На сайте «Хроники Тамриэля» состоялся релиз первой версии русской локализации глобальной модификации Falskaar для The Elder Scrolls V: Skyrim.
Falskaar — это модификация, добавляющая новую территорию, или новый «мир», если говорить языком модмейкеров. Falskaar проектировался как дополнение, добавляющее массу нового контента: земли, поселения, подземелья, персонажей, сюжетную линию и побочные задания. Falskaar предоставит игроку более 20 часов геймплея и подходит персонажам любого типа.
Основные особенности:
Скачать Falskaar и русификатор к нему можно здесь.
Два документа развлекательно-познавательного характера возвращены из небытия ESN v.1.0. Первый являет собой дополненную версию статьи 2002 года с исследованием феномена «Daggerfall: Русская Версия», возникшего на волне надмозговых переводов середины-конца девяностых. Документ содержит ряд забавных цитат, парочку скриншотов и краткий FAQ, в котором, помимо всего прочего, раскрывается тайна появления на свет крылатого выражения «ЭТО Я ОБЛАСТЬ».
Второй — авторская статья Rainfall’а, тайком занимавшегося переводом DF на протяжении трех лет и, как и положено всем энтузиастам, берущимся за глобальную локализацию, в конце концов забросившего проект. Впрочем, для продолжателей была заложена хорошая база.