порядочно.
Например прижали американцы Близард и те санкции в Крыме ввели перекрыли доступ к аккаунтам. А тут нет локализации .... как мы определим где Крым где ни Крым идите все лесом.
А как много вы успеваете переводить в течении дня?
И что для вас является приоритетом в переводе? (диалоги, квесты, скиллы, книги и т.п.)
Цитата: (Towelie @ 08.03.16 - 11:33)
А как много вы успеваете переводить в течении дня?
Сложный вопрос, и у меня нет на него ответа. Зависит от многих факторов - желания, занятости, усталости и т.д.
Цитата:
И что для вас является приоритетом в переводе? (диалоги, квесты, скиллы, книги и т.п.)
На данный момент задания и диалоги. Книги переводятся параллельно.
Стоит ли сегодня ждать частичной локализации?
Сижу обновляю страничку..
Цитата: (Towelie @ 08.03.16 - 15:23)
Стоит ли сегодня ждать частичной локализации?
Сижу обновляю страничку..
Цитата: (TERAB1T @ 07.03.16 - 20:23)
RuESO 8.0 будет выпущен в течение нескольких следующих дней. Если кому-то не терпится поставить русификатор, вы можете использовать тестовую сборку отсюда:
Тестирование бета-версий RuESO Она работает и на лайв-серверах.
Подскажите, приблизительно сколько процентов игры на текущим момент локализовано?
Цитата: (FR_MN @ 09.03.16 - 01:01)
Подскажите, приблизительно сколько процентов игры на текущим момент локализовано?
Около 30%.
Только несколько навыков переведено у клинка ночи
добавлено LGIR - [mergetime]1457492849[/mergetime]
у храмовника так же
добавлено LGIR - [mergetime]1457495621[/mergetime]
Когда убиваешь дитя кости в самом начале игры. при первой встречи с молог балом фразу на англ.
добавлено LGIR - [mergetime]1457495733[/mergetime]
так же на всех загрузычных экранах абракатабра
добавлено LGIR - [mergetime]1457500019[/mergetime]
как узнать в каком месте вы переводили квесты? просто например в самом начале даггерфол михайа которая стоит прямо у появления персонажа дает квест и он не переведен. получается вы там не играли? так как узнать ваш путь?
Цитата: (LGIR @ 08.03.16 - 04:23)
в этом и дело например DYNASTY WARRIORS 8 насколько я помню обычную версию кое как локализовал но за DYNASTY WARRIORS 8: Xtreme Legends Complete Edition решили не браться ибо было геморно разбры какие то проблемы внутри игры сделали. не могу точно говорить про этот момент забыл уже подробности.
с Legend of Grimrock 2 насколько я помню локализаторы так же не требовали что то с разбров но при каждом новом патче локализация слетала и им нужно было время что бы ее восстановить.
насчет стима ну как бы ты не прав... речь не про то что бы стим делал

