Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: RuESO - Сбор ошибок и багов
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES: Online > Локализация ESO
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TERAB1T
Цитата: (Didgik @ 17.12.17 - 13:12)
Привет! А подскажите в крацце, есть ли какие нить условия что писать в ошибках и багах? )
А то часто встречается не переведенные места, уже наделал кучу фоток, но что тут выкладывать, а что нет, не совсем понятно.
И надо ли подробное описание или фотки достаточно?

Привет! Сообщать о непереведенных репликах нужно только из зон с готовностью 100%: http://online.elderscrolls.net/RuESO#zones
Достаточно скриншота.
Mr.Death
Стоунфолз, не переведено

Стоунфолз, не переведено

Описания цели квестов так же не переведены, в большинстве случаев
Didgik
Морровинд
Krestnik02
В Гратвуде есть точка Саутпоит - правильнее было бы Сауспоинт.
Quaker
Скрины скидывать нужно только с непереведенными диалогами в зонах с отметкой 100% перевода или еще на какие то игровые моменты, например письма или страницы шопа? Мне приходило несколько на английском.
TERAB1T
Цитата: (Krestnik02 @ 23.12.17 - 20:46)
В Гратвуде есть точка Саутпоит - правильнее было бы Сауспоинт.

Географические названия с South обычно переводятся как "Саут-".

добавлено TERAB1T - [mergetime]1514054872[/mergetime]
Цитата: (Quaker @ 23.12.17 - 21:30)
Скрины скидывать нужно только с непереведенными диалогами в зонах с отметкой 100% перевода или еще на какие то игровые моменты, например письма или страницы шопа? Мне приходило несколько на английском.

Если готовность 100%, то нужно скидывать непереведенные диалоги, цели заданий, названия локаций, имена персонажей, названия активаторов (сундуки, порталы и т.д.). Книги нужно скидывать только в том случае, если они играют большую роль в заданиях (например, там содержится загадка, необходимая для прохождения). Товары в кронном магазине нужно скидывать все, кроме красок. Письма, которые приходят по внутриигровой почте, присылать не нужно.
snake.scaly
Хладная гавань
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Тот же квест, следующий диалог
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514119322[/mergetime]
Может аббревиатуру NPC заменить на какой-нибудь русский аналог? Например "Неигровой персонаж".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514120102[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
>> Quaker:
Эти элементы интерфейса в кронном магазине перевести нельзя, так как разработчики их заблокировали в целях безопасности. Из кронного магазина нужно скидывать только названия и описания товаров.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514123722[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514128971[/mergetime]
Вроде бы единственная страница, где названия товаров с маленькой буквы.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не то лошадь, не то конь... (с)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514130773[/mergetime]
Наверное имелось ввиду: "количество объектов, отбрасывающих тени".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514132442[/mergetime]
Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Наверное имелось ввиду: "на момент последнего выхода из игры".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514136011[/mergetime]
Долго не мог понять, что же дает это "физическое присутствие", пока не прочитал оригинал. Наверное корректнее было бы "Усиливает ваше физическое присутствие, которое дает"
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514141541[/mergetime]
"Вы - звездный рыцарь".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Помню в одном из обновлений к RuESO где то меняли формат даты на "ДД.ММ.ГГГГ".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514143683[/mergetime]
Нет перевода некоторых небесных осколков Дешаана.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Нет перевода ветки "Трофеи".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514145510[/mergetime]
Лучшая защита: "Совершить 3 убийства" полагаю.
Мясник полей сражений: запятая не в том месте - должна быть на слово правее.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Судя по оригиналу "хотя бы раз".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514152909[/mergetime]
"Костолом".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514185653[/mergetime]
Пропущена часть названия.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Здесь и в других аналогичных местах вкладки по тексту "примечательные места"
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514187918[/mergetime]
Та же ошибка в соседних вкладках категории "Мир".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"на ... набережной".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"на привале".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Неполное название.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514188749[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"впадину".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514190879[/mergetime]
"башню".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Судя по оригиналу - "Ньют".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514192192[/mergetime]
Название достижения совпадает для 10 и 100 якорей.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Здесь и далее по тексту "все 12".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514194303[/mergetime]
"магистра".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Как то некорректно звучит фраза.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514195048[/mergetime]
"паломничества".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514196126[/mergetime]
"все 12".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не переведены небесные осколки Морровинда.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514197861[/mergetime]
Не переведена большая часть небесных осколков Заводного города.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

