В официальном блоге Bethesda появилось изображение страницы из двухсотстраничного артбука коллекционного издания Skyrim. Страница полностью посвящена действующей столице Скайрима — Солитьюду (Solitude).
На Facebook также были выложены фотографии страниц, посвященных деревушке Ривервуд (Riverwood), городу, построенному на двемерских руинах — Маркарту (Markarth), и арта с изображением древних руин, изваяний и надписей.
В подарочное издание Skyrim входят:
Благодаря участнику нашего форума под ником MehrunesArtem вы можете ознакомиться с виденными ранее в плохом качестве скриншотами из журнала GameStar.
|
|
|
|
|
|
Представители компании 1C-SoftClub на своём форуме ответили на ряд важных вопросов, связанных с локализованной версией игры The Elder Scrolls V: Skyrim.
Вопрос: Релиз игры от 1С/Софтклаб будет в день официального выхода игры 11.11.11? Или чуть раньше/чуть позже?
1C-SoftClub: Планируемая дата релиза — 11 ноября 2011 года. Мы сделаем все, чтобы она же и стала фактической.
Вопрос: Вопрос по переводу — планируется полный перевод (как у Fallout 3 в день релиза) или субтитры (как в New Vegas)? Если только субтитры, то планируется ли в дальнейшем (через пол года/год) выпустить Золотое Издание с полным переводом?
1C-SoftClub: Версия для PC будет переведена и озвучена. Консольные версии, к сожалению, останутся без перевода.
Вопрос: Какова будет рекомендованная розничная стоимость игры в джевел упаковке?
1C-SoftClub: Цена на джевел-издание стандартная — 599 рублей
Вопрос: Будет ли версия в DVD Box или другое подарочное издание, что оно будет включать и сколько будет стоить?
1C-SoftClub: Планируется сделать расширенное издание, но о его цене и наполнении говорить пока рано.
Вопрос: Сотрудничает ли 1С со Steam, и возможно ли будет купить игру с русскими субтитрами на этом сервисе в день релиза?
1C-SoftClub: В этот раз мы имеем никакого отношения к цифровой дистрибуции. Ответить на эти вопросы сможет только Bethesda.
Вопрос: Будет ли игра иметь тот же appid в Steam, что и мировая версия?
1C-SoftClub: Пока такой информации нет.
Вопрос: Будет ли возможность выбрать в Стиме английскую озвучку и субтитры?
1C-SoftClub: Будет.
Вопрос: Возможна ли ситуация, когда выход DLC и патчей к русской версии будет задержан относительно мирового релиза по каким-либо причинам?
1C-SoftClub: Мы постараемся, чтобы все появлялось во время. Но это трехсторонний процесс и помимо нас зависит еще от Bethesda и Steam, так что возможны различные ситуации.
Вопрос: Будет ли официально продаваться коллекционное издание?
1C-SoftClub: Пока неизвестно.
Вопрос: Если да, то будет ли оно отличаться комплектацией от зарубежного?
1C-SoftClub: Если и будет, то это будет европейская коллекционка. Плюс будет расширенное РС-издание с собственной комплектацией.
Кроме того, на официальном сайте 1C-SoftClub появилась отдельная страничка, посвященная игре.
Сегодня Bethesda Softworks представила миру знаменитых актеров, которые будут озвучивать персонажей из игры Skyrim.
Кристофер Пламмер (Christopher Plummer) («Девушка с татуировкой дракона», «Свой человек») — двукратный лауреат премии Эмми, двукратный лауреат премии Тони и номинант на премию Оскар, взял на себя в Skyrim роль одного из Седобородых, ордена монахов-философов, являющихся мастерами Крика, проживающих на вершине Глотки Мира.
Макс фон Сюдов (Max Von Sydow) («Изгоняющий дьявола», «Особое мнение») — номинант на премию Оскар, озвучивает Эсберна (Esbern), летописца и агента Клинков, находящегося в бегах. Давно одержимый пророчеством о возвращении дракона Алдуина, пожирателя мира, Эсберн научит вас, как противостоять великому злу.
Джоан Аллен (Joan Allen) («Претендент», «Ультиматум Борна») — лауреатка премии Тони и трехкратная номинантка на Оскар, дебитюрует в озвучивании видеоигр с ролью Дельфин (Delphine), одного из оставшихся в живых агентов Клинков, древнего сообщества воинов, однажды поклявшихся защищать императора. Как и вы, Дельфин пытается разгадать тайну возвращения драконов.
Линда Картер (Lynda Carter) («Wonder Woman») — знаковая актриса и певица, озвучивает Гормлейт Голден-Хилт (Gormlaith Golden-Hilt), одного из нордских героев, одолевших драконов в древние времена.
Майкл Хоган (Michael Hogan) («Звездный крейсер Галактика») — играет имперского генерала Туллия (Tullius), отвечающего за уничтожение повстанцев Stormcloak.
Владимир Кулич (Vladimir Kulich) («13-й воин», «Козырные тузы») — исполняет роль Ульфрика Стормклока (Ulfric Stormcloak), ярла Виндхельма и харизматичного лидера Stormcloaks, стремящихся сделать Скайрим независимым от Империи.
Клаудия Кристиан (Claudia Christian) («Вавилон 5») — озвучивает наместника Рикке (Rikke), солдата, верного идеалам Империи, как норд верящая, что Скайрим должен входить в состав Империи.
Кроме того, в игре можно будет услышать голоса Дайан Луиз Салинджер (Diane Louise Salinger) («Карнавал»), Рени Виктор (Renee Victor) («Сорняки»), Джорджа Коу (George Coe) («Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны») и еще более чем 70 актеров, озвучивших 60 000 строк внутриигровых диалогов.
![]() | |||
На официальном форуме Bethesda один из пользователей пересказал некоторые свежие факты из новой статьи от PCGamer UK.
Также стали известны два новых перка для навыка Взлом Замков:
Также Пит Хайнс (Pete Hines) в своем твиттере сказал, что через несколько недель будут объявлены официальные системные требования — минимальные и рекомендуемые.
Пользователь официального форума под ником Vincent McCool рассказывает о политической обстановке и верованиях на момент начала событий игры Skyrim.
Пользователь официального форума под ником Vincent McCool поделился своими впечатлениемиями от увиденных в Skyrim поселений.
Вашему вниманию предлагается последняя часть информации от пользователя Sammuthegreat, который делится впечатлениями от увиденного на Eurogamer Expo.
Также Пит Хайнс (Pete Hines) в своем твиттере рассказал для чего необходим отдых в кровати, так как для повышения уровня он теперь не нужен: «Вы получаете бонус за отдых в кровати, и еще один дополнительный, если это ваша собственная кровать. Временно навыки растут быстрее».
Завтра в продажу поступит второй роман Грегори Киза под названием Повелитель Душ (Lord of Souls), который является прямым продолжением истории развернувшейся в первой его книге — Адский Город (Infernal City).
В честь этого события в официальном блоге Bethesda появилась ссылка на первые 50 страниц романа. Для свободно владеющих английским языком любителей Elder Scrolls мы оставляем ссылку на первые страницы романа. Возможно в книге раскрыты интересные факты, связанные с историей развития Тамриэля, и у вас есть уникальная возможность узнать их первыми.