Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: RuESO - Фанатская локализация TES Online
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES: Online > Локализация ESO
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TERAB1T
Цитата: (TENb @ 01.11.16 - 02:41)
Спасибо. А чем она отличается от предыдущей?

Новые переводы + исправление некоторых ошибок.
Runadar
Здравствуйте !
После автоматической установки новых патчей в сентябре-октябре (сейчас 2.6.8...) исчезла вкладка RuESO в аддонах, осталась только readme.txt. Установил RuESO 11, но она в аддоны не добавилась. Перевода на русский теперь нет, а раньше был. Использовал вариант "С помощью переключения языка в самой игре". В чем может быть причина ?

добавлено Runadar - [mergetime]1478105235[/mergetime]
Если интересно, описанную выше проблему отсутствия русского интерфейса решил так. Скопировал дополнительно три распакованные папки по адресу .../документы/Elder Scrolls Online/live   (именно туда !!, хотя играю на сервере EU, и по указанному разработчиками руководству д.б. копировать в папку liveeu). То есть у меня были скопированы папки  из RuESO в две папки серверов. Запуск производил через Helper, его оставлял в документах и в папку лаунчера не переносил. Все работает.  good.gif
pVolanD
После обновления тоже пропал Русский язык, играть начал недавно, это было первое обновление для меня после установки RuESO, думал что за херь писал в ВК в группе не кто не чего сказать не мог, оказалось все банльно, обнова изменила файл "UserSettings.txt" c SET Language.2 "ru" на SET Language.2 "en" поменяй назад и будет тебе счастье, наверно smile.gif

..\Documents\Elder Scrolls Online\live\UserSettings.txt
ForgottenLight
Цитата: (Runadar @ 02.11.16 - 19:47)
Скопировал дополнительно три распакованные папки по адресу .../документы/Elder Scrolls Online/live   (именно туда !!, хотя играю на сервере EU, и по указанному разработчиками руководству д.б. копировать в папку liveeu).


С выходом Единого Тамриэля разработчики изменили подход к серверам NA и EU. Раньше для этих серверов были два различных клиента, которые хранились в разных папках. Соответственно для каждого из клиентов в документах была своя папка с настройками - live и liveeu. Теперь клиент один и папка с настройками тоже одна. На каком сервере играть теперь выбирается уже после запуска клиента. В процессе обновления на Единый Тамриэль для игроков с NA ничего не изменилось, а для игроков с EU лаунчер переименовал папки liveeu в live как для настроек так и для самого клиента. По крайней мере так задумывалось, чтобы как говорится боец не заметил потери.... отряда smile.gif
В реальности, на одном компе у меня все папки переименовались автоматически, а вот на втором автоматом переименовалась только папка с клиентом игры, а папку с настройками пришлось вручную переименовывать.
TERAB1T
Обновил инструкцию на странице скачивания, удалив все упоминания liveeu. Теперь подобных проблем быть не должно.
Eynard
Здравствуйте!

Есть ли какой-нибудь приоритет у сюжетных квестовых цепочек для каждой провинции в плане перевода?
И еще интересует, есть ли какие-нибудь условия для участия в переводе (кроме знания языка, разумеется).
Skrim
Добрый день, столкнулся с проблемой установки локализации. У меня имеется steam-версия игры. Пытался установить мод тремя методами (http://online.elderscrolls.net/RuESO) и лишь один из них работает (2 метод), но дело в том, что стим отказывается синхронизировать игру через запуск eso.exe или eso64.exe. Почему не работает первый метод? Если кто-то уже писал про подобную проблему на форуме, дайте, пожалуйста, ссылку.
alexnoy123
Я дико извиняюсь, но не смог удержаться! Перевод "Steal from" как "Обшарить" шикарен!!! )) 900% отображает суть процесса. Большущее спасибо! Еще раз извиняюсь за оффтоп. ))
IrenRg
Цитата: (TERAB1T @ 03.11.16 - 13:13)
Обновил инструкцию на странице скачивания, удалив все упоминания liveeu. Теперь подобных проблем быть не должно.

