
бытность свою начинающим богом, в те времена, когда до круглых цифр в паспорте было так же далеко, как путь от Хлормарена до Ротерана, а коэффициент разрешимости проблем был в районе тридцатника, я изъявил волю в первый раз съездить в Суран. Я устал махать руками, летать как самолет и наблюдать сверху мутнообразный пейзаж, поэтому решил расслабиться; пришел к Сельвии Сарелот, что из Балморы, управляющий страйдером, и сказал.
- Сельвия, - сказал я. - У меня к тебе вопрос личного характера. А ты…
- Для вас мы организуем специальный тур за ту же цену, - перебил меня управляющий. - Альд'рун - четырнадцать, Суран - шестнадцать рублей.
- Прервешь флюиды господни, отрок, - произнес я, - может с подиума сдуть, понял? Вопрос такой, но только без обид. Ты на самом деле, черт возьми, кто? Мужик или нет?
Сельвия Сарелот моргнул.
- Суран - семнадцать рублей, - сказал он и отступил на шаг.
- Ну вот, блин. Послушай, я за справедливость. Меня интересует виновный, а не твой врожденный комплекс неполноценности.
- Я мужик, - сказал Сельвия, с опаской оглядываясь.
- Что ж у тебя имя бабское?
- Не знаю.
- У тебя родители есть?
- Не знаю.
- А прошлое какое-нибудь?
- Не знаю.
- Что ж ты знаешь, друг мой?
- Суран - семнадцать рублей, - сказал Сельвия.
"Джеймс, - произнес Эл. - Ты хотел отдохнуть".
"Ладно".
Я подарил Сельвии за мужественность тысячу, он меня за двенадцать забросил в Суран. Итого его наличность составила тысяча двенадцать рублей. Я этого не забыл.
Появившись в Суране, я оказался лицом к лицу с другим караванщиком, остролицей женщиной по имени Фолси Тендас.
- Куда вы хотите отправиться? - спросила она заинтересованно.
- А? - я посмотрел ей в глаза. - Я только что приехал, дорогая. Есть тут центр досуга?
Фолси пожала плечами.
- Варианта два. Суранский трактир или Дом земных наслаждений.
- Звучит неплохо, - сказал я. - Подождешь меня здесь, если что? Три счетчика плачу.
- Я и так здесь, - ответила Фолси Тендас, поправляя грязную белесую прическу цвета грязной белесой прически.
- Дил, - кивнул я.
Суран cо страйдерских мостков выглядел городком у реки, утопающим в собственных домах и огромных деревьях с плоскими ветками. Сквозь пелену редких облаков тускло светило солнце, водичка поблескивала отражением гор, невдалеке от окружающей город стены пасся мирный гуар. Или не мирный. Или не пасся. Приближаться я не стал.
Стоял спокойный неяркий ровный дымносиневатый день, одиннадцатый день месяца огня, двадцать седьмой местный день моего пребывания в стране, третий реальный день без жены, работы и настоящего пива.
Я прыгнул на первую попавшуюся крышу и оказался прав. Это и был Дом земных наслаждений.
"Веди себя прилично", - сказал Эл, когда я забросил свое нелегкое тело сквозь дверь второго этажа.
"Упаси боже совершить мне грех", - пошутил я в ответ.
Тирнур Тирано, вот кто мне внутри встретился первый. Полузакрывая красноглаза и ехидно усмехаясь, он открыл рот.
- Где этот раб?
Я покачал головой.
- Почему, - спросил я терпеливо, - вы не можете дождаться пока я чего-нибудь не скажу, а? Почему вы, данмеры, такой негостеприимный народ, а? Отчего вам, данмерам, не сидится, нет - не стоится, на месте? Отчего ваше перманентное ханжество вызывает у меня чувство раздражения, сходное с ощущением эбонитовой занозы в заднице? Тирнур, вы разве не учились в школе?
"Красноречивая вежливость - достоинство королей", - сказал Эл.
"Господа бога, - поправил я. - Убедительно перерезать глотку тоже дорогого стоит".
Тирнур Тирано появился в кадре.
- Знаете, что я вам скажу? - он, видимо, страдал то ли от недостатка общения, то ли от кусков ваты в ушах. - Только между нами. Я всегда отдыхаю здесь между паломничествами.
