Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам крупное обновление проекта до версии 17.3.
В этой версии вас ждет полный перевод главы Summerset. На протяжении нескольких месяцев команда трудилась не покладая рук, переводя задания родины высоких эльфов, и вот этот день настал. Было переведено свыше 9000 новых строк диалогов (для сравнения: в главе Morrowind было всего 7500 строк диалогов, а в дополнении Clockwork City — 3500), а также множество других вещей вроде книг, активаторов, предметов, достижений и т.д. На данный момент это самая крупная порция контента в ESO, которую нам довелось переводить, и мы надеемся, что вы оцените наш труд по достоинству. До встречи на Саммерсете!
Список изменений:
- Добавлена совместимость для патча ESO версии 4.0.12
- Переведены все диалоги и задания главы Summerset
- Обновлен и дополнен перевод заданий Хладной Гавани
- Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
- Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые
Скачать RuESO 17.3 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.
Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:
RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями
Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.
Метки:
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо большое!
ООО ДДааа, я спецом не проходил задания дожидаясь этого момента, И ОН НАСТАЛ))) СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ТРУД)))