18 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net
Разделы: ,

Интервью с Грегом Кизом

Интервью писателя Грега Киза, автора книг «Адский город» и «Повелитель душ». Это интервью взято у писателя одним из самых известных фанатских порталов — The Imperial Library в 2010 году, после выхода «Адского города».

Источник: imperial-library.info/interviews-greg-keyes; перевод: Wind0fChange

TIL: Прежде всего, The Imperial Library выражает свою искреннюю признательность за проделанную работу. Какие материалы показались Вам наиболее интересными при изучении вселенной Древних Свитков, и что можно было бы дополнить на сайте?

Г.К.: Я нахожу этот сайт очень грамотно организованным местом знаний о вселенной TES. Я играл в Oblivion и позже в Morrowind, но, разумеется, не читал все книги, которые есть в этих играх. Графики, карты, руководства, книги даэдра — всё это оказалось крайне полезным. Имена для романа были придуманы не без помощи Zeph, собравшего воедино все имена, которые были в играх The Elder Scrolls. Я не вылазил с сайта с самого начала и до конца.

TIL: Не могли бы Вы вкратце объяснить, как был составлен план написания книги?

Greg KeyesГ.К.: У меня был очень широкий простор для написания истории. Мне дали предварительный набросок событий, которые произошли после Oblivion; стоит отметить, что некоторые из них могли быть изменены. Я сделал ряд набросков, которые были отданы на рассмотрение моему редактору и парням из Bethesda. Как только была выработана основная идея, я продолжил составлять более подробный план, который впоследствии тоже претерпел ряд изменений. Всё это время я был на связи с Брюсом Несмитом (Bruce Nesmith) и Куртом Кульманом (Kurt Kuhlman) из Bethesda, чтобы знать, что я могу делать, а что нет. Конечно, это должна была быть история The Elder Scrolls, и я был ограничен рамками этого сеттинга, но не рамками игровой механики. Я должен был представить мир TES реальным местом, игры о котором являются лишь отражением этой реальности. Например, в отличие от игр, перемещение между различными географическими регионами в книге занимает не считанные часы, а сутки и недели.

TIL: Что вам показалось наиболее сложным при написании романа по вселенной Древних свитков? И, наоборот, что показалось описать наиболее просто?

Г.К.: Ну, это не совсем похоже на написание исторического романа, потому что всегда есть опасения сделать что-то не так или заново изобрести колесо. С другой стороны, если у меня были какие-то вопросы, то я возвращался на ваш сайт или обращался за помощью к Курту или Брюсу, которые обычно отвечали в течение дня. И, конечно же, я запускал игру, мог побродить по виртуальному Чейдинхолу, получить о нём какое-то представление и затем вообразить город более детализированным и большим, но уже спустя десятилетия.

TIL: А что касается забавного языка аргониан или каких-нибудь веселых историй, можете поделиться с нами чем-нибудь?

Г.К.: Я использовал искаженные слова из бретонского языка, на котором до сих пор говорят во Франции. Для начала я ознакомился со всеми доступными аргонианскими словами и именами, и на их базе создал свои собственные. Это не смешно, но большая часть из них основана на слове клоака.

TIL: Ну, и, под конец беседы, что бы Вы могли рассказать о продолжении Адского города? Что нам ждать во второй части романа?

Г.К.: Не думаю, что мы пока готовы раскрывать какие-то спойлеры. Скажу лишь, что не все умрут.

TIL: Спасибо, и удачи с написанием второй книги!

Добавить комментарий

Или

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.54MB | 61 | 0,877sec]