Ближе к вечеру все вместе отправились в Археологический клуб. Тарис, как и обещал, принёс довольно большую книгу в тиснёном кожаном переплёте с парой медных застёжек.
Когда поднимались по лестнице при свете лилиссиного огонька, Эно заметил:
– Надо бы принести сюда фонарей.
– Правда, и чего мы сами не додумались? – удивилась босмерка.
Оказавшись в полукруглом зале, друзья все вместе, как договорились с данмером, подошли к столу Мастера Аши-Иддана, который по обыкновению корпел над какими-то письменами. Заметив странное столпотворение, эшлендер поднял голову и вопросительно двинул бровью. Эно Тарис шагнул вперёд и с лёгким поклоном протянул ему книгу:
– Кэна , моё имя Эно Тарис. Позвольте мне и моим друзьям поднести вам дар учтивости…
Мастер Аши-Иддан, кажется, растерялся. Машинально, следуя с детства знакомому ритуалу, он поднялся и с ответным поклоном бережно принял подарок, произнеся учтивое:
– Мутсэра …
Раскрыв книгу, учитель пробежал глазами страницу, другую, остановился на третьей.
Эно, увидев, на каком именно стихотворении открыт сборник, неожиданно продекламировал:
– Да иссохну я в пыль
В ледяной твоей дикой пустыне,
Да речёт мой язык
Гимн последний твоим ветрам.
Я молюсь о пастухе,
Что своих подзывает гуаров, играя.
Я молюсь об охотнике,
Что крадётся за белыми путниками.
Я молюсь о мудрой,
Что ищет под холмом,
И о жене, что жаждет
Последнего прикосновения к руке
усопшего дитя.
Не молю же о том, что утратила я,
Когда сердце моё устремилось
Из почвы твоей, как проросшее семя,
И расцвело, обновлённое, под завтрашним солнцем.1
– Это лучшее, что я когда-либо читал, кэна, – добавил данмер.
Лицо эшлендера странно передёрнулось, так что Кимри на мгновение показалось, он сейчас закричит или сделает ещё что-нибудь не менее пугающее. Но жутковатое, почти исступлённое выражение мгновенно скрылось под привычной маской холодности. Мастер Аши-Иддан окинул взглядом стоящих перед ним учеников и с вежливым поклоном церемонно произнёс:
– Ваш дар с благодарностью принят. Прошу вас садиться.
Учитель вернулся за стол и, пока ученики рассаживались, продолжил листать желтоватые страницы. Неожиданный шум нескольких голосов заставил всех обернуться ко входу. Кимри с неприятным удивлением узнала в возникшей на пороге фигуре Аранлора. Ма’Даро, не скрываясь, недовольно зашипел:
– Какого сскампа его сссюда пррринесссло?!
Следом за Аранлором буквально ввалились Двойняшки. В зале стало неприятно шумно и многолюдно.
Альтмер поздоровался с Мастером Аши-Идданом и вежливо попросил разрешения присоединиться к клубу. Учитель окинул взглядом новоприбывших, помедлил секунду и равнодушно двинул плечом.
– Как вам угодно. Но я не намерен повторять то, что другие уже знают — включайтесь сами.
– Мастер, мы продолжим сегодня с того же места? – поинтересовалась Лилисса, похоже, нарочно спросив так, чтобы было не понятно, о чём речь.
Учитель кивнул, кажется, даже принимая её игру — что-то такое мелькнуло в его глазах — и поднялся:
– Да. Следуйте за мной.
Хаджит что-то прошипел на ухо Роггвару и ехидно захихикал.
Путешествие по тёмным полузасыпанным коридорам сопровождалось недоуменным перешёптыванием альтмерок, шедших позади всех. Оказавшись на месте, Мастер Аши-Иддан зажёг фонари и принялся раздавать задания ученикам.
– Роггвар, продолжайте там, – он указал на заваленный камнями угол, и норд кивнул, с явным удовольствием взвалив на плечо кирку.
Ма’Даро с лопатой отправился помогать Роггвару.
– Наставник, можно мы с Кимри продолжим со шкатулкой? – нетерпеливо вклинилась босмерка. – Обещаю, что не буду пытаться её открыть!
– Извольте. Возьмите кисти там, в ящике, – махнул рукой учитель. – А вы берите лопаты и следуйте за мной.
Эно послушно двинулся за учителем, но Аранлор и Двойняшки не двинулись с места.
– Вы всерьёз хотите заставить нас выполнять грязную работу?! – голос беловолосой альтмерки прозвучал на редкость неприятно, почти визгливо. – Нормальные люди нанимают для этого чернорабочих!
