Цитата: (nick's @ 08.08.12 - 16:34)
Да, но пока вы их порвёте, перевод уже выйдет. (неисключено что от 1с)))

да скорее рак на горе свистнет чем 1С в ближайшее время русик выпустит!!!!
добавлено grud999 - [mergetime]1344418741[/mergetime]конечно я тоже уже устал ждать с моря погоды но ребят давайте затянем пояса по туже спрячем свое нетерпения и будем пока тихо курить в сторонке!!!
Цитата: (Solitarius @ 08.08.12 - 13:12)
Нет, не логично. Вы представлете что это такое разгребать тонну однотипных ошибок? И ведь заранее не поймешь была эта ошибка или нет, прежде чем не посмотришь скриншот, потому что большинство не будет заботиться о мало-мальски описании. Это лишь увеличило бы время работы над ошибками. А так у нас есть четкое колличество людей, которые присылают ошибки по четко определенной схеме. Координировать действия 15 человек не составляет труда. Мы внимательно обдумывали этот вопрос, прежде чем решились на закрытый бета-тест. В команде только те, кому действительно интересно заниматься вопросом перевода и не безралично мнение о нем и дальнейшея его судьба. А вы сообщения больше всего напоминают нытье "выпустите поскорее перевод, играть охота". За сим обсуждение закончено. Других ответов вы не добъетесь.
это всего лишь вопрос организации, и уверяю тебя я знаю чего стоит организовать работу тысячи человек. не так страшен черт как его малюют =\
Цитата: (grud999 @ 08.08.12 - 13:39)
конечно я тоже уже устал ждать с моря погоды но ребят давайте затянем пояса по туже спрячем свое нетерпения и будем пока тихо курить в сторонке!!!
Вот это правильно! Думаю что у вас в Skyrim'е есть ещё чем заняться в ближайшую неделю (как минимум)
спасибо тебе
TERAB1T за инициативу если бы не ты и твоя команда сидели бы мы на инглише пол года!!!
я думаю лучше до конца недели подождать чем пол года!!
Люди, вы что там совсем зажрались(извеняюсь за грубый тон). Люди делающие перевод дают вам его бесплатно а вы на них еще и говно вылеваете?) Ну разве так делается? Лучше бы спасибо им сказали. Вот действительно плюнут они на таких неблагодарных особ и не станут выкладывать руссификатор в общий доступ. Слава богу, что судя по всему, у них нерыв железные. Я бы на месте авторов этой локализации вообще загрыл бы тему, оставил перевод себе, и наплевал бы на всех (так сказать нечего было обсирать, ругать и т.д.)
Цитата: (grud999 @ 08.08.12 - 17:05)
спасибо тебе
TERAB1T за инициативу если бы не ты и твоя команда сидели бы мы на инглише пол года!!!
я думаю лучше до конца недели подождать чем пол года!!

Большинство просто считает себя очень умными хотя не бойсь это не так!!!
они думают создать локализацию так просто а вот фиг вам тут!!
сам делал моды!!!
и русифицировал сам так что я прекрасно понимаю команду!!!!
YaichkiDrakona
08.08.12 - 13:25
Ребята, жду с трепетом ваш перевод, без его не начну Dawnguard, так как ни черта не шарю в английском!
WillsherT
08.08.12 - 13:27
Цитата: (grud999 @ 08.08.12 - 14:05)
<...> если бы не ты и твоя команда сидели бы мы на инглише пол года!!!
я думаю лучше до конца недели подождать чем пол года!!

lol, если бы они не начали переводить, переводом занялись бы ENPY
Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.добавлено TERAB1T - [mergetime]1344422607[/mergetime]Цитата: (WillsherT @ 08.08.12 - 14:27)
lol, если бы они не начали переводить, переводом занялись бы ENPY
ENPY никогда не переводили ТЕС (или родственные Фоллауты).
anton9093
08.08.12 - 13:48
Цитата: (TERAB1T @ 08.08.12 - 14:43)
Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1344422607[/mergetime]
ENPY никогда не переводили ТЕС (или родственные Фоллауты).
Урааа!
вот, я терпел, молчал, ждал, не ругался, и дождался инфы.(ну да вот только поругался на людей, которые не умеют быть благодарныме, но это не считается.)а некоторые там возмущались, только нервы попортили)
>> TERAB1T: Ну вот, спасибо и на этом

