Цитата: (Pavel356 @ 09.08.12 - 00:45)
TheNiks, возможно у них была версия Xbox
порт,они сами об этом писали.
Цитата: (Pavel356 @ 08.08.12 - 20:45)
TheNiks, возможно у них была версия Xbox
я смотрел демонстрационый ролик и там не было компьютерное управление, хотя я могу и ошибаться
Blooddrow
08.08.12 - 19:47
Спасибо, ребята! Молодцы! А яндекс кошелек у вас есть ?
DiMM-on666
08.08.12 - 19:48
>> Necron: Та же проблема((((
P.S. Бааальшущее спасибо всем кто переводил!!!!!
BlackOnix
08.08.12 - 19:50
Огромное вам спасибо

, парни вы лучшие!
Огромное спасибо команде переводчиков за перевод Dawnguard!
Pau_Hunter
08.08.12 - 19:52
Я дал ссылку на te-game.ru.
Насколько я знаю в правилах говорилось "не выкладывать сам файл", я же указал ссылку на страницу с переводом и страницу с поиском ошибок!
P.S. Я писал это так что бы предупредить, а вдруг и так нельзя.
Хотя в правилах говорилось что ссылку давать можно.
Mirabilis
08.08.12 - 20:03
А если у меня никаких фиксов не стояло, нужно что-нибудь ставить?
Цитата: (Mirabilis @ 09.08.12 - 01:03)
А если у меня никаких фиксов не стояло, нужно что-нибудь ставить?
нет
Mirabilis
08.08.12 - 20:09
Цитата: (River @ 08.08.12 - 21:05)
нет
Почему Steam, после попытки запуска игры, пишет, что в данный момент игра не доступна?
Цитата: (Mirabilis @ 08.08.12 - 21:09)
Почему Steam, после попытки запуска игры, пишет, что в данный момент игра не доступна?
Попробуйте его перезапустить.
LinKortes
08.08.12 - 20:13
Огромное спасибо всем, кто принимал участие в переводе! Я очень рад, что вы все решились взяться за это дело-вы молодцы! Если бы не вы, то мы все сидели с корявыми переводами, гадая кто, что сказал! Все кто принимал участие в этом проекте - молодцы! Сам переводил - знаю! Спасибо!!
korsanokt
08.08.12 - 20:14
Большое спасибо за перевод!
FreeeeeZe
08.08.12 - 20:24
Спасибо огромное за Ваш колоссальный труд.Правда.Большое человеческое спасибо.
Большое спасибо за перевод!!!
Зарегистрировалась, чтобы сказать спасибо
Mirabilis
08.08.12 - 20:39
Вроде все в норме, поставилось=) Спасибо большое, жду реквизиты=)
LinKortes
08.08.12 - 21:01
Спасибо всей команде, спасибо организатору! Благодарность тестерам и локализаторам! Вы все постарались на ура и вы все просто умницы! Спасибо!
Vaermina
08.08.12 - 21:23
Огромное спасибо вам, друзья, за ваш труд.
Спасибо вам за перевод, теперь не придется вдумчиво читать каждую фразу в диалогах, чтобы понять о чем речь. Спасибо
HeaDCraB
08.08.12 - 21:45
Спасибо за перевод
bogomolth
08.08.12 - 21:54
Спасибо огоромное!
Спасибо всей команде
kirillruma
08.08.12 - 22:02
Огромное спасибо, верх блаженства!
VenomStrelok
08.08.12 - 22:05
Спс большое,дождался перевода,теперь бессоница мучет ,пойду проходить допу.... К стати на версии "Йар 1000 чертей" с 10 модами и версией 1.7 прекрасно идёт ... еще раз огромный гуд сенкс
Молодцы, поздравляю, спасибо.
sl33pyn3k0
08.08.12 - 22:22
TERAB1T, поздравляю с запуском
-Valter-
08.08.12 - 22:44
Большое спасибо, ребята, вы сделали очень хорошее дело для российских фанатов TES!
PS: не знаю, как еще отблагодарить, реквизиты не написаны.

Начинаю массово-последовательную раздачу плюсов авторам.
Так, у меня вопросик, эта тема создана только для обсуждения и спасибок? Или будет какая то вторая часть перевода?
А и еще, у вас не сохранилось точного числа исправленных ошибок текста? (ну или приблизительного)
Ах, большущее спасибо команде переводчиков, бета-тестерам и всем-всем кто приложил к этому руку, причем сделав это безвозмездно. Чтобы мы без вас делали.
Очень рад переводу, спасибо большое переводчикам.
Огромное спасибо всем переводчикам и тестерам. Это очень тяжёлый труд, зато теперь сообщество TES может поиграть на родном языке. В общем, вот и всё, пойду играть.
Antimony Fyr
08.08.12 - 23:41
Ребята, вы молодцы!
Очень хочется заценить ваш перевод, но время пока не позволяет.
Искренне рада, что вы это сделали.
saPhoenix
08.08.12 - 23:49
Большое спасибо за перевод!
Ждал и доволен.
Цитата: (Джиуб @ 09.08.12 - 00:18)
А и еще, у вас не сохранилось точного числа исправленных ошибок текста? (ну или приблизительного)
Приблизительно? Если мой глазомер меня не обманывает то 926 723
Отлично! Заценил) Все в норме и работает!
На славу постарались!
Спасибо вам огромное! Качество перевода на высоте.
Огромное спасибо всем кто переводил и тестировал, перевод шикарен!
raidboss22
09.08.12 - 07:26
Спасибо большое! Офигенный перевод, ReSpeKT
Спасибо большое. Сейчас скачаю и оценю.
STAJIEVAR
09.08.12 - 08:26
Спасибо большое за перевод.
Большое спасибо переводчикам!
Дорогие друзья!!! Спасибо Вам!!! Сначала я ждал вашего перевода и не покупал это DLS. Теперь изучив отзывы, скажу, что сегодня куплю его и буду шпилить!!! Наконец то! Еще раз спасибо вашей команде за старание! Хорошо что вы есть у нас!!!
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!!!!ПЕРЕВОД ПРОСТО + бесконечность
Benedict
09.08.12 - 09:20
Надо будет посмотреть, сколько того перевода окажется в официальной локализации.

))
Спасибо за ваши труды и старания!)
Кто-нибудь, не могли бы вы мне скинуть в личку, прямую ссылку на скачивание перевода? Пожалуйста.
А то на главной странице перевода, скачивание не воспроизводится
vladronjke
09.08.12 - 10:07
Рад, что еще существуют подобные люди, готовые тратить своё личное время на благо остальных. Я даже не знаю, как вас отблагодарить, перевод отличный, да еще и под натиском толпы держались достойно

Спасибо!
Спасибо, вроде все четко переведено, ничего не упущено и косяков нет.
МОЛОДЦА!
ЗЫ запатентуйте теперь перевод и продайте Беседкам или нашим лохолизаторам)))
Подмолотите хоть на пыво!
неплохой перевод, спасибо. грамотный и стилистически выверенный.
в ридми архива указано следующее: "Все права на перевод принадлежат создателям локализации и сайту ElderScrolls.Net." вопрос: если 1С-Софтклаб выкупала права на локализацию игры и аддонов у мирового издателя, как права на локализацию могут принадлежать вам?
я ни в коем случае не наезжаю, просто интересный юридический аспект. по большому счету, вы просто отпиратили локализацию, поскольку не подписывали контракта с зенимаксом.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.