MilianaЦитата:
Семеро Аэдра - тем, что слишком часто и нагло лезут в жизнь и дела смертных со своим сакральным мнением.
Примеры? Где они
навязывают свою волю смертным?
Цитата:
Меридия и Азура - за то, что слишком склонны к лютой, бешеной и весьма притивной ненависти, кое-где просто переходящей в геноцид и гонения.
Просьба привести примеры подтверждающие это.
ZuzyaЦитата:
Позволю себе ответить, что из-за их оторванности от жизни смертных, которым они как бы покровительствуют.
Вы, видимо, плохо их знаете, прочитайте вот это:
Слеза Мары
~ Слеза Мары ~
Zhen
Хорошо, дети, если вы сядете в круг, и будете вести себя тихо, я расскажу вам историю о Слезе Мары (Mara's Tear) и Печали Шандара (Shandar's Sorrow)...
Давным-давно, задолго до того, как родилась ваша бабушка или я, очень давно, в деревне далеко отсюда росли двое ребятишек. Они вместе играли и бегали по лесам, изучая свой маленький мир и смотря на окружающее не только своими глазами, но и через глаза другого. Они очень разнились происхождением, поскольку Шандар (Shandar) был сыном Малдора (Maldor), захваченного на войне пленного, служившего рабом у барона деревни. Их деревня, как и соседская, нуждалась в землях, лежащих между ними, чтобы добывать на них пищу, и раз за разом сражались они друг с другом и в этих сражениях погибли многие жители обоих деревень. Малдор был ранен в одном из боев и оставлен товарищами, посчитавшими его мертвым. Его захватили жители другой деревни и заставили работать на полях в качестве наказания. Шандару не позволялось играть с Марой, но так как она была очень маленькой, и другим детям было не интересно с ней, она играла с Шандаром вопреки запретам ее отца. Так они узнали, что разница между ними не столь велика, как могло бы показаться сначала. Они не могли понять, почему их родители ненавидели друг друга так.
Итак, Шандар и Мара играли вместе многие годы, и, повзрослев, научились любить друг друга всем сердцем. Они знали, что родители не должны узнать об их чувствах, война все еще продолжалась и препятствием свадьбе служило их происхождение из различных деревень. Они много думали об этом, и наконец, решили, что должны бежать из деревни. Попытаться начать новую жизнь в каком-нибудь другом поселении, подальше от мест, где стали взрослыми.
Однажды ночью, планируя свой побег, они были обнаружены городской стражей. Шандар пытался бороться, но его связали и утащили прочь, в тюрьму. Мару же отвели к отцу, и в гневе он запретил ей покидать дом. Сам он пошел к другому фермеру, и просил о браке их сына и его дочери, рассчитывая, что она больше никогда не увидит Шандара. Свадьба была запланирована на следующую неделю.
Тем временем, Шандар должен был быть убит за свою связь с Марой. Его избили и бросили в камеру, что бы повесить на следующий день. Когда Мара узнала об этом, то открыв окно рыдая убежала в лес, зная что не сможет жить без него. Она бежала и бежала, и вскоре потеряла всякое представление о том, где находится. Было очень темно, поскольку на небе еще не было лун, оберегающих маленьких мальчиков и девочек. Вскоре она обнаружила себя в совершенно незнакомой части лесов, и измученная уселась на обломок скалы.
Но, этот обломок скалы оказался секретным входом в пещеру, где жил очень подлый орк. Возвращаясь с охоты, он обнаружил съежившуюся от холода Мару, спящую на его скале, и подумал: "Хммм, вкусная маленькая девочка. Я сохраню ее для завтрака!" Он схватил ее и утащил в пещеру, закрыв за собой скалой, что Мара не смогла убежать. Она была уверена в своей смерти и пыталась бежать, но злобный орк только смеялся над нею, до тех пор, пока она, наконец, не отказалась от своих попыток. Когда деревенские жители все-таки обнаружили, что Мара сбежала, они очень обеспокоились. Никто не знал хорошо леса, и все боялись злобного орка, жившего там. Только Шандар не испугался, и раз за разом просил барона освободить его, чтобы он мог отправиться на поиски Мары. В конце концов, барон разрешил ему идти, поскольку не было никого другого, достаточно смелого, чтобы отправиться на поиски Мары. Итак, Шандар был освобожден, и устремился в леса, чтобы спасти Мару.