"все 12".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514200717[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514201675[/mergetime]
"Пакта".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не переведена большая часть рыб.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514203083[/mergetime]
Некорректно переведено название достижения, а так же совпадает со сбором 16 реликвий. В оригинале добавлено слово "MASTER".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Напутано в окончаниях.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514205404[/mergetime]
Не переведена большая часть достижения к публичному подземелью в Ривенспайре.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514216186[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Отсутствует запятая.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Единственное число.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514218871[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514221492[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514226659[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514230868[/mergetime]
"место жительства".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514231115[/mergetime]
Думаю для первого раза достаточно. Когда начну снова играть в ESO, там посмотрим. smile.gif

добавлено Quaker - [mergetime]1514238597[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514243119[/mergetime]
Такие скрины нужны?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (Quaker @ 26.12.17 - 02:05)
Такие скрины нужны?

Нет. Непереведенные описания стадий заданий скидывать не нужно.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (Quaker @ 27.12.17 - 12:48)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


А при каких условиях было получено это сообщение? Подозреваю, это ошибка самой игры, а не перевода.
Quaker
Цитата: (TERAB1T @ 27.12.17 - 13:41)
А при каких условиях было получено это сообщение? Подозреваю, это ошибка самой игры, а не перевода.


Создал персонажа, прошел обучение в Морровинде, получил бумаги в Сейда Нин, чтобы открылись телепорты. Портанулся в Гленумбру и поговорил с НИПом в капюшоне (начало основного квеста), зашел в дом по этому квесту и попал в Хладную Гавань. При входе в Хладную Гавань такое сообщение выдается. Никаких других взаимодействий с НИПами не делал. Когда перезахожу в игру в тюрьме - сообщение повторяется.
TERAB1T
Цитата: (Quaker @ 27.12.17 - 13:46)
Создал персонажа, прошел обучение в Морровинде, получил бумаги в Сейда Нин, чтобы открылись телепорты. Портанулся в Гленумбру и поговорил с НИПом в капюшоне (начало основного квеста), зашел в дом по этому квесту и попал в Хладную Гавань. При входе в Хладную Гавань такое сообщение выдается. Никаких других взаимодействий с НИПами не делал. Когда перезахожу в игру в тюрьме - сообщение повторяется.

А можете зайти в тюрьму при включенном английском языке? А то я у себя не могу воспроизвести.
Quaker
Цитата: (TERAB1T @ 27.12.17 - 13:56)
А можете зайти в тюрьму при включенном английском языке? А то я у себя не могу воспроизвести.


На английском языке то же самое. Я так понимаю, что мне пытаются какой то квест дать при заходе игры (или еще какое то событие срабатывает). Так как я в специфической локации, он проваливается. Я его и скинул собственно потому, что текст на английском.  smile.gif Могу пройти тюрьму, посмотреть, что за квест мне пытаются дать.

добавлено Quaker - [mergetime]1514372916[/mergetime]
Прошел в следующую комнату, зачлась пара этапов основного квеста, перезашел в игру, и такое сообщение больше не выскочило.
Didgik
Морровинд

И еще такая фигня. Поставил аддон Harven's Quest Journal он собирает все квесты и показывает в таком виде:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

В том же разделе морровида куча английского текста. Это нужно? Причем есть текстовый лог всех квестов в lua. Может с него удобнее будет? Не знаю, есть ли аддон, который ведет лог диалогов, а то может и его задействовать?
Dimen
Решил разгрести скрины, накопившиеся с конца октября. Может некоторые и неактуальны уже.