Не удалил, если ты об этой странице My Webpage. И ныне там:
*Windows
С использованием сторонней программы
1. Скачать архив с RuESO.
2. В архиве вы найдете три папки и исполняемый файл. Все три папки необходимо скопировать в каталог C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\liveeu\AddOns или C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\live\AddOns (в зависимости от выбранного игрового мегасервера).*
TERAB1T
Цитата: (IrenRg @ 09.11.16 - 10:42)
Не удалил, если ты об этой странице My Webpage. И ныне там:
*Windows
С использованием сторонней программы
1. Скачать архив с RuESO.
2. В архиве вы найдете три папки и исполняемый файл. Все три папки необходимо скопировать в каталог C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\liveeu\AddOns или C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\live\AddOns (в зависимости от выбранного игрового мегасервера).*

Теперь точно удалил, спасибо.
TERAB1T
Опубликована новая бета-сборка, совместимая с патчем 2.6.9.
Beastwood
Доброго времени суток,где можно посмотреть патч ноуты руссификатора?
И хотелось бы хоть какого нибудь намека на релиз 11 версии smile.gif
Kekstone
Цитата: (TERAB1T @ 12.11.16 - 17:58)
Опубликована новая бета-сборка, совместимая с патчем 2.6.9.

Пожалуйста пишите что именно перевели, а то описание 10й версии есть, а 11 нет...
TERAB1T
Описания изменений будут опубликованы, когда выйдет финальная версия 11.0.
Kekstone
Цитата: (TERAB1T @ 15.11.16 - 14:45)
Описания изменений будут опубликованы, когда выйдет финальная версия 11.0.

Но вы же бетку за главную поставиили! Можна же написать список перевода, а если че дополнить его.
Egor
Качаю отовсюду последнюю бету, но везде битый архив, сам lang-файл. Проверьте пожалуйста.
TERAB1T
Цитата: (Egor @ 19.11.16 - 11:10)
Качаю отовсюду последнюю бету, но везде битый архив, сам lang-файл. Проверьте пожалуйста.

Проверил - у меня все нормально. Каким архиватором вы пользуетесь? Отдельно залил в формате ZIP, он точно должен везде работать: https://cloud.mail.ru/public/BXHo/7AtEwLXip

добавлено TERAB1T - [mergetime]1479563665[/mergetime]
Цитата: (Kekstone @ 16.11.16 - 15:57)
Но вы же бетку за главную поставиили! Можна же написать список перевода, а если че дополнить его.

Надо будет заняться, да.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1479564684[/mergetime]
Опубликована новая бета-сборка.
Simple_Crypt
Камрады, как запустить с Steam-версией? "Три метода установки" - не работают.

1) Запуск идёт, руссификации нет. В аддонах галка стоит
2) eso64.exe запускается, всё русское, но логин-пароль не проходит. Просит запуститься через Steam
3) "Перезагрузить интерфейс (кнопка Reload UI) Нажать Esc и найти в правом нижнем углу панель с флагами Кликнуть по флагу России" - нет данной кнопки

И таки как?
TERAB1T
Цитата: (Simple_Crypt @ 20.11.16 - 15:34)
Камрады, как запустить с Steam-версией? "Три метода установки" - не работают.

1) Запуск идёт, руссификации нет. В аддонах галка стоит
2) eso64.exe запускается, всё русское, но логин-пароль не проходит. Просит запуститься через Steam
3) "Перезагрузить интерфейс (кнопка Reload UI) Нажать Esc и найти в правом нижнем углу панель с флагами Кликнуть по флагу России" - нет данной кнопки

И таки как?

Если галка напротив аддона стоит, значит, он установлен правильно. А значит, панель с флагами должна быть. Сделайте скриншот того, что вы видите, нажав ESC. И заодно меню аддонов.
Simple_Crypt
Цитата: (TERAB1T @ 20.11.16 - 17:18)
Если галка напротив аддона стоит, значит, он установлен правильно. А значит, панель с флагами должна быть. Сделайте скриншот того, что вы видите, нажав ESC. И заодно меню аддонов.


Пардонте.
Как оказалось, 3-й метод работает.
Недопонимание инструкции: Запустить игру  - это не просто запустить игру и в меню Адд-он смотреть, а выбрать персонажа, запустить "Играть" именно им, и только затем, уже в загруженном варианте, искать Адд-он и флаг в правом-нижнем углу.

