25 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net

9. Эно Тарис

Весь следующий день Кимри невольно наблюдала за Эно. Несколько раз она мысленно внушала себе, что не годится постоянно глазеть на малознакомого данмера, который явно происходит из благородного рода, и не ей чета, и вообще… Но всё равно её взгляд то и дело возвращался к тонкому изящному профилю, хранившему неизменное вежливо-замкнутое выражение.

На занятии по восстановлению стало ясно, что Эно, действительно, хорош в магии именно этой школы. Мастер Дэннилвен несколько раз хвалила его, а в конце урока даже попросила помочь ей проверить, как другие ученики справляются с заданием. Когда Эно остановился рядом с Кимриэль, у неё от смущения туман поплыл перед глазами, и заклинание восстановления сил рассыпалось и растаяло, даже не начав действовать. Она разозлилась на себя, стиснула зубы, потом вспомнила наставления Мастера Элидора и, прикрыв глаза, сделала несколько вдохов-выдохов, сосредоточившись на создании заклинания. На этот раз вроде бы получилось, но эффект оказался совсем слабым: Роггвар, уже привычно работавший с ней в паре, покривился, показывая, что почти ничего не ощутил.
– Мне помогает представить, что в руках некий поток, – мягко заговорил Эно. – Как вода или ветер. И всё, что нужно — это уловить его и перенаправить. Мастер Дэннилвен говорит, жизненные силы разлиты вокруг нас повсюду и щедро. Нужно только слегка подтолкнуть их.

Кимри подумала, что это немного похоже на объяснения Мастера Элидора о частицах, из которых состоит всё вокруг. Если жизненная сила — это тоже какие-то частицы, наверное, можно научиться замечать их среди всего остального? Опустив веки, она посмотрела вокруг сквозь ресницы — так, чтобы не мешало присутствие рядом других людей и вещей — и постаралась вспомнить то ощущение, которое испытала, когда смогла оттолкнуть перо. Что было продолжением её пальцев? Что есть здесь, прямо рядом, в воздухе? Поток… Вот свет, он греет воздух, и воздух движется в разных направлениях, тут теплее, там холоднее… Ветер? Как различить, где просто воздух, а где — тот, особенный, наполненный нужным ей свойством?

Кимри вытянула руки, словно пытаясь что-то вслепую нашарить, нащупать перед собой. Здесь тепло, здесь прохладно, а здесь — как-то колко… Вспомнилось, как пробегали по коже тонкие иголочки, когда Лилисса залечивала ей ожог. Это оно и есть? Вот это прозрачное, от чего по рукам, попавшим в него, сразу бегут мурашки? И это можно зачерпнуть вот так, подтолкнуть и направить, помогая словами заклинания… и это странное, колко-щекотное, послушно тянется к рукам и следует за ними так неожиданно легко…
– Ого! – выдохнул Роггвар.
– Стой, достаточно, – положил ладонь ей на плечо Эно. – Ты его нашла!
Кимри отвела руки, встряхнула ими и отпустила поток обратно, течь по его путям. Подняла глаза, ещё находясь наполовину там, в сосредоточенном трансе, и отстранённо заметила, что улыбка удивительно изменила лицо данмера. Вся его аристократическая холодность сгинула, и остался добрый, искренний юноша, почти ещё мальчик, от души обрадованный её успехом.

