Я видела Энниса этим утром. У него было непривычное выражение лица. Когда я спросила, что же заставило его улыбнуться, он ответил, что мэр избрал его для особого задания. Никогда не видела, чтобы он помогал кому-то, если ему не светила материальная выгода, но он все продолжал болтать, что стал добровольцем, потому что мэр — такой замечательный человек.
*****
Стражников не было видно вплоть до заката солнца. Похоже, они задержали кучку нищих, разбивших лагерь на дороге к востоку от города. Они отвели нищих в собор, но зачем? Я пошла взглянуть, но стражники не пустили меня внутрь. Сказали, что мэр приказал никого не впускать и не выпускать.
*****
Саутпойнт затих. Я вижу, что на улицах очень мало людей — даже стражников. Похоже на затишье перед бурей. Может, они все на карнавале на юге от Элден-Рута. Если закончу дела пораньше, смогу к ним присоединиться.
*****
Карнавал великолепен! Они еще не все приготовили, но мне было без разницы. Дрессировщик жуков разрешил мне погладить шалков. Было странно, что я не увидела никого из Саутпойнта там или на дорогах. Я думала, что отец будет очень зол на меня за то, что вернулась так поздно, но его не оказалось дома. Матушка сказала, что его позвал мэр. Она выглядит очень обеспокоенной.
*****
Стражники утащили мою мать! Отец говорит мне, что все в порядке, что мэр просто хочет с ней поговорить. Я не понимаю, что происходит.
*****
Прошли дни, матушка все не возвращается, а отец, похоже, озабочен только тем, чтобы угодить мэру. Он хмурится и смотрит прямо на меня, но не видит. Никогда он таким не был. Если мама не вернется к утру, пойду за помощью в Элден-Рут.
*****
Стражники расставлены по всему городу. Не позволяют никому уйти. Мне придется дождаться ночи и попытаться выскользнуть.
Я слышала крики из собора. Надеюсь, матушка в порядке.