Но "Reload UI" - всё равно нет. Сразу флаг.
TERAB1T
Обновил инструкцию, чтобы внести ясности в некоторые моменты.
FiliMonka
Ребят , помогите пытаюсь установить русификатор,вроде делаю по инструкции, 3 файла в папку кидаю адон,в игре показывается если в раздел адоны зайти видно то что там есть файлы и галочка стоит ,но как запускаю RuESO_Helper он не запускается,просто выдает ошибку и все,заранее спасибо.
NeBeSpOkOiSb
ты когда меню настроек вызываешь в правом нижнем углу у тебя два флага есть? русский и английский
Feelluck
Цитата: (NeBeSpOkOiSb @ 22.11.16 - 13:57)
ты когда меню настроек вызываешь в правом нижнем углу у тебя два флага есть? русский и английский

Хочу заметить, что появляются эти флаги только в самой игре, в момент выбор персонажа их нет, имейте ввиду!
Palad1n
Если запускать через RuESO_Helper появится ошибка.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Просит через клиент Steam.
TERAB1T
>> Paladin333:
А обычная версия игры при этом не стоит/стояла?

Откройте редактор реестра (Win+R -> regedit), далее перейдите там в следующий раздел:

Для 32-битных Windows: HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Zenimax_Online\Launcher
Для 64-битных Windows: HKEY_LOCAL_MACHINE\Wow6432Node\Software\Zenimax_Online\Launcher

Какое значение у параметра InstallPath? Путь, указанный там, соответствует пути, по которому игра установлена в Steam?
Palad1n
TES Online: Tamriel Unlimited первая и единственная.
Да всё правильно.
Rollo
Откройте еще игровой кашель для игрового золота. Куда быстрее набИгать будет и с ростом количества русских игроков и сумма станет солиднее. При том, что игровое золото как бы понарошку, и мало кто не кинет копеечку. При том, что конвертировать в живые деньги не трудно.
Alay
Всем привет. Наткнулся тут на какой-то новый апдейтер для плагинов, называется Minion. Вроде ставит все как надо, что можете о нём сказать? Безопасно ли его использовать?
TERAB1T
Цитата: (Alay @ 28.11.16 - 19:14)
Всем привет. Наткнулся тут на какой-то новый апдейтер для плагинов, называется Minion. Вроде ставит все как надо, что можете о нём сказать? Безопасно ли его использовать?

Безопасно. Можно использовать.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1480353582[/mergetime]
Опубликована новая бета-сборка.
timeoff
http://elderscrolls.net/files/download.php?rueso=11.0b19
HEUR/QVM03.0.0000.Malware.Gen
360 Total Security
TERAB1T
Цитата: (timeoff @ 30.11.16 - 19:44)
http://elderscrolls.net/files/download.php?rueso=11.0b19
HEUR/QVM03.0.0000.Malware.Gen
360 Total Security

https://www.virustotal.com/ru/file/8159a615...4f584/analysis/
TERAB1T
Опубликована новая бета-сборка.
kamil_cef
Можно спросить, если я скачаю руссификатор, он сам будет
обновляться или я должен каждый раз скачивать с сайта?
Kerthest
Цитата: (kamil_cef @ 06.12.16 - 23:03)
Можно спросить, если я скачаю руссификатор, он сам будет
обновляться или я должен каждый раз скачивать с сайта?

Каждый раз заново. Либо вы можете воспользоваться программой Minion, которая будет вам показывать, обновился ли аддон, но автоматически, насколько я знаю, она не скачивает.
lolololo
Я скачал руесо прошлую версию, выпустили новую. Чтобы установить новую, нужно удалить старую? Если да, то как. Если нет, то установаливать новую также, как и старую?
И не конфликтует ли ваш мод с остальными модами?
belui
Скажите а dlc из Gold Edition тоже русифицированы?
Kerthest
Цитата: (lolololo @ 07.12.16 - 12:43)
Я скачал руесо прошлую версию, выпустили новую. Чтобы установить новую, нужно удалить старую? Если да, то как. Если нет, то установаливать новую также, как и старую?
И не конфликтует ли ваш мод с остальными модами?