Юноша искал и искал, но не мог найти и следа бедной Мары. Наконец, он присел на обломок скалы, чтобы немного отдохнуть, и как только он сел, ему на глаза попался кусочек ткани под скалой. Это была часть плаща Мары! Он понял, что девушка должна быть где-то под скалой, и что орк захватил ее. Он толкал камень до тех пор пока, наконец, не смог откатить ее в сторону. Шандар спустился вниз в пещеру орка, но было слишком темно, и он не смог увидеть хоть что-нибудь. Злобный орк, услышав что кто-то отодвигает скалу закрывающую вход, спрятался в темноте, чтобы увидеть кто же идет к нему в дом. Когда он увидел, что это всего лишь простой маленький мальчик-человек, он ухмыльнулся и подумал: "А теперь у меня есть и ланч!!!"
Когда Шандар приходил мимо, орк схватил его и начал душить, выдавливая жизнь. В это время, в деревне, люди поняли, что были глупцами, позволив юноше идти в леса в одиночку. Они собрали все оружие, какое смогли, и отправились искать уже двоих потерявшихся детей. Когда они наконец, проходили совсем рядом с пещерой орка, они увидели странное и удивительное зрелище: мертвый орк около входа, и Мара, удерживающая голову бедного Шандара на своих коленях. Шандар убил орка, но перед сам получил смертельную рану.
Слезы Мары текли по ее лицу и падали на лицо Шандара, отражая свет факелов жителей деревни. Шандар исполнялся печалью при мысли, что он спас Мару, только для того, чтобы потерять ее, умерев от раны, полученной в борьбе со злобным орком. Он крикнул, взывая к тезке Мары, богине любви, моля о помощи.
Богиня Мара увидела их истинную любовь и плакала над их несчастьем. Не имея власти над смертью, она не могла ничего сделать, чтобы спасти Шандара, но так же она знала, что не может позволить умереть их любви. Она спустилась с неба и подняла Мару и Шандара в своих руках, что бы поселить их высоко в небе. Теперь они всегда могли быть вместе, и в темноте ночи освещать дорогу другим, защищая их от зла. Жители деревни изумлялись при этом видении, и поклялись почитать любовь Шандара и Мары узнавая больше о самих себе и своих соседях, таким образом, война, длящаяся столько, сколько помнят себя самые старые жители, окончилась. Жертва Шандара ради той, которую любил, показала им, что он был достоин их уважения, и, что жители противоборствующей деревни были такими же гордыми и достойными людьми, как и они сами.
Вот почему, дети, каждую ночь мы можем увидеть Слезу Мары и Печаль Шандара живущих вместе высоко в небе, и освещающих путь для всех маленьких мальчиков и девочек, таких как вы.
О богах и поклонении
~ О богах и поклонении ~
Brother Hetchfeld
Боги обычно рассматриваются по фактам их вмешательства в земные дела. Общепризнанная вера в активное участие божеств в мирских вопросах может быть оспорена очевидным безразличием со стороны богов во времена чумы или голода.
Вмешиваются ли они в легендарные приключения или же в обычную повседневную жизнь, никогда нельзя сказать, как поведут себя боги Тамриэля. Дела богов, кажется, совсем или почти не связаны с процессами, происходящими в мире смертных. Хотя существуют и исключения.
Множество исторических записей и легенд указывают на прямое вмешательство одного или нескольких богов в те времена, когда в них нуждались. Множество героических рассказов пересчитывают божественные благословения, дарованные героическим личностям, которые работали или выполняли поручения на пользу божества или храма божества. Некоторые из самых могущественных артефактов нашего мира были первоначально подарены их владельцам за такие услуги.
