Обновление 1.4.0, четвертая крупная заплатка для The Elder Scrolls Online, уже доступно для тестирования на PTS-сервере.
Каковы же ключевые особенности четвертого обновления?
В очередной выпуск библиотеки вошла книга, лежавшая на столе в кабинете Дивайта Фира в особняке профессора Зенаса, книга, которую он читал перед призывом Хермеуса Моры (во всяком случае, так полагает доктор Алфидия Люпус):
Мориан Зенас ушёл в Обливион, а его помощник, аргонианин Сейф-идж Хиджа, остался и, укрывшись в библиотеке, дрожащими лапами пишет продолжение заметок дорогой его сердцу леди Алфидии. Конечно, он не так талантлив, как доктор Люпус, но он старается:
Пара альтмерских дневников и рассказы о принцессе Анурраме:
Zenimax Online Studios наконец объявила главные нововведения четвертого крупного обновления The Elder Scrolls Online. В нем игрокам станут доступны Верхний Краглорн и арена Драгонстара. Обновление 4 выйдет в сентябре, а пока разработчики предлагают взглянуть на его трейлер:
Выходит регулярный патч, прежде всего исправляющий некоторые ошибки последнего крупного обновления 3, а также включающий в себя мелкие исправления в игровой механике, заданиях и Испытаниях. Полное его описание можно прочитать в нашей Имперской библиотеке.
Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам обновление проекта до версии 3.3. Это обновление является минорным и в большей своей части добавляет совместимость аддона с ESO версией 1.3.3, почти не добавляя перевода новых аспектов игры.
Кроме стандартного устранения проблем совместимости с новой версией ESO, в RuESO 3.3 вы найдете локализацию нововведений — переведено меню покраски доспехов, а также новые возможности для гильдий — гильдейская символика и гильдейские торговцы.
Также в новой версии переведены названия контейнеров, которые можно найти по всему Тамриэлю — бочки, ящики, книжные полки и прочее.
Ну и напоследок небольшой бонус. Мы неоднократно заявляли, что не планируем переводить игровые диалоги. Однако реплики М’Айка Лжеца оставить без внимания мы не могли. Поэтому в RuESO 3.3 знаменитый каджит заговорит на русском!
Скачать RuESO 3.3 можно на отдельной странице.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в двух темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
В очередной выпуск библиотеки вошли записки Бередальмо Провозвестника, известного учёного и знатока мифоистории, о своём клане Диренни:
Из заметок, написанных для директора Колледжа альдмерской благопристойности, выясняется, что в середине Второй эры приставки в именах каджитах были суффиксами. Значения некоторых из них разъясняется:
И другие книги:
Zenimax Online Studios сообщает, что очередное крупное обновление для The Elder Scrolls Online, третье по счету, уже установлено на live-сервера игры.
Обновление 3 содержит в себе новые возможности по кастомизации, расширение гильдейской системы и множество исправлений различных багов.
Первым важным нововведением третьего обновления стала перекраска доспехов. Новые краски даются в качестве награды за выполнение игровых достижений. Если какие-то из нужных достижений были выполнены вами ранее, краски за них будут доступны сразу после установки обновления. Чтобы перекрасить доспехи, вам необходимо лишь найти перекрасочную станцию и создать требуемую цветовую схему.
Вторым важным моментом этого обновления является доработка гильдейской системы. Главы гильдий теперь смогут создавать новые звания, а также выбирать гильдейские накидки. Для последнего доступно множество эмблем, цветов и форм — выбирайте понравившиеся и прибавляйте уникальности своей гильдии уже сегодня! Кроме того, в игру по всему Тамриэлю были добавлены гильдейские торговцы. Каждую неделю ваша гильдия может сделать ставку у такого торговца, и если вы победите, ваш гильдейский магазин на определенное время станет публичным, что дает больше возможностей для пополнения казны гильдии.
Не обошлось и без огромного количества исправлений ошибок. Полный список изменений на английском языке вы можете прочитать на официальном сайте ESO.
ZOS объявила, что Обновление 3 уже мчится на игровые сервера. Оно будет установлено 4 августа в 16.00 по московскому времени (Североамериканский сервер) и 5 августа в 06.00 по московскому времени (Европейский сервер).
После установки обновления на сервера игра обновится до версии 1.3.3.
Событие, которого ждали многие игроки из Европы, наконец получило свою дату — европейский мегасервер The Elder Scrolls Online переезжает во Франкфурт 30 июля. Процесс миграции начнется в 16:00 по московскому времени и будет закончен примерно в 01:00 следующего дня. В это время европейский сервер будет недоступен, но американский сервер, официальный сайт и форум миграцией затронуты не будут.
Учетные записи игроков также не будут затронуты, как не будет и никаких патчей, связанных с миграцией.
Главное преимущество расположения серверов для европейских игроков в Европе заключается в уменьшении задержки. Это гарантирует более плавный игровой процесс и уменьшение количества лагов.
Аддон RuESO, проект фанатской локализации для The Elder Scrolls Online, обновился до версии 3.2. В новой версии всего одно изменение — теперь RuESO полноценно поддерживает Steam-версию The Elder Scrolls Online, выход которой состоялся на прошлой неделе. Если у вас игра куплена не в Steam, это обновление вы можете не качать — ожидайте выхода версии 4.0.
Скачать RuESO 3.2 можно на отдельной странице.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в двух темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
За предоставление Steam-версии игры для тестирования благодарим нашего форумчанина Neollonx.