- Что ты говоришь, Тирни? Как это мило. И чем ты тут занимаешься, на втором этаже, в одиночку? Поигрываешь своим джоном? Чистишь огурец, так сказать. Какую руку тренируешь? Правую? Или ты левша? Ладно, не напрягайся, скоро увидимся.
И я покинул его и спустился вниз.
Хозяйка кабака, по имени Хельвиан Дезель, была хороша собой и без верхней одежды, что решительно меня не расстроило. По слухам, она торговала сахаром, старалась держать это в секрете, но секреты тут у них, знаете ли, как рекламный плакат на центральной площади. Торговля шла не очень, всегда не хватало наличных, поэтому она решила попридержать у себя кроме секретов еще и трех полуголых остробедрых девиц, смахивающих на женщин легкого поведения, в каких-то жутких темно-зеленых купальных костюмах. Или наоборот.
- Хельви, - позвал я ее, спускаясь вниз. - Я привстану вон там. Четыре флина, две суджаммы и шейн, для начала. И выключи музыку. Эти баллады режут мой абсолютный слух на подпрограммы. Есть у тебя Элвис Пресли или, на крайняк, Серега Чиграков?
- Мы не продаем напитки, - ответила она. - Только сахар. За музыку отвечают боги.
- На кой мне твой чертов сахар? Он на меня не действует. Но тебе повезло. Все свое, как говорится, ношу с собой.
И я выложил на стойку восемь пузырьков флина, двадцать семь бутылок шейна, тридцать суджаммы, десять скумы и с пяток жучиного мускуса - запивать. Налькирия Вай Хэвэн, что из Балморы, очень меня любила. Сто процентов. Перед круизом в Суран я, по обыкновению, побывал у нее. И вот - практика показывает, не зря.
- Что там насчет музыки, Хельви? - спросил я и замахнул первый бутылек шейна.
- За музыку отвечают боги, - повторила она.
Я кивнул и сощурился.
- А у тебя шикарные бедра.
- Спасибо, - она улыбнулась. - Я рада вас видеть.
"Эл, - произнес я внутрь. - Свяжись-ка с Бетти, смени пластинку".
"Я сам это сделаю, - ответил он довольно. - Сейчас посмотрим, что есть".
"Посмотри, посмотри".
Я оглядел присутствующих. Рядом с Хельвиан Дезель стоял хаджит, рабыня по имени Хиньярси. Правая рука ее была заточена в поблескивающий наручник. "Та-ак", - подумал я. Далее, около стойки расположился некто по имени Дарик Биэлль, своей недовольной мордой выказывая омерзение всем окружающим. "Та-ак", - подумал я еще раз и повернулся лицом в зал, облокотившись левой рукой на стойку, другой сжимая бутылку. Сидеть я так и не научился.
По правую сторону от меня прогуливался блондинорд по имени Снорри, изредка бросая в мою сторону презрительные взгляды. "Ну-ну", - подумал я. По левую сторону стоял темнорыжеволосый данмер, по имени Мувис Моран, сверкая тусклокрасным глазками. "Зыркай, зыркай", - подумал я. Одет он был бедно, что выдавало в нем приверженца аболиционистов. Кто сии, я до сих пор не имел никакого внятного понятия. Может быть, это местные подпольные революционеры, размышлял я, может быть, они…
"Нашел, - произнес Эл. - Кино, Агата Кристи, Дэдэтэ, Пилот, Чиж…"
"Стоп. Давай Серегу".
"Окей".
Я улыбнулся, попивая шейн и чувствуя необъяснимую легкость необъяснимых сил, наполняющих мои и без того не хилые мышцы, ощущая бесконечность своего превосходства. И, конечно, совершенно не замечал, как алкоголь локально выбивал из интеллекта участки памяти.
- Сто километров могу пробежать! - закричал я всем в зале, включая танцовщиц.
Все в зале, включая танцовщиц, не обратили внимания на мое яропылающее восклицание. Я глупо заулыбался и брякнул пустым флакончиком о стойку, схватил бутылку скумы и в один глоток отправил ее содержимое внутрь.
"Поостерегись", - произнес Эл.