Также говорят, что священники высших рангов могут призывать свое божество в своих храмах для благословений или для помощи, если она требуется. Точная природа такого контакта и дарованных благословений неясна и дает повод для различных догадок и предположений, поскольку храмы держат истину в тайне. Этот прямой контакт поддерживает веру в то, что боги заботятся о мире смертных. Во многих обстоятельствах, однако, те же самые боги не будут делать ничего перед лицом страдания и смерти, и не почувствуют никакой потребности вмешаться. Таким образом можно заключить, что мы, смертные, можем быть способны к пониманию лишь маленькой доли мотивации и логики, присущим этим существами.
Одна из главных характеристик всех богов и богинь - их интерес к поклонению и деяниям в их честь. Выполнение священных поручений - только одна из многих вещей, которые привлекают внимание божества. Дела в повседневной жизни, соответствующей уставам и обязательствам конкретных храмов обычно радует божество. Выполнение церемоний в храме может также привлекать внимание божества. Церемонии существенно отличаются у каждого конкретного божества. Результаты не всегда понятны, но если вы надеетесь привлечь внимание божества, то совершите жертвоприношение или какое-нибудь другое поднесение подарков.
Хотя прямое вмешательство в повседневную жизнь храма было описано, точная природа присутствия бога в ежедневной мирской жизни - под сомнением. У Лесных эльфов есть поговорка - "Одному - чудо, другому - несчастье". В то время, как некоторые боги, как полагают, занимают активную позицию в земных делах, другие известны за недостаток их интереса к мирской жизни.
В теории, боги фактически получают силу от таких вещей, как поклонение в виде молитв, жертвоприношений и деяний во имя бога. Из этой теории следует, что количество людей, верующих в данное божество, может отражать его положение относительно других богов. Эта моя собственная догадка, вытекающая из очевидной вещи: большие храмы с большей легкостью получают благословения и помощь от своего бога, чем более мелкие религиозные учреждения.
Существуют сведения о существовании в нашем мире духов, которые имеют ту же, что и у богов, способность использовать поступки и деяния смертных, чтобы усилить себя. Понимание точной природы таких существ позволило бы нам с большей ясностью понять связь между божеством и его прихожанами.
Факт существования таких духов приводит к предположению, что эти духи даже могут быть способны развить себя до уровня бога или богини. Мотусуо (Motusuo) из Имперской Семинарии предложил, что эти духи могут быть тем, что остается от тех богов и богинь, которые растеряли большинство или даже всех своих последователей, возвратившись к своей самой ранней, низшей форме. Приверженцы старой веры (Old Ways) говорят, что нет никаких богов, только сильные и слабые духи. Возможно, что все три теории несут в себе долю истины.
Примечание редактора: брат Хэтчфелд - заслуженный ученый Имперского Университета, отделение вводных занятий.
Легенды о рыцарях
~ Легенды о рыцарях ~
(Отрывок из книги "Легенды о рыцарях, Сказания о героизме и благородстве" под редакцией Киреллиана Одрениуса.)
Легенда о Гарридане Сталресе, рассказанная Джареном Этелвильдом, оруженосцем и другом.
Случилось так, что за месяц до времени сбора урожая на потрескавшихся от засухи полях долины Фарментл было шаром покати - ни одного росточка. Люди голодали. Двадцать семь крестьянских дворов обратились с мольбой к своему лорду, который и раньше помогал им в трудные времена. Этот человек славен был не твердостью и суровостью, а добротой и мягкостью - мой господин, Гарридан Сталрес, странствующий рыцарь, владетель долины Фарментл.
С печалью я видел, как мой лорд Гарридан смотрит на иссушенные земли из окна своего скромного замка и клянет злую судьбу, не подарившую долине ни капли дождя. Крестьяне не пережили бы суровой и холодной зимы, характерной для северных окраин Джерола. Его собственные закрома были уже практически пусты, зерна могло хватить разве что для него одного. Я знал, что если бы у моего лорда были запасы продовольствия, он охотно поделился бы им с вассалами, позволив им расплатиться позднее, как и чем смогут, а самым нуждающимся просто передал бы зерно даром... Итак, нужно было найти решение. И найти срочно.