а что бы в версии игры стимы был доступен выбор языка игры и за это отвечают разбры.
Какое отношение имеют игры других фирм к этой от Зенимакса? Это их дело и их поставленные задачи. Как и работа переводчиков этого ресурса. "Официально" проект Rueso не является локализацией, а только переводом текста, в отличии от английской, немецкой, французской, испанской и, возможно, японской локализаций. Где переведены и текст и голос,
который далеко не всегда поддерживается субтитрами. Как это было сделано в предыдущих играх линейки TES официальными локализаторами. Зачем это ЗОСам, если сразу можно прогнозировать претензии к ним о наполовину выполненной работе?
Это был лишь пример того что разбры отказываются от локализации когда ее предоставляют сами игроки за просто так.
Локализация только текста это тоже является локализацией. И да я знаю что не оф русик по этому я и поднял эту тему.
Цитата: (Torim @ 09.03.16 - 09:31)
Зачем это ЗОСам, если сразу можно прогнозировать претензии к ним о наполовину выполненной работе?
А претензии полной ее отсутствия нормально?
добавлено LGIR - [mergetime]1457508972[/mergetime]Что бы избежать недопонимания напишу подробней.
1. Мое сообщение было адресовано только к команде переводчиков, в частности TERAB1T которые имеют не посредственно связь с разбрами.
2. Те примеры были приведены того как я видел не раз, что разработчики попросту отказывались (хотя насколько мне было известно ни какие отрицательные эффекты если бы они приняли не было бы).
3. Так как они имеют с ними связь, то пробовали они поднять эту тему (имея уже 30% переведенной игры, при этом качество скорей всего более чем хорошее ибо тут не один и не три переводчика) принять их локализацию или попытаться заключить с ними контракт.
пс. знаю что это не мое дело, просто интересуюсь из любопытства и огорчения, что эта часть вышла *такой*.
добавлено LGIR - [mergetime]1457522542[/mergetime]странно после того как я вернулся домой запускаю снова свитки и русик не пашет совсем ни как. перепробовал все способы сейчас скачиваю опять его
добавлено LGIR - [mergetime]1457522864[/mergetime]после того как перекачал он заработал, но пашет теперь только через ваш лаунчер =( до этого он работал через стим. что могло произойти, что он перестал работать?
Kerthest
09.03.16 - 14:54
Цитата: (LGIR @ 09.03.16 - 14:27)
добавлено LGIR - [mergetime]1457522864[/mergetime]
после того как перекачал он заработал, но пашет теперь только через ваш лаунчер =( до этого он работал через стим. что могло произойти, что он перестал работать?
Попробуйте проверить файл "UserSettings.txt" в Документы/Elder Scrolls Online/сервер. Там должно быть "SET Language.2 "ru"" — у вас, вероятно, "en".
я пробовал. в начале стояло en после поставил ru запустил игру и не пашет. потом опять открыл блокнот что бы вернуть но он уже сам автоматом вернулся. самое главное ведь когда он первый раз пахал я перезапускал игру. а вот после перезагрузки компа стало твориться такая х
добавлено LGIR - [mergetime]1457532990[/mergetime]
решил перезагрузить комп и опять русик перестал работать. каждый раз ставить русик по новой при каждом включение игры?
добавлено LGIR - [mergetime]1457536237[/mergetime]
создал норда и все те кто квесты что были на англ у бретонца тут полностью на русском. это связано с *уникальностью* игры или глюки?
Цитата: (LGIR @ 09.03.16 - 18:10)
я пробовал. в начале стояло en после поставил ru запустил игру и не пашет. потом опять открыл блокнот что бы вернуть но он уже сам автоматом вернулся. самое главное ведь когда он первый раз пахал я перезапускал игру. а вот после перезагрузки компа стало твориться такая х
добавлено LGIR - [mergetime]1457532990[/mergetime]
решил перезагрузить комп и опять русик перестал работать. каждый раз ставить русик по новой при каждом включение игры?
Ставишь русификацию как описано потом правишь "UserSettings.txt" в Документы/Elder Scrolls Online/сервер. Там должно быть "SET Language.2 "ru""
Больше на PLAY в лончере не нажимай (иначе сбросит "SET Language.2 "ru") - запускай его только чтоб обновить игру (у меня настроено ручное зашел в лончер нажал обновить - обновилось закрыл)
Потом ярлык на 32 или 64 бита из папки игры к примеру eso64.exe на рабочий стол - и через него запускай
у меня этот глюк прошел уже сам по себе. про инструкцию я читал и делал по ней но после перезагрузки слетало и только замена папок лечила.
добавлено LGIR - [mergetime]1457714606[/mergetime]Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ребята спасайте и прошу прощения за нубский вопрос... Куда нужно тыкнуть чтобы скачать аддон 7.0.. просто иероглифы вместо английских слов стали. Эм ну и если не работает и он, то когда выйдет 8 версия.. я в это верю.. куда потом нужно тыкнуть чтобы его скачать))
П.С. спасибо заранее за помощь))
Цитата: (mix1628 @ 11.03.16 - 20:32)
ребята спасайте и прошу прощения за нубский вопрос... Куда нужно тыкнуть чтобы скачать аддон 7.0.. просто иероглифы вместо английских слов стали. Эм ну и если не работает и он, то когда выйдет 8 версия.. я в это верю.. куда потом нужно тыкнуть чтобы его скачать))
П.С. спасибо заранее за помощь))
https://cloud.mail.ru/public/89Ps/jggfTKZgQ
Ребята, а какую сумму нужно собрать, чтобы доперевести 80% игры? Возможно дело пошло быть чуть быстрее, хотя конечно же труд это творческий, но он, как и любой другой, не может быть бесплатным...
mainarhont
12.03.16 - 11:57
Цитата: (LGIR @ 12.03.16 - 03:45)
В версии rueso_v8.0b11 в кроуншопе почти все (если не все) итемы, которые были русифицированы сейчас с битой кодировкой...
Возможно магазин всё же удастся тоже локализовать...если "поиграться" с кодировкой?

У мобов тоже смотрю имена с корявой кодировкой почти у всех (в Ауридоне сейчас хожу)...
Цитата: (mainarhont @ 12.03.16 - 11:57)
В версии rueso_v8.0b11 в кроуншопе почти все (если не все) итемы, которые были русифицированы сейчас с битой кодировкой...
Ответил здесь:
Тестирование бета-версий RuESO (сообщение #278931)Цитата:
Возможно магазин всё же удастся тоже локализовать...если "поиграться" с кодировкой?

Разработчики жестко ограничили доступ к кронному магазину в целях безопасности. К сожалению, они сделали это через одно место, а мы сами исправить это не сможем.
Цитата:
У мобов тоже смотрю имена с корявой кодировкой почти у всех (в Ауридоне сейчас хожу)...
А вот этого быть не должно. Покажите, пожалуйста, скриншот. Может, виноват один из других аддонов?
loginov97
12.03.16 - 21:27
Я так понимаю релизная версия 8.0 будет завтра вечером?
NeBeSpOkOiSb
13.03.16 - 03:21
Ну чем позже релиз тем больше переведут)) пока бету можешь поставить.
Русификатор можно поставить на версию игры для MacOS? Обычная инструкция по установке не помогает(
Релиз RuESO 8.0 состоится 14 марта вечером, сразу после выхода патча 2.3.6 для ESO.
Cetrenoh
13.03.16 - 20:36
Цитата: (TERAB1T @ 13.03.16 - 17:16)
Релиз RuESO 8.0 состоится 14 марта вечером, сразу после выхода патча 2.3.6 для ESO.
Много ли новых квестов переведено относительно 7.0?
Цитата: (Cetrenoh @ 13.03.16 - 20:36)
Много ли новых квестов переведено относительно 7.0?
Да, достаточно. Завтра подробнее расскажем об этом в новости.
Noxy68rus
14.03.16 - 20:51
Cкоро?
Цитата: (Noxy68rus @ 14.03.16 - 20:51)
Cкоро?

Уже почти закончили, скоро выложим.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.