Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: RuESO - Сбор ошибок и багов
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES: Online > Локализация ESO
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
invadernum1
Доброго времени суток.
Добавлю к предыдущему посту. Задание Ауридона "Чума в Фаэре", не переведен текст.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


И продолжение квеста, задание "Первый пациент".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Также не переведен заключительный диалог с этим НПС, забыла заскринить (там, где выдается награда за прохождение).
NeBeSpOkOiSb
квест "Первый пациент" самый конец не переведён диалог.
если выбирать что бы злодей остался жив.
user posted image
invadernum1
Доброго времени суток!
Не переведен диалог с НПС. Сюжетное задание Ауридона "В Танзелвил".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Также не переведено название последующего квеста в цепочке "In the name of the Quin", описание задания в журнале и частично дилаог с НПС.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Torvard
Приветствую. Здесь не "и" должно быть, а "или" - восстанавливается что-то одно.

user posted image
Матиуш
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

На самом деле он более разговорчивый:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Еще есть несколько его второстепенных непереведенных реплик. Ну, раз уж одну заскринил:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Все ошибки исправлены в новой версии. Спасибо всем, кто отписался.
invadernum1
Добрый вечер.
Квест в Хладной Гавани "Бесконечная война".
В диалоге мой персонаж представлен как мужчина, хотя он женского пола smile.gif
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


А эти диалоги не переведен:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Продолжение вышеуказанного задания, квест "A Thorn in Your Side".
Не переведены некоторые цели задания и кусочек диалога, ни и название задания.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


ЗЫ. Ох, ребята, извините. Не доглядела, что вышел новый патч для РУЭСО. Возможно перевод этих квестов вы поправили sad.gif
FutaLoli
Если сменить в игре язык на англ., то описания квестов в журнале все равно будут переведены.
VladArt
Квест на создание брони перевелся как "Искусное блюдо", нууу...это не совсем блюдо biggrin.gif

user posted image
invadernum1
Добрый вечер.
Задание Хладной Гавани "Секрет особой смеси". Небольшая помарочка, имя Тан написано с прописной буквы.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

А тут не хватает перевода:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



Задание Хладной Гавани "Черная кузница".
Не хватает точки в конце предложения smile.gif
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Torvard
Приветствую. Как-то уже писал о том, что нет у этого данжа версии I или II. И в задании как-то в перемешку английский с русским стал, до этого вроде нормально было.

user posted image
invadernum1
Доброго дня.
Не переведен кусочек задания Хладной Гавани "Чего хочет сердце".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Квест "Между кровью и костью".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Skrimoor
Стоунфолз

Квест Подозрительная тишина
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Квест Яд Акнары
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Квест Немного размяться
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Skrimoor - [mergetime]1493247960[/mergetime]
Частично переведенные квесты в Стоунфолз:

в Дозоре Давона
Заказ портному
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Заказ столяру
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


в Эбонхарте
Захватить башню
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Навести порядок
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


в Рогах Вивека
Плыть по течению
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Сердце коралла
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Частично переведенные диалоги с НПС в Эбонхарте
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Стормхейвен:
Должно быть "пыталась":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Должно быть "поверила":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


И непереведенная строка:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ForgottenLight
Книжка по квесту в ривенспаире. Это который начинается после убиения моба, что возле дольмена пустоши Вестмарк.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Стормхейвен.
1.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

2.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

3. Не знаю, стоит ли эти скриншоты сюда кидать. Это Неустрашимые и, наверное, они в том же составе и с теми же монологами в других локациях стоят. Я просто еще мало где побывал  smile.gif  
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

4. В этих случаях тоже не знаю: "ошибки" ли это, или просто до данных текстов у команды не дошли руки:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
FutaLoli
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
originalnii
Примерно через каждые 15 минут игра вылетает с надписью "На эту учётную запись зашли с другого компьютера".
При игре с выключенным русификатором этого не наблюдается.
TERAB1T
Цитата: (originalnii @ 09.05.17 - 14:31)
Примерно через каждые 15 минут игра вылетает с надписью "На эту учётную запись зашли с другого компьютера".
При игре с выключенным русификатором этого не наблюдается.

Попробуйте перезагрузить компьютер. Русификатор в принципе не может вызвать подобных проблем, так что, скорее всего, это просто совпадение.
Ekzorka
Здравствуйте!
Я прошу прощения, если что-то из представленного уже исправлено в текущей версии. Эти скриншоты собирались не один день, чтобы сформировать из них некий "сборник" для вашего же удобства, а перепроверить могу лишь малую часть. Честно говоря, небольшое обновление русификатора было неожиданным.

