Команда переводчиков, трудящаяся над созданием неофициальной локализации The Elder Scrolls Online, с гордостью представляет вам первую публичную версию перевода! Скачать его можно на отдельной странице.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в двух темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
Ребята вам респект
Спасибо огромное за энтузиазм и самоотверженность! Но как было бы здорово если бы были переведены и квесты… Хотя бы 50-60%…
Вам не приходила в голову организовать сбор материальных средств для ускорения перевода? Я думаю наберется не мало желающих пожертвовать некоторой суммой на благое дело. Я бы и сам в таком случае перевел рублей 500, а если бы мне сказали что локализация будет готова через месяц, то и тысячу)) А вы бы, в свою очередь набрали побольше переводчиков и управились)
По примете Skyrim, всегда после фан-локи, с небольшой разницей, следовала официальная лока. Пусть эта примета проявит себя и в TESO :)
Установил,работает.Огромное спасибо за ваш труд.Будем ждать новых свершений)
Зачем трудится ради такой отстойной игры? Позор, а не продолжение легендарной серии!
Вы же понимаете, что вкусы у всех свои? И ответ на вопрос, хоть он и риторический, напрашивается сам собой.
Печально, что для мака нет :(((
Планируется ли RuESO под мак? я не думаю, что все русские поголовно на винде сидят..
Мы бы выпустили версию для мака, но у нас банально не на чем тестировать, ибо ни у кого из команды мака нет.
Что переведенно?
Интересно.
Если вам не помешают лишние энтузиасты, знающие английский, дайте знать! :)