Будем ждать.
Мне всё равно,когда выйдет перевод. хоть завтра,хоть зимой. главное-что он выйдет. да и опять же,сайт создан не только для перевода.скоротать время можно и в разделе модификаций,и в разделе других тесов. и что самое главное,жалобы типа:когда перевод?,чо так медленно? и т.п идут от людей которые зарегистрировались совсем недавно.я представляю каково это за бесплатную работу во благо людей получать ужасные отзывы
WillsherT
08.08.12 - 13:56
>> TERAB1T:, я лично знаком с ENPY и говорил с ним на этот счет, кроме того он обожает всю продукцию беседки. По его словам им нет смысла переводить, так как переводом заняты вы.
Спасибки будем ждать правда я живу в Алмате так что у меня это будет в 23-00 ну да ладно!!!!
Daniil1304
08.08.12 - 14:04
Цитата: (TERAB1T @ 08.08.12 - 14:43)
Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.
Цитата: (c3po @ 08.08.12 - 12:48)
Лол, права на локализацию не покупают))) там идет договоры и контракты, и % с продажи.
Правда только отчасти. Права все же покупают

Затем идет процент от продаж издательству и, в нашем случае, стиму.
WillsherT
08.08.12 - 14:08
>> TERAB1T: Ну у вас он уже на финишной прямой, а им то с нуля придется

Не стоит опускать руки))
Извиняюсь за компьютерную неграмотность - после установки перевода не будет ли конфликтов с модами?
Цитата: (Tangram @ 08.08.12 - 15:12)
Извиняюсь за компьютерную неграмотность - после установки перевода не будет ли конфликтов с модами?
После установки перевода - нет. А вот само дополнение очень даже может вступать в конфликт с модами.
Daniil1304
08.08.12 - 14:18
Цитата: (Godin @ 08.08.12 - 15:15)
После установки перевода - нет. А вот само дополнение очень даже может вступать в конфликт с модами.
само дополнение добавляет всего несколько локаций и то они находится по краям карты,так что очень мала вероятность конфликта с модами
WillsherT
08.08.12 - 14:22
>> Daniil1304:
Не смотря на то, что она мала, она есть, уже несколько человек отписывались о том, что DLC становится непроходимым из-за определенных модов/плагинов
Цитата: (Daniil1304 @ 08.08.12 - 17:18)
само дополнение добавляет всего несколько локаций и то они находится по краям карты,так что очень мала вероятность конфликта с модами
Не забываем, что DLC также вносит изменения в структуру вампиров и оборотней. Так что с модами, затрагивающими данную "нечисть", скорее всего у DawnGuard'a будет конфликт.
Блин, в 20:00 по МСК у меня будет 2 часа ночи.
>> Gamer86:
Не только моды про вампиров и оборотней, у меня например был конфликт с модом на "потребности", из-за которого не мог закончить квест. Так что тут может быть любой мод.
WillsherT
08.08.12 - 14:33
Хах, люди всегда найдут повод придраться (

*)
Цитата: (max01 @ 08.08.12 - 14:15)
Люди, вы что там совсем зажрались(извеняюсь за грубый тон). Люди делающие перевод дают вам его бесплатно а вы на них еще и говно вылеваете?) Ну разве так делается? Лучше бы спасибо им сказали. Вот действительно плюнут они на таких неблагодарных особ и не станут выкладывать руссификатор в общий доступ. Слава богу, что судя по всему, у них нерыв железные. Я бы на месте авторов этой локализации вообще загрыл бы тему, оставил перевод себе, и наплевал бы на всех (так сказать нечего было обсирать, ругать и т.д.)
Перевод большей частью ориентирован именно на таких людей как вы с такой же точкой зрения, именно из-за людей которые имеют такое же мнение перевод выйдет!

,
в мире много плохих людей но не стоит забывать что много и хороших, ради которых команда переводчиков собственно и старалась, они переводили не для торопыг и попрошаек, а для адекватных фанатов TES которые благодарны переводчикам хотя бы за то что они вообще взялись за перевод.
VenomStrelok
08.08.12 - 14:40
Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить. 
nsw nsw nsw

тыц тыц тыц,ждём
Закройте тему до 20-00, потому что вечно всем недовольных придурков оч много.
Цитата: (Shetoks @ 08.08.12 - 15:47)
Закройте тему до 20-00, и избежите кучи флуда и тд.
Дельная мысль. Давно ее предлагал - мимо ушей пропустили.
Daniil1304, тише, тише, мы все здесь друзья.
Цитата: (TERAB1T @ 08.08.12 - 14:43)
Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.
добавлено TERAB1T - [mergetime]1344422607[/mergetime]
ENPY никогда не переводили ТЕС (или родственные Фоллауты).
Надеюсь так же как со вторником не получится
Здравствуйте, будет ли перевод работать на английской версии скайрима?
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.