27 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Сага о капитане Веракуле, часть 7
Разделы:

Сага о капитане Веракуле, часть 7

Оригинальное название
The Saga of Captain Wereshark, Part 7

Пиандонейская экспедиция, продолжение

Внезапная атака ватаги размахивающих топорами и жаждущих крови нордов и орды размахивающих трезубцами ящеров, должно быть, испугала капитана морских эльфов, потому что он выкрикнул что-то нервное своим лучникам. Те выпустили стрелы в сторону разъяренных зверей — глупый поступок. Тщетные атаки еще больше разъярили ящеров, и в суматохе Веракула крикнул: «Кровь Стендарра!» Мы бросились в бой все как один.

Ящеры яростно набросились на испуганных морских эльфов, разрывая их на части и швыряя в деревья. К тому времени когда морские эльфы сомкнули ряды, образовав фалангу из щитов и призывая молнии и бурю, Могучая Флика и остальные обошли их и присоединились к нам на берегу. Веракула вернул свое оружие, и те морские эльфы, которые были слишком медлительны для бегства, пали, когда мы освободили наших товарищей.

Оказавшись между самыми безжалостными пиратами, когда-либо ставившими парус, и стадом разъяренных ящеров, даже толпа морских эльфов поредела — словно клумба лунных цветов в Сентинеле во время засухи. В конце концов оставшиеся в живых маормеры рассеялись и скрылись в лесу, преследуемые большинством ящеров. После того как Нерамо и Вими продемонстрировали свои таланты, мы без труда избавились от тех тварей, что пытались напасть на нас.

Быстро забрав все ценное с тел эльфов, мы, оставшиеся в живых, бросились к своим лодкам и вышли в открытое море. За «Бледным духом» по-прежнему стоял на якоре галеон морских эльфов, и мы не сводили с него настороженных глаз. С берега вновь наползал туман, и я никогда не забуду полные боли крики морских эльфов, которых настигали ящеры. Несмотря на варварские обычаи маормеров, я почти жалел этих бедных ублюдков, которым, всем до последнего, было суждено погибнуть в когтях ужасных обитателей острова.

Капитан Веракула теперь носил золотой шлем лидера морских эльфов, хотя это было скорее насмешкой, чем постоянным пополнением его гардероба. Как будто Веракула решится избавиться от своего пучка чудесных цветных перьев! Как же тогда его будут узнавать?

Морские эльфы кричали, а мы гребли и ожидали в любой момент молний, бури или еще одного нападения морского змея — но в итоге беспрепятственно добрались до «Бледного духа» и «Серебряной стрелы». Мы подняли паруса, но военный корабль маормеров остался стоять на якоре. И тогда я понял, что тот глупый капитан не оставил на борту достаточно матросов, чтобы корабль смог вернуться домой. В другой раз мы, быть может, и захватили бы его, но у нас не хватало людей и не было на него покупателя.

Я смотрел, как туман поглотил и военный корабль морских эльфов, и остров яростных ящеров. Вскоре они скрылись из виду, но крики доносились еще долго. А затем были лишь мягкий плеск волн и хлопки могучих парусов «Бледного духа». Мы и «Серебряная стрела» плыли всю ночь — на случай если на поиски пропавшего корабля маормеров придут другие, но никто так и не показался. С наступлением нового дня туман рассеялся, и впереди показался другой остров, более привлекательный.

Мы бесшумно скользили вперед, матросы готовили оружие, а над берегом вздымались сверкающие шпили строений морских эльфов. И, что более важно, не было видно ни одного солдата. Скорее всего, это было еще одно рыбацкое поселение, настолько удаленное, что никто не ожидал нападения. Добыча будет великолепной.

Глаза Веракулы блестели, перья на его голове шевелились под ветром — и капитан приказал атаковать.

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.71MB | 64 | 1,888sec]