-Опечатки-

Маленькая опечатка в квесте "Замок Червя", должно быть "до":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Потерялась "а" в книге "Мы пробуждаемся во снах":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

-Нет перевода-

Речь персонажа где-то под конец квеста "Герцог в изгнании":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Девушка-маг в Гленумбрийских вересках, рассказывающая о тамошней давней заварушке. Вопросы протагониста переведены, но вся её речь осталась на английском (по квесту рекомендуют поговорить с этим персонажем, чтобы узнать историю):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Квестодатель "Сплочения сил", первый ответ протагониста остался не переведённым:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Начальный диалог квеста "Сокрытое в пламени", а также постоянная (первая) половина записи в журнале остались не переведёнными:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Одна из фраз в квесте "Падение Фалчу":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Название и цель квеста, а также последняя фраза принимающего квест:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"Журнал Габриэль Бенел" в квесте "Застава Львиной гвардии". По заданию нужно ознакомиться с ним и после идти в упомянутое в нём место (конечно, на карте и без этого появляется маркер на нужное место, но тем не менее):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Примечание в квесте "Ангоф Могильный Певец", а также фраза персонажа после выполнения этого примечания:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Важная, как мне показалась, фраза под конец квеста "Ангоф Могильный Певец":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Один из ответов протагониста (тут название квеста на русском не помню, простите, но на английском он называется "Farlivere's Gambit"):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"Книга заклинаний Мерьена Селлана" и записка "Заклинание Мерьена" в квесте "Белая маска Мерьена" (конечно, можно всё наугад сделать, но лучше знать заранее) ("Письмо от Тамьена Селлана" тоже не переведено, но оно не касается непосредственно квеста):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Начало квеста "Законные интересы":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Речь квестодателя ("Конец вымогательствам") и ответ протагониста в 3-ем случае:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Квест "На волоске от смерти", первая фраза принимающей квест:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Фраза персонажа до взятия квеста "Войско у ворот":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Начальный диалог квеста "Войско у ворот":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Одна из реплик рыцаря в квесте "Пламя разногласия":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Одна из реплик и ответ протагониста в начале квеста "Вопросы без ответов":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

-Пересмотр-

Возможно, "визуальные" корректировки не такие уж важные вещи на данном этапе перевода, не подумайте, что это критика. Я опубликую несколько предложений, а делать правки или нет уже решать вам.
Здесь можно заменить слово "урона" на "ущерба" (квест "Белая Маска Мерьена"):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Да, а вот далее имена. Отлично понимаю, что сложно понять, как они читаются. Здесь в основном те, что произносят в озвучке.
Имя этого персонажа девушка по квесту произносит как "Ричард" (Richard) (связанные квесты: "Таинственное сокровище" и "Каталог Дресан"):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Фамилию этого персонажа произносят как "Гелвс" или "Гельвс" (скриншот одного из диалогов) (связанные квесты: "Законные интересы", "Жалобы шахтеров" и "Отвоевание Кроссвича"):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Этого персонажа зовут Эдгард:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Произносят как "Джавад" (связанный квест: "Тарн говорит"; не факт, что единственное упоминание):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Его имя "Хьюз" (Hughes). Так показали проверка в интернете и речь персонажей (связанные квесты: "Войско у ворот", "Две стороны одной медали", "Жизнь герцогини", "Безопасность королевства", "По следам сэра Хью[за]", "Пламя разногласия", "Судьба сэра Хью[за]" и "Вопросы без ответов"):
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Пока на этом всё. Благодарю за прочтение.
invadernum1
Задание Стоунфолза. "Захватить Башню".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Большинство ошибок выше исправлено, всем спасибо. Единственное - пока что не знаю, что делать с целями, в которых фигурируют длинные названия блюд - надо рассмотреть этот вопрос подробнее. Непереведенные строки пока что не переведены, но к ним мы вернемся позже.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1495435943[/mergetime]
Цитата: (Ekzorka @ 21.05.17 - 01:53)
Да, а вот далее имена. Отлично понимаю, что сложно понять, как они читаются. Здесь в основном те, что произносят в озвучке.

