Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: Dawnguard - Народный перевод, ч. 2
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES V: Skyrim > Официальные дополнения
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
River
Цитата: (Pavel356 @ 09.08.12 - 00:45)
TheNiks, возможно у них была версия Xbox

порт,они сами об этом писали.
TheNiks
Цитата: (Pavel356 @ 08.08.12 - 20:45)
TheNiks, возможно у них была версия Xbox

я смотрел демонстрационый ролик и там не было компьютерное управление, хотя я могу и ошибаться
Blooddrow
Спасибо, ребята! Молодцы! А яндекс кошелек у вас есть ?
DiMM-on666
>> Necron: Та же проблема((((

P.S. Бааальшущее спасибо всем кто переводил!!!!!
BlackOnix
Огромное вам спасибо smile.gif, парни вы лучшие!
lexa603
good.gif Огромное спасибо команде переводчиков за перевод Dawnguard! good.gif
Pau_Hunter
Я дал ссылку на te-game.ru.
Насколько я знаю в правилах говорилось "не выкладывать сам файл", я же указал ссылку на страницу с переводом и страницу с поиском ошибок!
P.S. Я писал это так что бы предупредить, а вдруг и так нельзя.
Хотя в правилах говорилось что ссылку давать можно.
Mirabilis
А если у меня никаких фиксов не стояло, нужно что-нибудь ставить?
River
Цитата: (Mirabilis @ 09.08.12 - 01:03)
А если у меня никаких фиксов не стояло, нужно что-нибудь ставить?

нет
Mirabilis
Цитата: (River @ 08.08.12 - 21:05)
нет

Почему Steam, после попытки запуска игры, пишет, что в данный момент игра не доступна?
TERAB1T
Цитата: (Mirabilis @ 08.08.12 - 21:09)
Почему Steam, после попытки запуска игры, пишет, что в данный момент игра не доступна?

Попробуйте его перезапустить.
LinKortes
Огромное спасибо всем, кто принимал участие в переводе! Я очень рад, что вы все решились взяться за это дело-вы молодцы! Если бы не вы, то мы все сидели с корявыми переводами, гадая кто, что сказал! Все кто принимал участие в этом проекте - молодцы! Сам переводил - знаю! Спасибо!! good.gif
korsanokt
Большое спасибо за перевод!
FreeeeeZe
Спасибо огромное за Ваш колоссальный труд.Правда.Большое человеческое спасибо.
Falconi
Большое спасибо за перевод!!!
NewJuly
Зарегистрировалась, чтобы сказать спасибо smile.gif
Mirabilis
Вроде все в норме, поставилось=) Спасибо большое, жду реквизиты=)
LinKortes
Спасибо всей команде, спасибо организатору! Благодарность тестерам и локализаторам! Вы все постарались на ура и вы все просто умницы! Спасибо!
Vaermina
Огромное спасибо вам, друзья, за ваш труд.
ARTEMOZ
Спасибо вам за перевод, теперь не придется вдумчиво читать каждую фразу в диалогах, чтобы понять о чем речь. Спасибо good.gif
Diablo
Спасибо)
HeaDCraB
Спасибо за перевод
bogomolth
Спасибо огоромное!
Pish
Спасибо всей команде wink.gif
kirillruma
Огромное спасибо, верх блаженства!
VenomStrelok
Спс большое,дождался перевода,теперь бессоница мучет ,пойду проходить допу.... К стати на  версии "Йар 1000 чертей" с 10 модами и версией 1.7 прекрасно идёт ... еще раз огромный гуд сенкс
Nekk
Молодцы, поздравляю, спасибо. smile.gif
sl33pyn3k0
TERAB1T, поздравляю с запуском good.gif
-Valter-
Большое спасибо, ребята, вы сделали очень хорошее дело для российских фанатов TES!

PS: не знаю, как еще отблагодарить, реквизиты не написаны. smile.gif  Начинаю массово-последовательную раздачу плюсов авторам.
Джиуб
Так, у меня вопросик, эта тема создана только для обсуждения и спасибок? Или будет какая то вторая часть перевода?
А и еще, у вас не сохранилось точного числа исправленных ошибок текста? (ну или приблизительного)
Wstfgl
Ах, большущее спасибо команде переводчиков, бета-тестерам и всем-всем кто приложил к этому руку, причем сделав это безвозмездно.  Чтобы мы без вас делали. smile.gif
had
Очень рад переводу, спасибо большое переводчикам.
Folko85
Огромное спасибо всем переводчикам и тестерам. Это очень тяжёлый труд, зато теперь сообщество TES может поиграть на родном языке. В общем, вот и всё, пойду играть.
Antimony Fyr
Ребята, вы молодцы!
Очень хочется заценить ваш перевод, но время пока не позволяет.
Искренне рада, что вы это сделали.
saPhoenix
Большое спасибо за перевод!
Ждал и доволен.
Майки
Цитата: (Джиуб @ 09.08.12 - 00:18)
А и еще, у вас не сохранилось точного числа исправленных ошибок текста? (ну или приблизительного)

Приблизительно? Если мой глазомер меня не обманывает то 926 723  biggrin.gif
Gektor
Отлично! Заценил) Все в норме и работает!
На славу постарались! good.gif
Jarzek
Спасибо вам огромное! Качество перевода на высоте. smile.gif
repar
Огромное спасибо всем кто переводил и тестировал, перевод шикарен!
raidboss22
Спасибо большое! Офигенный перевод, ReSpeKT biggrin.gif
Alvor
Спасибо большое. Сейчас скачаю и оценю.
STAJIEVAR
Спасибо большое за перевод.
ТошкаSS
Большое спасибо переводчикам!
akka
Дорогие друзья!!! Спасибо Вам!!! Сначала я ждал вашего перевода и не покупал это DLS. Теперь изучив отзывы, скажу, что сегодня куплю его и буду шпилить!!! Наконец то! Еще раз спасибо вашей команде за старание! Хорошо что вы есть у нас!!!  smile.gif 
Rob
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!!!!ПЕРЕВОД ПРОСТО + бесконечность good.gif
Benedict
Надо будет посмотреть, сколько того перевода окажется в официальной локализации. smile.gif))
Roger
Спасибо за ваши труды и старания!)
Кто-нибудь, не могли бы вы мне скинуть в личку, прямую ссылку на скачивание перевода? Пожалуйста.
А то на главной странице перевода, скачивание не воспроизводится  sad.gif
vladronjke
Рад, что еще существуют подобные люди, готовые тратить своё личное время на благо остальных. Я даже не знаю, как вас отблагодарить, перевод отличный, да еще и под натиском толпы держались достойно good.gif Спасибо! smile.gif
Chuck
Спасибо, вроде все четко переведено, ничего не упущено и косяков нет.
МОЛОДЦА!

ЗЫ запатентуйте теперь перевод и продайте Беседкам или нашим лохолизаторам)))
Подмолотите хоть на пыво!
adhater
неплохой перевод, спасибо. грамотный и стилистически выверенный.
в ридми архива указано следующее: "Все права на перевод принадлежат создателям локализации и сайту ElderScrolls.Net." вопрос: если 1С-Софтклаб выкупала права на локализацию игры и аддонов у мирового издателя, как права на локализацию могут принадлежать вам?

я ни в коем случае не наезжаю, просто интересный юридический аспект. по большому счету, вы просто отпиратили локализацию, поскольку не подписывали контракта с зенимаксом.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.