В пятницу вечером группа стримеров из «Таверны Ехидного СтамсОрка» провела примечательную трансляцию с участием Светланы Грачёвой, комьюнити-менеджера русскоязычного сообщества The Elder Scrolls Online. Среди прочего были зачитаны вопросы разработчикам и ответы от них.
Текстовая версия интервью доступна здесь, ну а коротко о главном — ниже.
- Русская локализация: у разработчиков нет планов локализовать игру на какие-либо языки, кроме английского, французского, немецкого и японского.
- Отдельный сервер для игроков из стран СНГ: не будет.
- Русскоязычная ветка форума: в процессе обсуждения. Разработчики предлагают высказывать своё мнение в официальном сообществе игры.
- Русскоязычная чат-зона: разработчики дали ответ не на тот вопрос, который был задан — «на данный момент нет возможности фильтровать чат по признаку языка».
- Оффлайн-встречи: желающим организовать сходку и получить официальную поддержку предлагается связаться со Светланой через группу «ВКонтакте».
Отдельно коснулись и вопроса о неофициальной локализации RuESO. Разработчики высоко оценивают приложенные усилия и затраченное энтузиастами время, а Светлана отдельно призывает присоединяться к команде. Мы поддерживаем этот призыв и предлагаем оставлять заявки в специальной теме на форуме. Будьте готовы к тестовому заданию!
Метки:
короче говоря-все это одна большая шляпа…мы не будем, мы не можем и бла, бла, бла
каких-то япошек они локализуют…
У япошек сторонняя фирма взялась за это. Насколько я знаю, предложение пришло от них, а не от ZOS.
Жаль , игра то хорошая , спасибо переводчиком RuESO. постараемся поддержать рублем .