Мастер Аши-Иддан остановился и, обернувшись, произнёс, едва ли не чеканя слова по слогам:
– Ни один уважающий себя учёный не допустит, чтобы всякий н’вах касался ценных артефактов своими грязными руками. Кроме того, если бы в экспедиции отправлялись только те, кто может себе позволить наёмных рабочих, мы бы ещё долго не увидели ни одного сколь-либо важного открытия. Поэтому, если вы действительно желаете участвовать в моём клубе — извольте потрудиться. В противном случае — я вас не держу: коридор здесь один, вы легко найдёте обратный путь.
– Потрясающе. Ребята, мы по ошибке попали в клуб землекопов! — издевательски заявила белобрысая. – Идёмте отсюда.
Аранлор, как ни странно, промолчал и даже немного помедлил, но всё же повернулся и ушёл вслед за подругами.
– Пффф! Сколько пафффоссса! – яростно дёрнул хвостом хаджит, прошипев ему вслед: – Ссссмотрррите, не лопните, вашшши сссиятельсссства!
Роггвар только поплевал на ладони да от души жахнул киркой по камням, так что искры полетели во все стороны. Лилисса, пробормотав что-то нелестное в адрес всех зазнаек, тоже отвернулась и полезла в ящик за кистями. Учитель направился в глубь коридора, и Эно Тарис молча последовал за ним с двумя лопатами и фонарём.
Кимри с досадой призналась себе, что почувствовала невероятное облегчение, когда Тарис ушёл. Ей всё ещё было стыдно за доставленные хлопоты, а особенно — за то, что так и не поблагодарила его…
Некоторое время все молча работали, даже Ма’Даро перестал фыркать, сосредоточенно махая лопатой. Спустя минут пятнадцать Роггвар, после нескольких странно глухих ударов киркой, подозвал учителя. Оказалось, каменный завал окончился, а под ним показался деревянный угол какого-то шкафа, застрявшего в слое земли и обломков под неестественным наклоном. Мастер Аши-Иддан дал ученикам указания, как обкапывать его, чтобы не повредить, и вернулся в свой тоннель.
Лилисса и Кимри аккуратно рыхлили землю небольшими ножичками, обметали и обчищали её вокруг шкатулки. Она уже практически вся освободилась, и босмерка несколько раз нетерпеливо пыталась то поддеть шкатулку снизу треугольной плоской лопаткой, то просто выдернуть её из ямки. Наконец, это ей удалось — рыжая от неожиданности покачнулась и с писком плюхнулась на кучу отброшенной земли. Звонкий хохот босмерки прозвучал в тишине раскопок так неожиданно громко и странно, что Лилисса сама зажала себе рот чумазой ладошкой, но тут же всё равно фыркнула сквозь пальцы. Кимри только головой покачала, тоже, впрочем, еле сдерживая смех.
– Ну, что ты хохочешь? Иди уже позови Мастера Аши-Иддана.
– Ага!
Давясь остатками смеха, рыжая убежала в темноту и вскоре вернулась с учителем. Мастер Аши-Иддан осмотрел место работы и недовольно скривил тонкие губы.
– Честное слово, я больше не подпущу вас к тонкой работе.
– Да я ничего не трогала! – возмутилась босмерка.
Учитель указал на оставшееся в земле углубление:
– А это что? Вы, не закончив очистку, выдернули предмет глупой силой. Ваше нетерпение вас убьёт, почему вы не понимаете?! А вас, – он совершенно неожиданно ткнул тонким нервным пальцем в сторону Кимри, так что она, растерянно моргнув, отшатнулась, – убьёт ваша трусость!
Кимриэль подавилась вдохом и зажмурилась, чувствуя, как вся кровь бросилась ей в голову. И ведь он прав. Она же подумала — про себя! — что не стоило бы выдирать шкатулку из земли, что шкатулка от этого может повредиться или открыться. А внутри вероятна ловушка, – додумалось уже сейчас, – или не внутри, а под шкатулкой… Но она побоялась сказать об этом вслух, побоялась выглядеть глупо или обидеть подругу…
Лилисса что-то тараторила в своё оправдание, пока Кимри приходила в себя, считая вдохи и выдохи. Когда босмерка смолкла, срезанная коротким «хватит!» раздражённого наставника, Кимриэль собралась с духом и произнесла:
– Простите, учитель. Я запомню урок.
Мастер Аши-Иддан удостоил её долгого пронзительного взгляда, коротко, почти незаметно кивнул и, наконец, принялся рассматривать шкатулку, поднеся её поближе к фонарю. Но свет был слишком слабым и неверным. Учитель отложил находку в сторону, показал ученицам ещё одну земляную кочку и опять ушёл.
