Тидасус
Каждый год, двенадцатого печного огня, горожане Хаммерфелла и жители владений Лэйнлин отмечают Ригламету. Ригламета на бантанском наречии древнего рэдгардского означает «благодарственное приношение», сейчас это праздник в честь тех милостей, что боги столетиями даровали народу Лэйнлина. Традиционно исполняется значительное количество пьес, повествующих о знаменательных событиях из прошлого Лэйнлина, и особенно популярен «Грэвадж», который можно перевести как «Вороны, получившие по заслугам» или «Вороны, воздавшие по заслугам». Древний рэдгардский несколько неопределенен в косвенном падеже.
Как расскажет вам любой лэйнлинский ребенок, история Грэваджа — это рассказ о нечестивом сообществе поклонявшихся даэдрам женщин, которые, стремясь причинить народу Лэйнлина как можно больше вреда, с огромным мастерством подстраивали убийства, самоубийства, проклятия и ложь. Более того, они использовали свою красоту, чтобы стравливать мужчин и устраивать кровопролитные драки. Их предводительница, соблазнительница Ноктир-а, завлекла в свои сети оставшегося безымянным барона Лэйнлина и почти убедила его совершить для доказательства своей любви самоубийство, но тут приехала баронесса. Баронесса уговорила Ноктир-у надеть прекрасное белое платье, принадлежавшее баронессе: «Посмотри, как отливает перламутром это платье, но с изнанки оно мягкое, на подкладке из перьев». Ноктир-а надела платье — и ловушка захлопнулась: платье было волшебным и превратило Ноктир-у в огромную черную птицу. Барон, на которого перестало действовать колдовство, убил огромную птицу и вызвал к себе повара.
К этому времени это общество уже прочно обосновалось в Лэйнлинском замке и превратило его в полный разврата вертеп, в котором устраивались оргии. В самый разгар их безумного разгула пришел повар с огромным блюдом жаркого, чтобы поддержать их иссякающие силы. Они набросились на необыкновенно вкусно приготовленную еду, и в самый разгар их пиршества появились барон с баронессой и объявили им, что они только что сожрали свою предводительницу, Ноктир-у. Женщины закричали, закаркали, и внезапно и они под воздействием магии платья превратились в гарпий, злобных полуженщин-полуптиц.
С научной точки зрения интересно проследить те изменения, которые с течением времени вносились в эту историю и продолжают вноситься до сих пор. В некоторых вариантах этого предания Ноктир-а — невинная крестьянская девушка-белошвейка, а жестокой и злобной предводительницей гарпий являлась не кто иная как баронесса. Ноктир-а взывает к Дибелле и получает заклинание, с помощью которого шьет волшебное платье, а после того, как гарпии закусили превращенной баронессой, она и барон зажили счастливо. Во времена долгого правления незамужней баронессы Лэйнлина Вианы Непорочной (2Э 120 — 2Э 148), барон описывался как добровольный соучастник Ноктир-ы. У гарпий, таким образом, было на обед жаркое из двух птиц.
Выяснять, что же во всей этой истории является правдой, дело, похоже, безнадежное. Гарпии — напасть и в самом деле широко распространенная в районе Илиакского залива и особенно в окрестностях Лэйнлина. У них даже есть свой собственный язык, и те немногие, кто овладел им в совершенстве и не был сожран своими собеседниками, предполагают, что гарпии имеют о своем происхождении не больше представления, чем мы. С другой стороны, одну из самых известных Князей даэдр по имени Ноктюрналь изображают как прекрасную темнокожую женщину, держащую двух ворон. Получить из имени Ноктюрналь имя Ноктир-а, и наоборот — не так уж и сложно.