Просто копируешь с заменой.

Цитата: (belui @ 07.12.16 - 15:29)
Скажите а dlc из Gold Edition тоже русифицированы?

Весь сюжет Гильдии воров, но без побочных заданий, половина заданий Тёмного Братства, добротная часть Ротгара есть, а Имперский город сейчас переводится.
Alay
Как выше писали, можно использовать Minion, он автоматически всё сам обновляет. Уже 3 бетки так обновил, полёт нормальный.
alexnoy123
Народ подскажите! (вроде вопрос по теме "перевод" wink.gif ) А почему переведено "Сиродил", а не "Сиродиил". По английски написано "Cyrodiil"... Если не туда пишу - подскажите куда - очень интересен данный вопрос.
Kerthest
Цитата: (alexnoy123 @ 08.12.16 - 15:59)
Народ подскажите! (вроде вопрос по теме "перевод" wink.gif ) А почему переведено "Сиродил", а не "Сиродиил". По английски написано "Cyrodiil"... Если не туда пишу - подскажите куда - очень интересен данный вопрос.

Мы следуем официальной локализации Скайрима и правилам перевода с английского на русский. Скажу больше, вы можете найти много имен, где не сохранилась двойная гласная. Мы искренне верим, что их обладатели не обидятся.
alexnoy123
Спасибо! Официалы - это официалы! По идее они правее всех правых. Вопрос исчерпан. Еще раз спасибо!   yes.gif
vexeler
Подскажите пожалуйста, когда ожидается перевод заданий всей ветки за Даггерфолл ??? В частности Аликрской пустыни... есть потребность именно в русской версии, к сожалению.
TERAB1T
Опубликована новая бета-сборка (11.0b23).
Amalirr
Цитата: (vexeler @ 10.12.16 - 16:56)
Подскажите пожалуйста, когда ожидается перевод заданий всей ветки за Даггерфолл ??? В частности Аликрской пустыни... есть потребность именно в русской версии, к сожалению.


Стартовые локации Ковенанта (острова), Гленумбра и Ривенспайр сейчас переведены целиком. Осталось совсем немного доперевести Стормхейвен, и сможем заняться Аликром.
NyanVader
Цитата: (Amalirr @ 11.12.16 - 22:44)
Стартовые локации Ковенанта (острова), Гленумбра и Ривенспайр сейчас переведены целиком. Осталось совсем немного доперевести Стормхейвен, и сможем заняться Аликром.

А перевод идёт всего сразу? Или вы постепенно по квестам каждой фракции идёте? Ауридон не ждать в ближайшем будущем?
TERAB1T
Цитата: (NyanVader @ 13.12.16 - 14:31)
А перевод идёт всего сразу? Или вы постепенно по квестам каждой фракции идёте? Ауридон не ждать в ближайшем будущем?

Перевод идет параллельно всего сразу. Над Ауридоном, насколько я помню, какие-то работы велись.
TERAB1T
Опубликована новая бета-сборка (11.0b24).
В ней множество новых переводов различных зон, а также кое-какие исправления (включая правки для Фестиваля новой жизни).

добавлено TERAB1T - [mergetime]1481819956[/mergetime]
Опубликована еще одна бета-сборка (11.0b25). В предыдущую сборку по ошибке не попал перевод начального диалога Фестиваля новой жизни, поэтому выпускаем небольшой фикс!
TERAB1T
Опубликована новая бета-сборка (11.0b26).

В ней:
  • Правки Фестиваля новой жизни
  • Около 40 новых книг и записок
  • Новые переводы и исправления старых
Kekstone
Цитата: (TERAB1T @ 17.12.16 - 10:43)
Опубликована новая бета-сборка (11.0b26).

В ней:


  • Правки Фестиваля новой жизни

  • Около 40 новых книг и записок

  • Новые переводы и исправления старых



Хорошо что вы начали писать что именно перевели, но все же хотелось узнать что было переведено в предыдущих бета версиях. И над чем вы работаете. Очень прошу на главной странице откуда качать аддон добавить список перевода 11 бета версии и дополнять его. Спасибо.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.