- Пятьсот километров! - заорал я. - Где музыка, мой брат, мой всеведущий друг! Где пьянящая музыка настоящих богов, Элли! Давай реальную музыку, музыку моего светлого прошлого, дней, когда я так часто возрождался из пепла спиртных туманов! Да здравствует пропаганда трезвого образа жизни! Элли, давай Серегу в массы этого долбаного государства!
И Серега пропел: "Я живу в самой лучше стране, мне каждый третий - враг".
- Да! - возгласил я уже тише и выпил, и выпил я не один раз.
Прошел местный час или две минуты или в чем они тут меряют время. Многое не изменилось. Снорри прогуливался, Мувис Моран краснопосверкивал, хозяйка кабака Хельвиан Дезель безучастно осматривала свои руки. Танцовщицы танцевали, Хиньярси до сих пор никто не освободил.
Я обнимал Дарика Биэлля за плечи и, брызгая слюной ему в лицо, шептал:
- Дарик, дружище, ты на кого работаешь? Я не прошу тебя говорить правду, я приказываю тебе. Ты меня слышишь, алкоголик непропатченый? Или ты так и будешь вечно отсвечивать туполобым лицом своим красносвет данного кабака? Отвечай, дружище!
- Тупые рабы, - произнес Дарик Биэлль тупо, не стараясь освободиться.
- Что? А? Гкм-м-хрм, простите. Чего? Какие рабы, Дарик?
Тут его прорвало как в будущем прорвет Толера Сариони на пресс-конференции в Вивеке по поводу исчезновения гномов.
- Как я их всех ненавижу! Ищу одного негодяя, Хэйдж-Айя, уже несколько месяцев. Ты понимаешь меня? Конечно, ты понимаешь. Я даже проводником обзавелся, Прячущийся Глаз зовут, во как. И все бестолку. Водит меня по окрестностям уже пару недель. Недешево мне это обходится. Слушай, а ты не найдешь мне его?
- Дарик, - прохрипел я сквозь пары шейна. - На кой черт тебе нужен этот ублюдок! Забей!
- Найдешь или нет?
- Да иди ты вглубь. Я сюда отдыхать приехал, а не работать на таких как ты.
- А, ну ладно, - Дарик заметно испугался; оно конечно - я сжимал его шею. - Действительно, зачем напрягаться и кого-то искать. Я даже не думаю, что он в бегах: это, по-ученому, просто аллюзия мурыжа.
- Чего? - я натурально оторопел и покачнулся, но не от вина. - Как ты сказал? Ты кто у нас, местный кандидат наук. Ты разве не в курсе, что Джеймс не любит кандидатов?
- Хорошо, хорошо. Я лучше закажу выпивку. Человек!
- У нее только сахар, - сказал я и отпустил Дарика. - Ты же не кушаешь сахар, правда?
Серега пропел: "Восстает из пепла выпимший народ…"
- Да, - сказал я и внимательно посмотрел на Дарика.
"Не надо", - произнес Эл.
"Надо", - сказал я и взмахнул руками, сотворяя дорогущий закл на остатки маны.
Я с трудом отвел Дарика Биэлля наверх, на второй этаж, к праворукому Тирнуру Турано, одиноко стоящему в углу. Я сказал им: "Любите друг друга, остальное сделает техника" и, беснуясь как застрявший меж камней огненный атронах, вернулся в зал.
- Хельви, - произнес я по возможности нежно и содрогнулся. - Ты чего Хиньярси не отпускаешь?
- Она моя жена, - ответила она и почесала живот.
Я засмотрелся на ее руки, и кое-что вспомнил. Девчонки!
Серега пропел: "Так нет, найдем же, блин, куда ввести войска…"
- Да, - произнес я, разбежался и вломился на сцену, отбросив в сторону вставшего на пути Снорри и сжимая в скользких руках бутылку жучиного мускуса и скумы.
- Врежем! - заорал я девчонкам.
- Иди дальше, - ответила мне плоскогрудая Руна.
Я выпил. Посмотрел на нее сбоку, выпил еще раз.
- Ладно, - сказал я, утирая губы. - Я пойду, но когда я вернусь, а я вернусь, и, вернувшись…
"Эй-эй, - сказал Эл. - Не тот сорт".
Тогда я прыгнул с подиума Руны на соседний, к черномастной девушке по имени Каминда. По пути я высосал остатки скумы. После прыжка у меня подкосились ноги, и вот, в таком экзистенциальном реверансе я рухнул лицом в грудь Каминде.