Дело в том, что мы учитываем не только произношение имен в игре. Имена бретонцев мы переводим по правилам передачи имен с французского языка (потому что бретонцы=французы и имена у них французские), а имперцев - по правилам передачи имен с латыни (потому что имперцы=римляне). Именно поэтому у нас Ришар, а не Ричард (см. оригинальную фамилию французского актера Пьера Ришара), и Явад, а не Джавад (потому что не Джулий Цезарь, а Юлий).
valshariss
А когда ждать русификацию дополнения морровинд?хотя бы основных деталей
TERAB1T
Цитата: (valshariss @ 22.05.17 - 15:08)
А когда ждать русификацию дополнения морровинд?хотя бы основных деталей

Сегодня.
FutaLoli
В меню выбора персонажа надпись сверху налазит на имя первого в списке персонажа.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Так же есть такой вот момент с скелетом.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (FutaLoli @ 22.05.17 - 17:53)
В меню выбора персонажа надпись сверху налазит на имя первого в списке персонажа.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

В английской версии так же.
invadernum1
Доброго времени суток.
Подскажите, имеет ли смысл постить скрины, где отсутствует перевод в текущей версии РУЭСО (Морровинд имею в виду)?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

user posted image
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
VladArt
Первая реплика в квесте "Спрятанный урожай"
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Gveng
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Постараюсь описать суть проблемы: Данное описание задания появляется сразу, после того как игрок переходит в одну из классических локаций игры, где его встречает темный посредник и отправляет игрока в дом, где его отправляют в эту самую гавань.  То бишь до того, как он умер, что является спойлером для вновь прибывших игроков, так как они ещё не могут знать что случится с их персонажем.
VladArt
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не хватает точки и пробела перед началом следующего предложения  smile.gif
И ещё вопрос такой, можно ли как-то помочь непосредственно с переводом? Просто интересен сам процесс внесения русского языка в игру
Матиуш
Несколько незначительных упущений:

Стормхейвен

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Предлагаю "Жаловаться не стану" или, на худой конец: "Жалоб от меня не услышишь", а то бессмыслица получается. По оригиналу проверял: персонаж о "нем" в последнем предложении ничего не говорит. Вообще с этим персонажем какая-то беда, если честно. В одной из реплик, предшествующих вышеупомянутой, на русском он мне заявил что-то вроде: "я слишком мокрый, чтобы спасать свою команду  smile.gif " - что тоже вряд ли корректно, но я это, к сожалению, не заскринил.  

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

герой героиня

Гленумбра. Публичное подземелье. Миссия про Плохого человека.
Просто единственная непереведенная во всем квесте строчка:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Ривенспайр. Квест "Утраченная надежда". Не переведена вариация ответа, который сам по себе, если его выбрать раньше, перевод имеет:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Все ошибки выше исправлены, всем спасибо.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1496041106[/mergetime]
Цитата: (invadernum1 @ 23.05.17 - 22:30)
Подскажите, имеет ли смысл постить скрины, где отсутствует перевод в текущей версии РУЭСО (Морровинд имею в виду)?

Нужны скрины только тех мест, которые указаны в описаниях изменений как переведенные. На данный момент это основной сюжет в Вивеке, весь Гнисис, весь Сейда Нин и весь остров Огненного Мотылька. Завтра к ним еще прибавится вся Балмора с окрестностями.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1496041152[/mergetime]
Цитата: (Gveng @ 24.05.17 - 22:07)
Постараюсь описать суть проблемы: Данное описание задания появляется сразу, после того как игрок переходит в одну из классических локаций игры, где его встречает темный посредник и отправляет игрока в дом, где его отправляют в эту самую гавань.  То бишь до того, как он умер, что является спойлером для вновь прибывших игроков, так как они ещё не могут знать что случится с их персонажем.

Это ZOS виноваты, в оригинале так же. Так что тут мы бессильны.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1496041304[/mergetime]
Цитата: (VladArt @ 27.05.17 - 11:49)
И ещё вопрос такой, можно ли как-то помочь непосредственно с переводом? Просто интересен сам процесс внесения русского языка в игру

В данный момент нам требуются лишь редакторы и переводчики. Сам процесс интеграции полностью автоматизирован - выполняется с помощью ряда самописных программ. Возможно, в будущем мы напишем статью о нюансах создания RuESO.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1496041392[/mergetime]
Цитата: (Матиуш @ 28.05.17 - 22:29)
В одной из реплик, предшествующих вышеупомянутой, на русском он мне заявил что-то вроде: "я слишком мокрый, чтобы спасать свою команду  smile.gif " - что тоже вряд ли корректно, но я это, к сожалению, не заскринил.