Немало денег Гарридан потратил, ища совета у мудрецов, а на остатки средств скупил все излишки зерна, что смог найти в соседних владениях. Месяц прошел, но ничто не изменилось к лучшему. Уже близилась суровая пора, когда холод и снежные бури заставляют оттенки зеленого исчезнуть с лица долины. Крестьянам предстояло провести зиму у очагов, стараясь не потерять ни толики тепла и растянуть на месяцы те крохи продовольствия, что дал им Гарридан. Я видел, что самообладание готово покинуть моего господина, обычно такого уравновешенного. Он сказал мне, что подумывает о продаже замка и всего своего имущества - лишь бы выжили люди. Если бы только удалось собрать хоть небольшой урожай, они были бы спасены.
И вот, словно Мара ответила на его молитвы, в замок пришел мудрец. В легендах он нашел упоминание о так называемом Бездонном кувшине: вода в этом сосуде не иссякала никогда. Одни говорили, что был он создан самими богами, другие, что его зачаровал некий могущественный маг. Как бы то ни было, Гарридан понял, что появляется шанс спасти людей. Следуя указаниям мудреца, мы с моим господином выступили в путь с целью найти волшебный кувшин и избавить Фарментл от засухи.
Много дней мы шли, прежде чем добрались до места. Мы проследовали по извилистому туннелю и, наконец, достигли странной двери, покрытой мистическими символами. Как велел мудрец, мой лорд приложил к ее поверхности очищенную морозную соль. Древняя каменная дверь распахнулась, и путь сквозь толщу скал окончился небольшой поляной, окруженной деревьями. В центре ее был алтарь, по бокам которого располагались два высоких камня. На алтаре, светясь изнутри, стоял кувшин. Никогда раньше я не видел ничего более прекрасного, чем этот сосуд, высеченный из хрусталя. Вода наполняла его до самых краев, и, как гласила легенда, сколько бы не вылить ее из него, уровень жидкости в нем бы не изменился. Гарридан схватил кувшин, намереваясь поскорее вернуться в свои владения.
Внезапно земля зашаталась у нас под ногами, будто сами горы содрогнулись от гнева. Яркий солнечный свет померк, небо затянуло серая пелена. Даже деревья, обрамляющие поляну, отшатнулись от алтаря, словно боясь того, что произойдет. Затем без всякого предупреждения один из высоких камней подле алтаря треснул и разлетелся на куски! Душа ушла в пятки, а тело сковало ужасом, когда я увидел стража лощины. Огромное существо, похоже, вырезанное из того же хрусталя, что и кувшин, выступило вперед и угрожающе зарычало на моего господина. Резко похолодало, казалось, ветер подул с ледников северных гор. Это было существо изо льда... живого дышущего льда!
Гарридан закричал, приказывая мне бежать, и вытащил свой меч. Все еще держа в руке кувшин, он нанес ледяному существу могучий удар. Когда закаленная сталь достигла цели, раздался звон - меч едва царапнул тварь, как если бы кто-то попытался вбить гвоздь в крепчайший камень. Мой господин, не выказывая страха, наносил чудовищу удар за ударом, но, увы, не мог причинить ему вреда. Единственным мощным броском тварь повергла моего лорда наземь. Его меч отлетел в сторону. Рыцарь лежал на лесной траве, глядя вверх, в хрустальные глаза своей смерти. Ледяной монстр вновь поднял руку, чтобы обрушить последний смертельный удар на распростертого Гарридана.
Я не знаю, почему он сделал это. Возможно, инстинктивно, возможно, в отчаянии. Мой лорд привстал на колени и поднял над головой Бездонный кувшин, защищаясь. Удар монстра пришелся на сосуд, раздался оглушительный грохот. Послышался звук льющейся воды. Жидкость из расколовшегося кувшина хлынула во все стороны, замерзая на ходу. Я видел, как влага покрыла и чудовище, и моего бедного господина, превратив их в ледяные статуи. На какое-то время я утратил представление о реальности. Оцепенев от ужаса, я смотрел на прозрачную, словно хрусталь, гробницу. Я мог видеть лицо Гарридана, скованного льдом, и, могу поклясться, он плакал. Несколько его слезинок замерзли и упали к его ногам, будто прекрасные голубые кристаллы. Он знал, что не смог выполнить свою миссию. Его люди умрут от голода, и он был за это в ответе. Лед и иней покрыли все на поляне: деревья, скалы, почву - все.