- Слышь, Каминда, - зашептал я, пуская слюни. - Я милый парень, с сильной волей ("Гнусная ложь", - сказал Эл) и большим мечом (тут я, конечно, ухмыльнулся). А не возжелаешь ли ты слезть со этого дурацкого постамента и испытать на себе (я опять ухмыльнулся) крепость духа воина, побывавшего в таких переделаках, в каких не бывали даже норды (я скосил убийственный взгляд на стоявшего неподалеку Снорри), а? Не возжелаешь?
Серега пропел: "Взъерошивая хаер, поредевший навсегда от седых волос…"
- О да, - прошептал я в экстазе и распустил руки.
- Если вы чего-то хотите, самое время спросить, - ответила Каминда, перестав крутить тело, но как бы не замечая телодвижения мои.
- Я уже спросил, - сказал я, успокоил руки, выдал ей авансом тысячу рублей.
- Делиться хорошо, Джеймс, - ответила она и запрятала деньги в какое-то другое измерение.
- Я о том же, Ками, - сказал я ласково и потрепал ее за бедро. - Идем со мной, я покажу тебе гравюры.
Эл поспешно сказал: "Джеймс, тебя кидают, кидают, кидают". Но куда там!
- Каминда-а, - звал я, не тронутый никакими чувствами, но звал. - Ками-инда-а.
А она завертела бедрами, будто я исчез из ее жизни как вызванный на секунду кинжал. И я поджал губы, подумал "ла-адно-с-с-с", развернулся и собрался прыгнуть к последней даме моего сердца, бретонке по имени Марелле.
Но не успел.
Эти двое ублюдков, Снорри и Мувис Моран, оказались из охраны. Они схватили меня за руки и, угрожая перочинными ножами, вышвырнули меня вон, на улицу.
Серега напоследок пропел: "Посиделки с друзьями, мимолетный роман, не выбрасывай, мама, мой чемодан…", после чего Эл выключил его.
- О, да… - произнес я сквозь хрип из груди.
- Тебе что, заняться больше нечем? - сказал Мувис Моран.
- Ты проиграл, - добавил Снорри. - Катись.
Неловкий и без извилины в мозгах, я рухнул на мостовую. Скума, мать ее. Силы немерено, а на ногах стоять не могу. Знать бы, что означают эти вопросы в графе "полезные свойства".
- Я найду тебя, - забормотал я. - Я найду тебя, я тебя найду-у.
- Мы что с тобой, в прятки играем? - спросил Мувис Моран напоследок.
Они исчезли за дверью.
Я полежал чуток.
Еще полежал.
Прошел час или две минуты или в чем они тут меряют время.
И тут я вспомнил, что я ж, блин, бог. Я вспомнил, что кроме скверного пойла, черт возьми, у меня в карманах есть кое-что еще, а именно - девяносто пузырьков восстановления всего на свете. И я поднялся, и увидел табличку над дверью.
"Вход только членам и не членам клуба", - гласила надпись.
- Окей, - сказал я вслух. - Ду ит.
И я вернулся, совершая попытку номер два. Я снова проник в Дом земных наслаждений через второй этаж, сказал двум влюбленным "Ждите" и весело спустился вниз.
- Привет, подонки, - сказал я всем присутствующим.
Никто меня как бы и не заметил. Будто меня здесь и не было часом или двумя минутами ранее. Может, меня и не было, но осадок-то остался.
И явилось мне отмщение, возмездие бога.
Я их вывел на улицу, построил на центральной площади в ряд. Всех. Для этого я порядочно помахал руками, истратив около двадцати пузырьков общей стоимостью в районе трех с половиной тысяч рублей. Я выстроил их в ряд, друг за другом: Хельвиан Дезель, ее жену Хиньярси, Тирнура Тирано и Дарика Биэлля, Снорри и Мувиса Морана, а также трех танцовщиц - Каминду, Руну и Марелле.
- Ваше последнее слово, - произнес я и вызвал даэдрическую пи… шапку, в общем, вызвал.
Для красоты.
Все молчали, недоуменно оглядываясь по сторонам. Снорри пытался сбежать, но передумал. Мувис Моран моргал, не вникая в суть. Женщины притихли.
