И так, дорогие друзья, по результатам прошедшего голосования стало ясно, что большинство игроков предпочитают проходить игру на русском языке в официальном издании. Радует, что пираты у нас практически не котируются. Но вот знание английского языка, к сожалению, у многих далеко не на самом высоком уровне. Я все же склоняюсь к мнению, что такие игры как Morrowind стоит изучать в оригинале. Ну да ладно.
Я предлагаю вам новый опрос, по результатам которого мне бы хотелось сделать вывод о ваших, уважаемые посетители, пристрастиях. Что больше всего интересует вас на нашем сайте? Если я упустил какой-либо пункт, напишите мне.
Да, еще один вопрос, по которому голосование организовано на форуме. Зайдите, подумайте, ответьте.
Прошу прощения, господа, за задержку с описанием плагина Lord of Shadows. Все возникшие трудности удалось наконец преодалеть, и вот перед вами небольшой текстик с описанием нового, захватывающегоприключения на просторах Morrowind.
Уважаемые почитатели игры Morrowind, вчера ваш покорный слуга с удивлением обнаружил на лотке с CD-играми загадочную коробочку с надписью “Lord of Shadows” (неофициальное дополнение к Morrowind). Как выяснилось, плагин создан русскими энтузиастами и предназначен для работы с Morrowind и Tribunal от 1С.
С замиранием сердца я помчался домой устанавливать неожиданный дар судьбы. Что из этого вышло и что скрывается за загадочным названием читайте в обзоре “Тени былой славы”, который я подготовлю в течении пары суток.
Пока же, я настоятельно рекомендую попридержать заветные 90 рублей у себя в кармане.
В связи с возникшей необходимостью мы вновь организуем опрос посетителей. На этот раз нам интересны ваши предпочтения в вопросе о версии игры Morrowind.
Какое издание вам больше по душе? Перевод от 1C, родной английский или дешевый и доступный всем подряд пиратский подстрочник? Высказывайтесь. Результаты предыдущих опросов можно увидеть здесь.
Итак, господа, мы дожили еще до одного НГ. В этот раз я буду оторван от сети, и потому поздравляю вас всех, дорогие мои любители РПГ заранее.
Пусть следующий год будет для вас более удачным нежели предыдущий.
Удачи вам, любви и тепла.
За всю историю существования Daggerfall множество игроков совершило множество удивительнейших поступков. Стремясь поделится своими достижениями с окружающими, они писали создателям сайта
The Unofficial Elder Scrolls Pages.
Теперь же у вас есьт возможность, благодаря сайту CRPG.RU, прочтитать о их достижениях на русском языке.
… а пользователи не хотят так играть, то на свет появляются сайты.
На весьма приятной странице “Morrowind Plugin`s”, содержащей моды для Morrowind, появился неофициальный патч для русскоязычной игры от 1C. General Fixes Mod (GFM) v1.06 Akella-1С Edition.
В анотации к патчу создатели сообщают следующее:
“В этом моде собраны исправления багов. Естественно не всех, а только тех из известных, которые можно или удалось исправить на текущий момент. В мод вошли исправления из “GFM v1.3 “.”
Авторы мода: GLаss, Gorlum , Hamster.
Любителям модов хочу так же порекомендавать заглянуть на сайт господина FulLGore http://www.morrowindrus.nm.ru/, страницы которого ломятся от модов для локализованной версии игры.
Ну, точнее не суд, а Tribunal, и не идет а ушел. Bethesda Softworks ссобзила на официальном сайте игры, что аддон к Morrowind отправлен в печать и появится на прилавках на следующей неделе.
Так что, если вы ждете не дождететь встречи с живым городом-машиной Clockwork City, жаждете получить адомантиновую броньку и побить новых монстров — еще немного терпения и бегом на лотки.
Напоминаю еще раз: владельцы русскоязычной версии могут не беспокоится. Со 100% вероятностью аддон у вас не пойдет. Ждите локализации, если будет таковая.
На страницах интернет-магазина EBgames открылась предварительная продажа грядущего дополнения к Morrowind — The Elder Scrolls III: Tribunal. Цена коробочки $29.99.
Счастливым обладателям русскоязычной версии Морровинда хочу сказать, что покупать данную коробочку смысла нет. Со 100% вероятностью дополнение у вас не заработает. придется вам ждать появления русской версии.
По сообщению, опубликованному на сайте 1С, долгожданная русская версия Morrowind наконец отправленна в печать и появится на прилавках 4-го октября.
Но и при такой радости не могло обойтись без огромной ложки дегтя: игра выйдет всего одним диском. Второй диск, содержащий, как известно, редактор и ресурсы игры в открытом виде выйдет чуть позже отдельно. Интересно, 1С просто будет раздавать его тем, кто купил уже первый диск, продовать отдельно или выпустит специальную редакцию коробки с двумя дисками? В любом случае, такая ситуация связана с тем, что в 1С хочтят выпустить русскую версию редактора, а затягивать с выпуском игры уже стало просто не возможно.
А вот вам еще капелька касторки в эту бочку меда (с изрядной долей дегтя). По просочившимся в сеть слухам перевод игры был переделан. Теперь все диалоги звучат исключительно в мужском роде. Если же вы хотите играть за женский персонаж, вам придется дождаться специального патча, переделывающего все ображения в женский род. Но, повторяю, это пока только слухи.