Ура, товарищи! Как говорится, сбылась мечта даэдрота. Глобальная база плагинов на ESN заработала! Подробности читаем и обсуждаем в специально созданной теме в Гильдии Мастеров, а смотрим в обновленном (да, а вы не знали?) разделе по Морровинду: Мастерская/Плагины
На официальном сайте Elder Scrolls появилась новая запись. В ней Эшли Ченг (главный продюсер) рассказывает про любовь XBox’а к Морровинду и об издании GOTY. Спустя полтора года после выхода Морровинда на этой приставке, игра до сих пор находится в десятке лучших игр. Вообщем всем рекомендуется к прочтению.
С сегодняшнего дня Morrowind Game of the Year Edition появилась во всех аптеках города. Ну или только в тех, которые торгуют привозными наркотиками =). Забудьте о нормальном сне, всего за 29.99$ в сможете снова отправиться в бесконечное путешествие.
Желающие сограждане могут заказать на е-шопе или через сервис преград.нет.
Уже достаточно продолжительное время раздел по Morrowind не обновлялся, но мы все же скорее живы чем мертвы и в ближайшие сроки снова восстановим раздел уже в новом свете.
Вторая новость, вышла новая версия GFM от Хамстера, поддерживающая Bloodmoon, плагин-фикс для русской версии игры от 1С/Акелла можно скачать здесь.
В помощь страдающим от этого факта плагинерам создан универсальный мастер-файл, при наложении которого поверх двух вышеназванных дополнений все конфликты (или, по крайней мере, те, на которые ругается КС) устраняются.
Таким образом, на базе этого маленького (23кб) мастер-файла можно без головной боли создавать собственные плагины под Морровинд+Бладмун от 1С. Качаем здесь.
Вышла финальная полная версия гигантского (79мб) плагина Sea Of Destiny. Вот что входит в комплект:
-Куча новых локаций
-Более 300 новых NPC
-столица Regar с более чем 200 зданиями
-Новое оружие, предметы, одежда
-Огромные подземелья
-Древняя пирамида Shaft
-Свыше 50 новых книг
-Многое Другое =)
К сожалению это мод без квестов, т.к. у автора просто нехватило времени для них. Но думаю и без них будет чем заняться =)
Все это можно скачать пока только на FilePlanet’e. В скором времени надеюсь мод будет залит в более удобное место (Morendil’у привет :)
Не успели пользователи локализированной версии порадоваться выходу русского Bloodmoon-a, как полезли первые баги. Эта новость призвана частично скрасить их горькое разочарование. Итак, найдено решение проблемы с текстурой неба, на которую постоянно жаловались обладатели новоприобретенного дополнения. Подробнее читаем здесь, а остальные глюки милости просим обсуждать на форуме.
Возрадуйтесь, ибо Бесезда решила выпустить Morrowind Game of the Year edition не только для Хбокса, но и срубить денюшек со всех уважающих себя игроков на PC (а вы ведь не играете на Хбоксе, правда??). С 22-го Октября на мбудет доступна коробочка, в которой расположатся:
Сама Игра
Оба Дополнения
Обновленная карта с новыми локациями
Обновленный хинтбук
Какой-то дополнительный контент (пока неясно что)
Все это можно уже сейчас заказать на сайте Бесезды за 29 у.е., или через сервис Преград.Нет. Довольно дешево, если посчитать стоимость игры и дополнений по отдельности.
P.S. Не забудьте купить Бладмун от 1С в ближайшей аптеки города, он того заслуживает ;)
В связи с тем, что общественность рьяно бросилась обсуждать поднятую мной в новостях тему пиратства, попробуем поставить вопрос на голосование.
Итак, опрос: считаете ли вы такое явление, как компьютерное пиратство единственным злом, из-за которого индустрия находится на гране краха, или же это единственный источник качественной продукции, поставляемой в короткие сроки по правильным ценам? Возможно, что вы считаете пиратовестественным явлением, возникшим в результате создания нормального, стабильного конкурентоспособного рынка, а возможно, что вы видите в них болезненную опухолью на теле этого самого рынка, которую и оставить нельзя и удалять бесполезно.
Идея перевести Арену давно уже крутилась где-то на уровне подсознания, но без шрифтов, unpacker’ов и опыта не было никакого смысла всерьез сию идею обдумывать. Однако, за последние месяцы произошел ряд событий, в результате которых русификация стала возможна. Вот, перерисуем шрифты и примемся, собственно, за перевод. На данный момент в команде официально числятся два человека. В принципе, с задачей можно справиться и этими силами, но в таком случае сроки растянутся до неприличия. Посему предлагаем всем желающим принять участие в проекте. Главное условие — приличное знание (старо)английского языка и способности к адекватному переводу. Умение ковыряться в мудреных файлах приветствуется. Все заявки присылайте мне на мыло.