Подошла Мастер Дэннилвен, выслушала Эно и, тоже улыбнувшись, погладила Кимри по голове:
– Я знала, что ты способная девочка! Мастер Элидор не зря обратил на тебя внимание.
Кимриэль не совсем поняла, как это связано, но похвала была невероятно приятна. Правда, теперь весь шаг таращился на неё, и это смущало. Да ещё Эно Тарис забыл снять свою руку с её плеча, и оно сейчас, кажется, начнёт плавиться… почему-то…
– Так, ну, теперь моя очередь, – вывел Кимри из оторопи голос Роггвара. – Я чего-то не понял. Как ты это сделала?
Она покосилась на данмера, ожидая, что он и Роггвару объяснит сам, но Эно, убрав, наконец, руку, с любопытством молчал: ему тоже было интересно, как она опишет свои действия.
Кимри попыталась рассказать норду про частицы, из которых всё состоит, про то, как пыталась найти взглядом и на ощупь те, что были нужны для заклинания, и как направила их словами и жестом. Норд внимательно слушал, но всё больше хмурился. Наконец, тяжко вздохнув, пробормотал:
– Ладно. Дай попробую.
Прикрыв глаза, он вытянул перед собой руки. Кимри в очередной раз подивилась их размерам и мощи, отчасти понимая восторги Лилиссы, отчасти не в силах до сих пор избавиться от лёгкого страха.
Посидев так, пошевеливая пальцами, с полминуты, норд уронил ручищи на колени и скривился.
– Чувствую себя дураком. Кузнецом, которого заскорузлыми лапами заставили узоры на женской рубахе вышивать!
– На самом деле, жизненная сила — очень послушна, и не обязательно так тонко её ощущать, – заметил Эно. – То есть, если ощущаешь, то заклинание, конечно, выйдет лучше и сильнее. Но слабый поток вполне можно направить, просто повторив слова и жест: поток потянется за звуком и движением воздуха сам собой.
– Мда? – норд с сомнением поскрёб подбородок. – Ну, ладно…
Он опять вытянул руки, но, уже не пытаясь что-то нащупать, просто повторил жест Кимри и произнёс заклинание.
Слабый мурашчатый ток мягко толкнулся ей в грудь и, словно перехлестнув ленивой волной через плечи, прокатился вниз по спине теплом и лёгким, приятно бодрящим чувством.
– Получилось!
Роггвар нахмурился.
– Да врёшь, поди.
– Нет, она права, – возразил Эно. – Действительно, получилось.
– И толку от такого? – проворчал норд, всё ещё сомневаясь.
– Ну, парой таких заклинаний можно взбодрить отшагавшего несколько часов путника. Или тремя-четырьмя — привести в чувства упавшего в обморок. Даже можно немного поддержать при сердечном припадке, если повторять раз-два в минуту. Устанешь, но вполне поможешь продержаться до появления лекаря. Не так уж и бесполезно.
– Правда? – удивился Роггвар. – Хм. Ну ладно. На большее я и не рассчитывал. Все эти тонкие материи и… невидимые частицы… а!
Он пошевелил в воздухе растопыренными пальцами и безнадёжно махнул рукой, впрочем, сам уже улыбаясь своей толстокожести и грубости.

За обедом у привычного стола стало тесновато — прибавился ещё один стул, на котором расположился Эно. Лилисса, как обычно, болтала без умолку, норд и хаджит беззлобно подкалывали друг друга, Кимри, чуть улыбаясь, наблюдала за друзьями, отвечая только если обращались прямо к ней. Эно тоже казался неразговорчивым, держался прямо и сдержанно, но при этом почему-то не оставляло ощущение, будто он всё время тут и был, никого не смущало и не стесняло его присутствие. Кроме, пожалуй, Кимри. Но она держала свои мысли при себе.

После обеда у первошагов был урок алхимии. Придя в лекционную, ученики обнаружили, что на столах, кроме привычных уже ступок с пестиками, появились наборы замысловатых стеклянные сосудов, трубок разной формы и масляных горелок.
– Итак, дорогие мои, – по обыкновению бодро заговорила Мастер Селена Флориа, – мы, наконец, покончили с такими элементарными вещами, как использование сырых ингредиентов и простых отваров, и приступаем к более интересной теме. Из того, что вы сейчас видите пред собой на столах, мы соберём перегонный аппарат, и я научу вас, как получать ароматические масла из некоторых растений.
Выслушав объяснения, в каком порядке соединять колбы и трубки, Кимри принялась за дело, и в очередной раз с досадой заметила, что быть леворукой в этом мире весьма неудобно: трубки были изогнуты так, что данмерке оказалось проще развернуть всю конструкцию и собрать задом-наперёд, а потом перевернуть обратно, чтобы не путаться в объяснениях учителя.

Когда все ученики собрали свои аппараты, Мастер Флориа продолжила:
– Хорошо. Теперь возьмите чашу с песком и поставьте греться. Пока будем делать остальные приготовления, она как раз подоспеет. Итак, в первую колбу мы наливаем воды, во вторую — засыпаем материал: в нашем случае лаванду, но это может быть мята, или полынь, или хвоя. Порежьте её как можно мельче. Если нужно будет получить масло из семян, к примеру, фенхеля, — их стоит потолочь в ступке, добавив песка. Затем залейте водой, но немного. Да, не забудьте бросить в первую колбу камушки, что лежат у вас слева.
– А это зачем? – полюбопытствовал Роггвар. – И для чего греть песок?
– Камушки пористые и способствуют более равномерному кипению. А в песок мы поставим вторую колбу, с лавандой — для того, чтобы вода в ней не остывала, и чтобы пар, который будет туда поступать по трубке из первой колбы, не оседал в ней, а проходил дальше, в охладитель — да, вот в эту двойную стеклянную трубку, по которой мы сейчас пустим холодную воду. Итак, приступайте.