- Рест ин хел, май фрэндс, - сказал я и взобрался на верхушку лестницы.
Издалека они казались новобранцами. Или нет.
- Эл, - произнес я громко и вслух. - Бетти на ковер и реквием Моцарта, Лакримозу де Илли.
- Угу, - буркнул он.
- Я здесь, - произнесла Бетти.
Пошел дождь.
- Глазей, милая, - сказал я Бетти, взмыл между струй и с четвертой попытки вызвал красношарик, сделанный на заказ у Эстирдалин, что из Балморы.
И пустил его погулять.
- Да-а, - произнес я по-злодейски. - Сгореть живьем, это вам не шутка!
- Говорят, утонуть еще хуже, - тихо промолвила Бетти.
- Знаешь-ка что, - сказал я, - по мне, так уж лучше три раза утонуть, чем один раз сгореть заживо. Какое там - три, все шесть. Опусти палец в воду. Что ты почувствуешь? Почти ничего. Но попробуй сунуть тот же палец в огонь! Ага! Так-то.
- Да уж, - сказала Бетти.
Они умирали долго и гордо. Тихая музыка звучала, страдая по остаткам былой жизни. Я летал над ними, махая руками, вызывая квазисолнечный свет, освещая им центральную площадь, смеясь над охранником - он тоскливо бегал вокруг горящих тел. Когда я устал летать, все были мертвы. Их тела так никто и не убрал.
Я уселся на верхушке самой высокой башни в Суране, стряхнул с рукавов несуществующие капли и сказал:
- Ну, дорогая, что скажешь?
- Странно как-то…
- Чего странного? Обычное дело. А чем еще здесь заниматься? Чистить огурцы?
- Ты только что убил девять человек.
- Восемь человек и одну кошку, - уточнил я. - Люблю пунктуальность.
- Да… Но штраф тебе никто не засчитал. По идее, ты должен быть в розыске на сумму порядка двенадцати тысяч.
- По идее? Да все твои идеи в корне зарублены еще на стадии прописки сценария. Может, здесь диктатура криминальных авторитетов. Или это не входит в рамки установленной тобой парадигмы человеческих отношений в этой местности?
"О Господи", - сказал Эл.
"Да, это я", - ответил я, разукрашивая свое лицо любезной улыбкой.
- Что ж, - произнесла Бетти. - Когда-нибудь ты за это заплатишь.
- Чем?! - я откровенно засмеялся. - Односторонними рублями?!
- Нет, но ты привыкнешь и отдашь настоящие деньги за любой аддон.
Ах ты, язва.
- Там, откуда я родом, да будет тебе известно….
Но она уже отключилась. Я прослушал душещипательную репризу с голосами из ада, половил ртом холодоструйки. Но ни редкий дождь, ни замогильносладкая музыка, ни оппозиционное отношение Бетти к моему способу решения демографической проблемы не смогли уничтожить божественную улыбку на моем лице.
- Как там Сельвия Сарелот сказал, - произнес Эл. - Для вас мы организуем специальный тур за ту же цену. Ну-ну. Сколько ты потратил?
- Около пяти тысяч. Да плевать. Что еще здесь делать с деньгами?
- Могу подсказать.
- Давай.
- Благотворительная миссия в Вивек. Богач, декадентствующий филантроп, владелец лучшего оружейного музея в стране, Джеймс Бонд, милашка, славный парень, плейбой, любимец женщин, покоритель Горького берега. Вивек - большой город. Каждому по двадцать тысяч и…
- Вне всяких сомнений, - перебил я, - это грандиозно. Где тут подвох?
- Его нет.
- Должен быть, - я задумался и вдруг, осененный невероятной мыслью, подскочил, вызвал длинный нож и начал размахивать им над головой. - И он есть! Лучший в мире подвох, король подвоха!
- Что же это? - мне показалось, что голос Эла дрогнул и как бы нахмурился.
Чуть наклонившись, подставляя щеку дождю, я пощекотал ножом пятку правой ноги. Помолчал. И, как только я ощутил, что Эл теряет терпение, то проникся ядом злых помыслов и под окончательные аккорды реквиема сказал.
- Воистину, - сказал я, - счастливы будут они, когда падут от руки моей, ибо подобному мне не будет уже никогда.