Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: RuESO - Фанатская локализация TES Online
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES: Online > Локализация ESO
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Simple_Crypt
Цитата: (TERAB1T @ 21.10.19 - 21:30)
Нет, просто так вышло, что в нашем списке альянсов он оказался последним.


good.gif

Спасибо, будем ждать.
/* Копит дзен */
TERAB1T
user posted image

Состоялся релиз RuESO 23.1


Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.1.

Список изменений:
  • Добавлен перевод всех описаний способностей и эффектов комплектов, которые были не переведены в прошлой версии
  • Исправлена ошибка форматирования в описаниях эффектов комплектов, связанная с классом брони
  • Добавлены переводы других аспектов игры и внесены изменения в старые
Скачать RuESO 23.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Сип
Спасибо за оперативность
TERAB1T
user posted image

Состоялся релиз RuESO 23.2.1


Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.2.1.

Список изменений:
  • Добавлена совместимость с обновлением ESO версии 5.2.10
  • Переведено объявление о новогоднем событии
  • Исправлены различные ошибки
Скачать RuESO 23.2.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
KockiPochki
Дождались наконец анонса официального руесо, спасибо за работу ребята, вы лучшие! Надеюсь возьметесь за олд репаблик)
Матиуш
Да уж, новость про официальную локализацию была очень неожиданной для меня) Хочу сказать спасибо всем, кто вложил кусочек себя в проект RuEso - огромное количество людей решилось войти в мир Свитков 2-ой эры только благодаря вашей работе.
(Терабит, признаешься, зенимаксы будут пользоваться наработками команды, или все будут пилить с нуля?) )
SerggX
Спасибо вам ребята за Ваш труд!  good.gif
Argo
Вот мои предложения для исправления локазации:
* NPC из Форта Аранд Хьолм переименовать в Хьольм.
* NPC из Пещеры Потерянный Нож Далитра Риверран необходимо переименовать, поскольку в именах нордов Riverrun, это не совсем фамилия.
* Также у персонажей из Пещеры Потерянный Нож некоторые реплики не были переведены, к примеру с Огманом.
* По мере возможности всё же попробовать перевести подсказки с местонахождением небесных осколков в регионах Рифт и Истмарк.
Сип
Цитата: (Argo @ 29.02.20 - 07:14)
Вот мои предложения для исправления локазации...

Ты опоздал, друг. Команда больше не переводит текст, все ждут официальную локализацию.
Argo
Цитата: (Сип @ 29.02.20 - 21:17)
Ты опоздал, друг. Команда больше не переводит текст, все ждут официальную локализацию.

Странно, что об этом нигде не сказано! По крайней мере я нигде на нашёл информации по поводу того, что работа над фан-перевод завершена!
Didgik
Цитата: (Argo @ 01.03.20 - 15:53)
Странно, что об этом нигде не сказано! По крайней мере я нигде на нашёл информации по поводу того, что работа над фан-перевод завершена!

патч 25 для the elder scrolls online (сообщение #285441)
ForgottenLight
Упоминание вскользь в каком-то сообщении, думаю, большинству будет найти трудно. Логичнее было бы разместить уведомлении о прекращении перевода и перехода на режим работы "только над ошибками", например здесь http://online.elderscrolls.net/RuESO
Limon
Спасибо вам за всю работу! Думаю что именно благодаря вашим усилиям в игре появилось сильное русскоязычное комьюнити и введен официальный русский язык.
Еще раз выражаю огромную благодарность команде проекта, ваш вклад в развитие ТЕСО бесценен.
Simple_Crypt
Спасибо за многолетнюю работу! Вряд ли начал бы играть, если бы не вы и ваш перевод!
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.