Недопереводы:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Еще частично непереведенные квесты:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Ошибки в книгах:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Ошибки в диалогах:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Начал играть в ESO.

К этому НИПу ведет квестовый маркер по заданию фестиваля Новой Жизни (аргонеане).
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Строс М'Кай
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514891069[/mergetime]
Бетник.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514894282[/mergetime]
Такие записки нужны? Нашел на Строс М'Кае.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Ривенспайр. Альтернативное начало квеста "Проклятый город"

Говорит нпс Таура

1.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


2.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



3.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



Ривенспайр. Альтернативное начало квеста "Раздробленный Шорнхельм"

Говорит нпс Молье Гийон

1.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


2.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


3.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


4.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



P.S. С праздничками всех =)
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1514929795[/mergetime]
Строс М'Кай.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515007443[/mergetime]
Бетник.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515011905[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Ривенспайр "Утраченная любовь"

Говорит Гиран. Конечные фразы квеста, если сказать неправду:

What a thoughtful person you are, coming all this way to give me this news. Thank you.

Now, if you don't mind, I need to be alone for awhile.
cimanov1
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Также не перевидено название "Мусора" Charcoal.
TERAB1T
Все ошибки выше исправлены. Всем спасибо!
Quaker
Строс М'Кай.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Может какой то более нейтральный перевод слова "climb"? А то в данном случае получается скорее "спуститься".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515096992[/mergetime]
Описания предметов нужны?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Ривенспайр. Из разговорчиков на коронации, которые подводят черту под всеми нашими действиями в этой области.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Не переведены небесные осколки Шедоуфена.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (Quaker @ 05.01.18 - 23:46)
Не переведены небесные осколки Шедоуфена.

Осколки не надо присылать, ими никто не занимается.
Quaker
Цитата: (TERAB1T @ 06.01.18 - 03:15)
Осколки не надо присылать, ими никто не занимается.


А жаль. Они относятся к изучению мира локации и содержат подсказки, где располагается небесный осколок. Многие конечно пользуются аддонами для поиска осколков, но далеко не все, так как это убивает часть удовольствия от изучения мира. Тем более текста там всего по одной строчке на осколок.

И все же, что на счет описаний предметов? Видел многие категории переведены, например экипировка, расходные материалы, квест-итемы, крафтовые итемы. А вот "сокровища", добываемые воровством, например, мало переведены. Может какие то категории предметов нужно скидывать? Вроде на Строс М'Кае встречал какой то непереведенный предмет из перечисленных категорий, жаль не заскринил.


добавлено Quaker - [mergetime]1515237048[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515258034[/mergetime]
По поводу "всех 12 редких рыб", извиняюсь за дезинформацию, неправильно указал на ошибку, мой косяк.

По поводу достижений "Мастер исследователь <локация>" дополнительно поясню, почему указал, что тут ошибка. Рассмотрим на примере Гленумбры. В вашем варианте "Открыть и зачистить все шесть пещер и примечательных мест в Гленумбре", что подразумевает, что всего пещер и примечательных мест в сумме должно быть шесть. Однако в Гленумбре шесть пещер и семь примечательных мест, что указывает на совершенно другой смысл и корректнее будет "Открыть и зачистить все шесть пещер и примечательные места в Гленумбре". В других локациях аналогично.
TERAB1T
Цитата: (Quaker @ 06.01.18 - 20:00)
А жаль. Они относятся к изучению мира локации и содержат подсказки, где располагается небесный осколок. Многие конечно пользуются аддонами для поиска осколков, но далеко не все, так как это убивает часть удовольствия от изучения мира. Тем более текста там всего по одной строчке на осколок.

Да, текста по одной строчке на осколок, но зон-то много. Плюс описания не всегда очевидны - иногда надо ходить и проверять в игре. Мы займемся описаниями осколков со временем, но сейчас есть более приоритетные задачи.