После некоторого молчания рыжая произнесла несколько смущённо:
– Извини. Подставила тебя под его гнев…
Кимри взялась за лопатку и принялась аккуратно, слой за слоем снимать землю.
– Нет, он прав, – возразила она после паузы. – Я должна была остановить тебя. Но струсила.
– Боюсь, я бы тебя не послушала, – признала босмерка.
– Я знаю. И мне пришлось бы настаивать. И выглядеть глупо. Или обидеть тебя. Но ведь это не важно, если речь идёт о жизни…
– Да ну, глупости какие-то! Кто бы стал оставлять тут ловушки?! Люди были здесь дома! Жили с комфортом — я остатки ковров видела и изголовье кровати с шикарной резьбой.
Кимриэль снова упрямо покачала головой, продолжая сосредоточенно работать:
– Ты не права. Во-первых, ты не знаешь, что за человек тут жил и какие тайны прятал. Это был военный форт, ведь так? Он мог быть военачальником и хранить важные документы. Или вражеским разведчиком. Или магом, и вести какие-нибудь исследования, или хранить яды.
– По-моему, у тебя бурное воображение, – хихикнула Лилисса.
– Ну и что? И потом, мы ведь не всегда будем работать там, где безопасно. Привычка к беспечности, правда, дурная.
Некоторое время ученицы молча раскапывали земляной холмик. Потом Кимри всё-таки решилась и добавила:
– Лилисса, можно тебя попросить? Пожалуйста, если я буду тебя останавливать — не обижайся на меня.
Босмерка вздохнула:
– Лаадно… Я знаю, у меня с детства дротик в голове и хвост нетерпением поджаренный. Будешь моим ледяным дождём! – рыжая хихикнула и дружески ткнула Кимри кулачком в рёбра.
Данмерке совсем не понравился этот жест, но она сдержала острое желание шарахнуться в сторону и даже сумела улыбнуться в ответ.
Спустя ещё почти час Мастер Аши-Иддан велел собирать инструменты. Ученики устало проследовали за ним в Южную Башню и расселись за столы, отряхивая с одежд остатки земли. Учитель принёс шкатулку и поставил её перед собой на стол. Некоторое время порассматривав её, Мастер Аши-Иддан что-то нажал, и крышка откинулась. Все невольно вытянули шеи, пытаясь увидеть, что же внутри. Эшлендер взглянул на них исподлобья и коротко двинул подбородком:
– Подойдите.
Все сгрудились вокруг стола. В шкатулке оказалось несколько колец, амулет на тонкой цепочке и на дне — обтрёпанная тетрадь. Учитель отложил украшения и аккуратно достал её. Кожаные завязки видали виды и, несколько раз порванные, были связаны узелками и подшиты к обложке толстыми нитками.
– Явно не барышшня вела дневничок, – заметил Ма’Даро, глядя на грубые неумелые стежки.
Учитель аккуратно распутал узел и открыл тетрадь. Несколько листков в начале явно были вырваны — из корешка жалко торчали бумажные лохмотья. Первый целый листок оказался исписанным странными знаками. Мастер Аши-Иддан взял лупу и принялся изучать их.
– Этот язык мне незнаком, – признал он наконец.
– Фалмерские руны, – вдруг пробасил Роггвар, и все в изумлении уставились на него.
– С чего вы взяли? – холодно спросил Мастер Аши-Иддан.
– Мой прежний наставник изучал фалмерские письмена, надеялся узнать что-нибудь об их магии. Я эти руны много раз видел в его записях. Правда, не научился разбирать.
– Этому пока ещё никто не научился, – заметил эшлендер, но льда в его голосе заметно убавилось. – Ну что ж, это хотя бы начало. Тогда наша задача в течение недели добыть как можно больше информации о фалмерах и их письменности. Исследуйте библиотеку, задавайте вопросы учителям.
– Я, пожалуй, попробую написать бывшему наставнику, – кивнул Роггвар. – Не уверен, правда, что он ещё в Имперском городе…
– Сделайте это. Любая крупица знаний может оказаться полезной.
– А послезавтра встречи не будет? – разочарованно протянула Лилисса.
– Отчего же. Приходите продолжать раскопки.
Кимриэль готова была поклясться, что по лицу учителя скользнула едва различимая, но определённо — улыбка! Всё-таки шальная босмерка явно ему нравится.
1-Текст из игровой книги «Слова ветра», перевод автора.