В этот момент я осознал, что воздух вокруг меня начал замерзать. Казалось, наступила холодная зимняя ночь, но это было только начало. Вскоре мороз стал настолько силен, что начал обжигать меня... Горло сжалось, стало трудно дышать. Я перестал чувствовать руки и ноги, в глазах потемнело. Мне нужно было покинуть эту ледяную поляну и поведать историю Гарридана людям. Это самое малое, что я мог сделать для благородного рыцаря. Собрав последние силы, я побежал от морозного огня прочь, вновь через пещеру. Я едва спасся.
Обратный путь во владения Гарридана был печальным. На сердце было тяжело, разум туманило горе. Он был добрым человеком, величайшим среди всех, кого я знал. Благородный рыцарь не заслужил такой участи. Когда я добрался до долины Фарментл, крестьяне ждали меня. Я только собрался поведать им печальные новости, но они рассказали мне о великой радости! Примерно неделю назад странный голубой дождь омыл их поля, а на следующий день посевы потянулись вверх так, словно никакой засухи и не было. Ровно неделю назад погиб мой господин... и его замерзшие слезы превратились в синие капли дождя! Я посмотрел в небо, и мерцание звезд неожиданно успокоило меня. Я поблагодарил Мару и направился к своему дому.
Амулет королей
~ Амулет королей ~
Венегрус Монона
Железной рукой правила центральным Тамриэлем в начале Первой эры могущественная эльфийская раса, называемая айлейды или средиземные высокие эльфы. Высокомерные и надменные айлейды полагались на своих покровителей, коварных лордов дэйдра, что снабжали их армиями дэйдра и нежити. В союзе с этими бесстрашными колдовскими армиями айлейды беспощадно расправлялись с юными людскими расами, уничтожая их или превращая в послушных прихотям рабов.
Св. Алессия, первая в линии Сиродилов, от лица всех страдающих людей обратилась с зовом о помощи к Акатошу, Богу-Дракону времени, правителю благородных эйдра. Акатош, с состраданием взиравший на тяжелое положение племени людского, пожертвовал драгоценной кровью из собственного сердца. Он благословил кровью драконов Св. Алессию и завещал, что до тех пора пока род Алессии останется верен крови дракона, Акатош будет держать запечатанными врата в Обливион, дабы не допустить армии дэйдра и нежити помогать врагам - айлейдам, чтящим лордов дэйдра.
В знак этого соглашения, Акатош дал Алессии и ее потомкам Амулет Королей и установил вечные Драконьи огни в Имперском городе. Поэтому и стала Алессия первой драгоценностью в Сиродильском Амулете Королей. Драгоценность эта - красный алмаз в центре Амулета. Символ Империи, ставший затем символом династии Септимов. Он окружен восемью другими камнями по числу божеств.
До тех пор пока Империя чтит Акатоша и иже с ним, а наследники Алессии носят Амулет Королей, Акатош и его божественные соратники будут поддерживать нерушимость барьера между Тамриэлем и Обливионом, так что смертные могут не бояться разорительного нашествия орд, призванных лордами дэйдра.
Но если в Империи ослабнет приверженность Девяти божествам, или кровь потомков Алессии оскудеет, тогда падут барьеры между Тамриэлем и царствами дэйдра, и смогут тогда поклонники дэйдра призвать существ иного мира на горе людским расам.
Песнь о Пелинале, т.1
~ Песнь о Пелинале, т.1 ~
Песнь о Пелинале
Том 1. О его имени
[От редактора. Тома 1-6 являются частью так называемого Манускрипта Ремана, хранящегося в Имперской библиотеке. Это рукописная копия древних фрагментов текстов, собранных неизвестным ученым в ранней Второй эре. Мало что известно об оригинальном источнике отрывков, часть их относится к одному и тому же временному периоду (возможно, даже к одному и тому манускрипту). Но поскольку до сих пор между учеными нет согласия по вопросу датирования этих шести фрагментов, мы не приводим тут никаких теорий.]
