Кто-то в сентябре возвращается к обучению, а кто-то наверняка не прочь присоединиться к команде RuESO! Ведь у нас нет учительниц с домашним заданием, узких парт и звонков, зато есть высокие эльфы со спорными окончаниями имён (да и началами названий), клыканная орочья ругань и немного лунного сахара, если вы каджит.
RuESO — это не только фанатская локализация TES Online, но и новые знания из самых неожиданных областей, отличная практика английского языка — литературного и не очень, а также небольшая, но интересная команда энтузиастов. Хотите стать одним из нас? Ждём вашу заявку в теме на форуме!
Основные требования:
Будьте готовы выполнить тестовое задание — и это будет вовсе не ЕГЭ с тестами, да и эссе никто не потребует. А вот с текстами из игры вы точно столкнётесь.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 18.0.
Это обновление посвящено «Охотнику на волков». В RuESO 18.0 вас ждет полный перевод дополнения на русский язык — от диалогов и имен персонажей до книг и достижений. Переведено и большинство составляющих обновления 19: описания новых комплектов снаряжения, новые разделы помощи, будущие товары кронного магазина и прочее. Устанавливайте новую версию, заходите в игру и начинайте охоту!
Список изменений:
Скачать RuESO 18.0 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 17.3.1.
В этой версии мы исправляем досадные ошибки (как свои, так и разработчиков игры), связанные со стилями нарядов. Кроме того, вас ждет приятный бонус: перевод реплик говорящего черепа Псиджиков, которые он произносит при активации после размещения в доме игрока.
Список изменений:
*Эта ошибка присутствует и в оригинальной версии, но так как она является достаточно серьезной, мы решили исправить ее в локализации.
Скачать RuESO 17.3.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 17.3.
В этой версии вас ждет полный перевод главы Summerset. На протяжении нескольких месяцев команда трудилась не покладая рук, переводя задания родины высоких эльфов, и вот этот день настал. Было переведено свыше 9000 новых строк диалогов (для сравнения: в главе Morrowind было всего 7500 строк диалогов, а в дополнении Clockwork City — 3500), а также множество других вещей вроде книг, активаторов, предметов, достижений и т.д. На данный момент это самая крупная порция контента в ESO, которую нам довелось переводить, и мы надеемся, что вы оцените наш труд по достоинству. До встречи на Саммерсете!
Список изменений:
Скачать RuESO 17.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 17.2, которая практически полностью посвящена исправлению ошибок.
Список изменений:
Скачать RuESO 17.2 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 17.1.
Мы продолжаем переводить Summerset — на данный момент готово уже 80% диалогов новой главы. В этой версии вас ждет перевод всех заданий ордена Псиджиков, доработки основного сюжета и прочее — полный список изменений читайте ниже.
Список изменений:
Скачать RuESO 17.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 17.0.
Сегодня выходит глава Summerset, и эта версия русификатора почти полностью посвящена ей. В течение месяца команда неустанно трудилась над переводом новой главы, и теперь пришло время поделиться первыми результатами. За этот месяц был переведен основной сюжет Summerset и ряд побочных заданий. Кроме того, было переведено почти три четверти диалогов главы, а также множество других элементов — книги, способности, коллекционные предметы, достижения и прочее.
Предлагаем вашему вниманию демонстрацию перевода Summerset, второй главы для The Elder Scrolls Online. Работа над переводом ведется уже более двух недель, и за это время команда RuESO достигла немалых успехов. Было переведено множество аспектов новой главы, в том числе ряд заданий. В видео ниже показано одно из них — «Указ королевы», начало основного сюжета Summerset. Учтите, что это предварительная версия перевода — в финальной версии качество может отличаться.
Релиз первой версии RuESO, совместимой с Summerset, состоится 21 мая — в день начала раннего доступа на ПК/Mac.
Команда RuESO в буквальном смысле вгрызлась в твёрдые берега острова Саммерсет! Представляем вам новую тестовую версию локализации, которая не только совместима с обновлением 4.0.0 на PTS, но и в которой уже готов перевод обучающего задания и интерфейса. Обратите внимание, что она предназначена исключительно для публичного тестового сервера. Скачать тестовую версию RuESO можно здесь, после чего нужно будет скопировать содержимое архива в папку: Документы\Elder Scrolls Online\PTS\AddOns.
Кроме того, мы обращаемся ко всем, кто хочет помочь ускорить процесс сбора текстов для перевода — независимо от того, пользуетесь вы RuESO или нет. Чтобы это сделать, потребуется модификация ConversationQQ. Она собирает все тексты, с которыми вы сталкиваетесь в игре — диалоги и субтитры, — в отдельный файл.
Если вы желаете помочь, вам нужно скачать архив с ConversationQQ и распаковать его в папку: Документы\Elder Scrolls Online\PTS\AddOns. В самой игре ничего делать не нужно — сборщик работает в автоматическом режиме. Дальше просто проходите задания на Саммерсете, попутно разговаривая со всеми, кто попадается вам на пути. После выхода из игры вам нужно найти файл ConversationsQQ.lua (он находится здесь: Документы\Elder Scrolls Online\PTS\SavedVariables) и отправить его на почту команды RuESO: rueso.help@gmail.com. Чем больше строк вы соберете и отправите нам, тем более полной будет финальная версия перевода.
Спасибо всем неравнодушным, и пусть ваши сладкие рулеты никогда не черствеют!
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 16.4. Этот релиз по большей части посвящен исправлению различных ошибок — в частности, были исправлены ошибки совместимости с модификацией Action Duration Reminder.
Список изменений новой версии:
Скачать RuESO 16.4 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.