Заполняя колбы и заново соединяя их трубками, Кимри невольно поглядывала на Эно, оказавшегося за столом слева — его длинные пальцы двигались так уверенно, словно он уже далеко не в первый раз занимается перегонкой.
Наконец, всё было собрано и подключено, вода в колбах дружно забулькала, и Мастер Селена удовлетворённо покачивала головой, проходя между столами и проверяя, все ли всё сделали правильно.
– Прекрасно. Теперь доставайте перья: перегонка процесс долгий, мы успеем записать свойства основных ароматических масел. Только следите, чтобы вода не выкипела, и не забывайте доливать воду для охладителя.

Следующие сорок минут ученики сосредоточенно скрипели перьями: диктовала Мастер Флориа быстро, так что невозможно было и на секунду отвлечься. Двойняшки время от времени принимались пыхтеть и просить говорить помедленнее, травница делала небольшую паузу, но диктовать продолжала в прежнем темпе. К концу записей у Кимри заломило пальцы.
– Так, ну, давайте посмотрим, что у нас вышло.
По лекционной уже давно плыл густой солоновато-пряный холодный запах лаванды. Заглянув в делительную воронку, где набралось уже прилично воды, Кимриэль рассмотрела тонкий слой масла на поверхности. Теперь нужно было медленно и аккуратно, по капле, выпустить воду из воронки. Кимри пожалела, что снова не перевернула всю установку, и теперь пришлось регулировать капельную воронку правой рукой. Как назло, крошечный винтик ещё и заклинило. Данмерка наклонилась поближе, чтобы понять, что случилось, неловко двинулась, и воронка вместе со стаканом, на котором стояла, опрокинулась и разбилась. Вода с маслом плеснула Кимриэль прямо в лицо. Тихо ахнув, данмерка зажмурилась и прижала к глазам ладони — всё лицо под пальцами стало скользким от масла, в нос ударил резкий запах, веки защипало.
Мастер Флориа охнула и поспешила к ученице, скомандовав на ходу:
– Так, немедленно кто-нибудь за Мастером Дэннилвен!
Судя по грохоту, прочь из лекционной бросился Роггвар.
– В глаза попало? – спросила встревоженно травница прямо над головой Кимри.
Данмерка, боясь отнять руки, глухо проговорила:
– Не знаю… кажется, нет…
– Вы позволите? – раздался вдруг рядом голос Эно. – Мастер Дэннилвен мой наставник, думаю, я знаю, как помочь. Есть у вас нейтральное масло? Льняное или из виноградных косточек.

Спустя минуту чья-то рука осторожно отняла ладонь Кимри от лица и вложила в пальцы мягкую ткань, обильно пропитанную маслом.
– Нужно протереть этим лицо, начиная с век, – пояснил Тарис. – Нейтральное масло смешается с ароматическим и сильно разбавит его.
– А водой нельзя было умыться? – спросил кто-то из учеников.
– Нет, масло ведь с водой не смешивается — на этом и принцип перегонки основан, – ответил Эно. – Можно попробовать мыльный корень, он масла растворяет. Но лучше всё-таки нейтральное масло, а уж его смыть потом мылом.
– Мара, смилуйся, – проворчала Мастер Флориа, – первый раз у меня на занятии такая беда. И как ты только ухитрилась?
Кимри, чувствуя себя невыносимо неловко от того, что все смотрят на её вымазанное маслом лицо, проговорила едва слышно:
– Простите… я левша… нужно было всё перевернуть, но я боялась запутаться…
– Вот, возьми, – Эно протянул ей чистую тряпицу. – Теперь можно всё вытереть.
Данмерка с облегчением спрятала лицо в ткань и сидела так, пока не услышала голоса Роггвара и Мастера Дэннилвен. Целительница выслушала короткий отчёт Эно, осмотрела уже чистое лицо Кимриэль и удовлетворённо кивнула:
– Ну, тут всё в полном порядке.
Кимри, не зная, куда деваться от стыда, только и смогла выдохнуть:
– Простите за беспокойство…
Гонг окончания лекции, наконец, спас её от мучительного всеобщего внимания. Всем, правда, пришлось задержаться, чтобы закончить работу и собрать масло в крохотные пузырьки. Кимри Мастер Флориа сказала с ободряющей улыбкой:
– Ну, работу ты выполнила правильно, иначе нам не о чем было бы волноваться. Только в следующий раз, пожалуйста, делай всё так, как тебе удобно, а если будешь не уверена в чём-то — непременно спрашивай.
Выбравшись, наконец, из лекционной, Кимри бросилась в спальни, ясно понимая, что следовало бы поблагодарить Эно Тариса за помощь, но — совершенно не в силах заставить себя даже посмотреть на него.

Читать дальше: Глава 10. Дар учтивости. Шкатулка

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.66MB | 66 | 0,955sec]