Тот факт, что он взял имя "Пелинал", представляется странным вне связи с его поздними прозвищами, коих было множество. Это эльфийское имя, а Пелинал был бичом этой расы. Притом маловероятно, что это дань иронии. Пелинал был слишком жесток и мрачен для этого, даже в юности волосы его были белы, а неприятности шли за ним по пятам. Возможно, сами враги назвали его Пелиналом на своем языке, однако сие сомнительно, ибо означает "славный рыцарь", каковым он вовсе для них не являлся. Множество прозвищ добавилось к этому имени во время пребывания его в Тамриэле: он был Пелиналом Вайтстрейком - Светоразящим - из-за своей левой руки, сделанной из убивающего света; он был Пелиналом Кровавым, поскольку имел привычку [пить] ее при победе; он был Пелиналом Бунтовщиком, ибо стал лицом священной войны; он был Пелиналом Триумфатором, слова эти стали синонимами - воины возносили хвалу Восьмерым, когда видели его стяг на поле брани; он был Пелиналом Обвинителем, поскольку быстр был делать выговоры тем своим союзникам, что возражали против его тактики, теории меча; и был он Пелиналом Третьим, но неизвестно почему назван был так, некоторые говорят - был он воплощением бога, имевшего до того две инкарнации, другая версия проще - он явился Перриф, известной как Алессия, в третьем из ее видений, когда молилась она об освобождении, пред тем еще, как примкнул он к стану мятежников.
Песнь о Пелинале, т.2
~ Песнь о Пелинале, т.2 ~
Песнь о Пелинале
Том 2. О его появлении
[От редактора. Тома 1-6 являются частью так называемого Манускрипта Ремана, хранящегося в Имперской библиотеке. Это рукописная копия древних фрагментов текстов, собранных неизвестным ученым в ранней Второй эре. Мало что известно об оригинальном источнике отрывков, часть их относится к одному и тому же временному периоду (возможно, даже к одному и тому манускрипту). Но поскольку до сих пор между учеными нет согласия по вопросу датирования этих шести фрагментов, мы не приводим тут никаких теорий.]
[И тогда] Перриф обратилась к Служанке вновь, устремив очи к Небесам, что не знали доброты с начала эльфийского правления. Слова ее были словами смертной, чей пламенный порыв любим Богами за его силу-в-слабости, за смирение, готовое обратиться в костер ярости от одних лишь речей, несмотря на неотвратимость смерти (потому-то те, кто позволяет своим душам гореть, обласканы Драконом и Его родичами). И она сказала: "Дума, что терзает меня, я нашла ей имя, я назвала ее свободой. Сие есть просто другое слово для Шезарра Пропавшего... [Ты] сотворила первый дождь при его расколе, [и этого] я прошу теперь для наших чужеземных господ... [чтобы] мы могли разбить их полностью и отплатить за их жестокость, пусть потонут в Топале. Морихаус, твой сын, могучий и шумный, рогами бодающий, крылатый, позволь ему принести нам свою ярость, когда вновь слетит он вниз". ...[И тогда] Кин даровала Перриф другой символ - красный алмаз, сочащийся кровью эльфов, [его] грани способны были [разделяться и превращаться] в человека, а углы могли разрезать ее тюремщиков, и имя: ПЕЛИН-ЕЛ [что есть] "Звездами Созданный Рыцарь", [и он] был облачен в броню [из будущего времени]. И шел он джунглями Сирода, убивая, и Морихаус топал рядом в кровавой пене и ревел в восторге, потому что Пелинал пришел... [и Пелинал] пришел в лагерь мятежников Перифф, неся меч и булаву, что словно инкрустированы были останками эльфийских лиц, оперений и магических четок - отличительными знаками Айлейдуна, создавая красноту, свисавшую с его оружия, и поднял его, говоря: "То были их вожди с Востока, ныне смолкли их голоса".
Цитата:
На счет Меридии не знаю, а Азура вполне могла преследовать личные интересы, управляя действиями Нереварина.
После того, что Альмсиви сделали с ее героем - Нереваром, она была обязана вмешаться.