Там было написано "я слишком мокрый, чтобы сражаться". В оригинале "I'm too waterlogged to fight", так что с этим все верно.
Ekzorka
Цитата: (TERAB1T @ 22.05.17 - 11:52)
Дело в том, что мы учитываем не только произношение имен в игре. Имена бретонцев мы переводим по правилам передачи имен с французского языка (потому что бретонцы=французы и имена у них французские), а имперцев - по правилам передачи имен с латыни (потому что имперцы=римляне). Именно поэтому у нас Ришар, а не Ричард (см. оригинальную фамилию французского актера Пьера Ришара), и Явад, а не Джавад (потому что не Джулий Цезарь, а Юлий).

Понятно. Значит, более не трачу время на поиск аналогов и прослушивание по сто раз одной и той же фразы.
---
Очередная опечатка. Квест "Залы мучений":
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (Ekzorka @ 29.05.17 - 12:49)
Очередная опечатка. Квест "Залы мучений":

Спасибо, исправлено!
maxmer
Все отлично. Вот только какой человек догадался перевести названия крепостей в Сиродиле(еще и криво)? Например, не каждый новичок поймет, что "крепость Синяя дорога" зарубежными игроками обозначается как "brk"
[FG]
Цитата: 
Вот только какой человек догадался перевести названия крепостей в Сиродиле(еще и криво)?

на этом ваше конструктивное предложение заканчивается?

Цитата: 
зарубежными игроками обозначается

и что дальше?
TERAB1T
>> maxmer:
На этот случай у нас есть это.
vanoc
user posted image
VladArt
Работаете*
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

наша* smile.gif
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



добавлено VladArt - [mergetime]1496434161[/mergetime]
Английский, остальное всё на русском
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
>> vanoc:
>> VladArt:
Спасибо, все ошибки исправлены.
invadernum1
Доброго времени суток.
Задание Темного Братства (повторяющееся).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1496767922[/mergetime]
Доброго времени суток.
Повторяющиеся квесты Гильдии воров.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

[spoiler=Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.]user posted image
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
VladArt
одни*
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
satainkara
Я только пару часиков в игре нашел 3 руны вроде без перевода "?" скрин:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спасибо)

оо блин тысяча даэдр, извините это так и надо. Вопрос закрыт.

P.S
Scraelos, спб)
Scraelos
Цитата: (satainkara @ 07.06.17 - 04:59)
Я только пару часиков в игре нашел 3 руны вроде без перевода "?" скрин:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спасибо)

Это игровой момент. Это значит, что тебе ещё не известен эффект этих рун.
PhysxN
Обет неустрашимых: Священное горнило 1 - существует только Священное горнило, без 1
user posted image
TERAB1T
>> PhysxN:
Тут уже сообщали об этом. Дело в том, что в оригинале так же. Поэтому, чтобы избежать возможных проблем в будущем, мы оставили единичку и в переводе. Надо написать багрепорт в ZOS.
VladArt
Лишнее "у" в тексте smile.gif
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



Играю за женского персонажа, значит здесь уместней "подруга"?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
invadernum1
Доброго времени суток.
Сюжетный квест Темного Братства (8 ур.).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1497084772[/mergetime]
Повторяющееся задание Гильдии воров.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



Одно из ежедневных заданий Неустрашимых (один диалог не переведен).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сюжетное задание Орсиниума (один диалог не переведен).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Задание в Орсиниуме (один диалог не переведен).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сюжетное задание Орсиниума.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
+ в предыдущем диалоге (не заскринила) имя Лориг употреблено в женском роде (Лорига).

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
invadernum1
Доброго времени суток. Продолжаю квесты Орсиниума.
Тут помарка, точки нет.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Ежедневное задание Орсиниума.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Обычное задание Орсиниума.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Тут орчиха говорит о себе, как о мужчине "не говорил".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1497218223[/mergetime]
Ежедневное задание Темного братства.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1497277276[/mergetime]
Доброго времени суток.
Тут строки накладываются друг на друга.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Такое происходит при просмотре вещи (оружие/одежда) в инвентаре. Поле "Собрать все в кучу" видимо слишком длинное. Может быть его переименовать как-то.

добавлено invadernum1 - [mergetime]1497289908[/mergetime]
Задание Орсиниума.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1497297682[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено invadernum1 - [mergetime]1497299720[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
DarkHarryk
Заранее извиняюсь если повторяюсь, или что-не такsmile.gif Ваш перевод лучший! Работка колоссальная!

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



Переписка Сераны. Квест Наемник Дома Телвани:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.