Цитата: 
И все же, что на счет описаний предметов? Видел многие категории переведены, например экипировка, расходные материалы, квест-итемы, крафтовые итемы. А вот "сокровища", добываемые воровством, например, мало переведены. Может какие то категории предметов нужно скидывать? Вроде на Строс М'Кае встречал какой то непереведенный предмет из перечисленных категорий, жаль не заскринил.

Сообщать надо только о квестовых предметах в переведенных зонах (вкладка в инвентаре "Для заданий"). Воровской добычи в игре несколько тысяч штук, поэтому пока что вплотную этим мы не занимаемся.

Цитата: 
По поводу достижений "Мастер исследователь <локация>" дополнительно поясню, почему указал, что тут ошибка. Рассмотрим на примере Гленумбры. В вашем варианте "Открыть и зачистить все шесть пещер и примечательных мест в Гленумбре", что подразумевает, что всего пещер и примечательных мест в сумме должно быть шесть. Однако в Гленумбре шесть пещер и семь примечательных мест, что указывает на совершенно другой смысл и корректнее будет "Открыть и зачистить все шесть пещер и примечательные места в Гленумбре". В других локациях аналогично.

Спасибо, теперь понятно. Исправим.
Didgik
Орсиниум, квест переведен а в конце осталось


Бетник.


Хладная гавань. Квест переведен, но в конце осталось
Quaker
Строс М'Кай.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Бетник.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515331887[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515362788[/mergetime]
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено Quaker - [mergetime]1515438343[/mergetime]
Гленумбра.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не переведено название свитка.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Свиток, название которого не переведено.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Цели.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Цели.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
>> Quaker:
О ремесленных целях тоже пока сообщать не нужно.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ForgottenLight
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Помимо отмеченного, еще вроде, надо "Жертвой Черного таинство" заменить на "Жертвой Черного таинства".
REdream
user posted image
Убить пять тысяч единиц домашнего скота, хотя в ачивке написано 500. https://ibb.co/eTa2CR
Dimen
Заводной город. Не переведены некоторые фразы и книги, которые вроде как имеют отношение к месту, где мы находимся, и описывают происходящие здесь процессы.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Ошибки перевода:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Не влезло название.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Aroie
Вот такая вот ошибка, чем лечить?
https://ibb.co/e5Ktbm
Quaker
Три "с".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Quaker
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не влезла надпись.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.



добавлено Quaker - [mergetime]1516394854[/mergetime]
Как то некорректно звучит фраза.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Аладор
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


=======
Тут, наверное, должно быть "по морю".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
TERAB1T
Цитата: (Аладор @ 20.01.18 - 17:46)
Тут, наверное, должно быть "по морю".

Там в оригинале "mora".
Quaker
"Вторжениями".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Матиуш
Из главы "Морровинд".
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
LikRaise
Здравствуйте, у меня проблема такого рода. В локации Шедоуфен квесты почти не переведены, а некоторые переведены по предложению, хотя вроде как в последнем обновлении модификации написано что квесты переведены все. Пробовал переустанавливать полностью, не помогло. Не знаете из-за чего такое может быть, заранее спасибо.
TERAB1T
Цитата: (LikRaise @ 22.01.18 - 18:58)
Здравствуйте, у меня проблема такого рода. В локации Шедоуфен квесты почти не переведены, а некоторые переведены по предложению, хотя вроде как в последнем обновлении модификации написано что квесты переведены все. Пробовал переустанавливать полностью, не помогло. Не знаете из-за чего такое может быть, заранее спасибо.

Добрый вечер. Сделайте пару скриншотов непереведенных диалогов и окна модификаций.
VladArt
В Стоунфолзе попался английский квест, хотя сказали, что перевели всё. Может это как-то связано с тем, что к этому персонажу нужно после взятия квеста обратиться по заданию другого, хм
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.