Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: TES Novels: The Infernal City, обсуждение/спойлеры
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > Наследие Империи Тамриэль
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
Lexy Lachance
Боже мой... я не буду это читать... Только сейчас поняла, что морофилия неизлечима...
Пока листала тему, потеряла пару месяцев жизни и пару десятков волос...
плак-плак-плак... Ну как они могли?...

и где теперь скальный наездник летает высо-о-око...
Soltora
На днях нашла на русском:
Автор:Грег Киз
Название: "Адский город"
Издательство: Эксмо
Аннотация к ней:
Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути. Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля. Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров.
user posted image

Кто читал? Стоит брать?
Какие ещё книги есть по Elder Scrolls? (лучше на русском)
Mr. Hazard
Официальных книг по вселенной TES не так-то много. Одна, если быть точнее - вышеупомянутый Infernal City. Все, больше нет ничего, за исключением огромного числа различных фанфиков. Желаете почитать что-то еще?  Лоръ. Расслабьтесь и получайте удовольствие.
Piroman
На озоне всего 204 рубля. Дешево для книжек как-то. Возьму после НГ, наверное.
Moorindal
Хотел бы и я купить... Но вот когда смогу скататься до ближайшего книжного магазина, да и будет ли он там...
Dr. YankeeDoodle
Н-даа, сегодня, значит, приобрел в переводе - и еще, пардон, скачал англ. версию. Чует мое сердце, что то были зря потраченные 120 руб (т.е. 119 я бы еще отдал за эту книжку, но никак не полную стоимость smile.gif ) Нифпичитляит.(( В самом, скажем, Морре были гораздо более захватывающие произведения ("Песнь Яда", "Подлинная Барензия" хотя бы...)
Может, попробовать за английскую взяться?
Qui-Gon-Jinn
>> Dr. YankeeDoodle:
120?! 0_0 Вот ведь разводят корованеры: Квай за все прибабахи с доставкой и прочим выложил без малого ~400 рэ sad.gif

Первый фейл переводчика: "Вы идёте, мой принц!". Это ты, брат, кое-куда идёшь, а в оригинале there you go. Здесь должен быть значок лица, опущенного в настежь раскрытую ладонь.
А в остальном... ну, читается пока, а там посмотрим. По впечатлениям — рядовое фэнтези, особых авторских изысков пока не углядел. Посмотрим, как дальше будет.
Snerrir
>> Dr. YankeeDoodle:
Хм, лично я, прочитав выложенные (вроде бы легально) главы, пришел к мнению, что деньги и беготня из-за английской версии окупились. Не говоря уж об еще более упрощенном языке, там встречаются забавные ляпы вроде стола "сработанного по росту сидящего каджита", хотя в оригинале было "cypress end table, whose surface was supported by the figure of a crouching Khajiit warrior" - "Стол из кипариса, чью поверхность поддерживала фигура припавшего к земле (вариант - изготовившегося к прыжку) хаджитского воина", или Мир-Глима, который в переводе говорит что никогда не слышал о  веркроках. хотя в инглиш вершн он прямо говорит, что крокодилов-оборотней не существует. И вроде бы еще переводчик объединил первый абзац (который происходит позднее разговора в особняке) непосредственно с самой сценой разговора? Вобсчем, это еще самое начало основного текста книжки - дальше сил читать не хватило.
Dr. YankeeDoodle
>> Qui-Gon-Jinn:
239 в розницу.) Говорю же, полцены бы - отдал, да.)
Цитата: 
рядовое фэнтези

... по нерядовой вселенной; удручает.=/

>> Snerrir:
Цитата: 
"сработанного по росту сидящего каджита", хотя в оригинале было "cypress end table, whose surface was supported by the figure of a crouching Khajiit warrior"

FFFFFFUUUU!!11 blink.gif
Цитата: 
деньги и беготня из-за английской версии окупились.

Деньги-то ладно, морочиться с заказами-доставками-оплатами ни времени, ни желания нет. sad.gif Будем считать, что я частично оплатил покупкой переводного издания и своим... ммм... своей фрустрацией по поводу его несовершенства. biggrin.gif
Snerrir
Йоууууу... Не, народ. Оставив в стороне нежно любимую мной витиеватость речи скажу: это не перевод. Это жопа.

Итак, текст:

Логово нашлось довольно быстро: в здании, настолько старом, что первый этаж погрузился в густой ил по самые окна, они обнаружили обжитой угол. В остальных комнатах царили разруха и запустение, что вовсе не удивительно для Загнилища, мебель превратилась в груду обломков, за исключением, пожалуй, парочки кресел и кровати. Странно, что заброшенное жилище не кишело крысами — из-под ног выскочила всего одна.

На английском:

They found the lair easily enough, which turned out to be a livable corner of a manse so ancient the first floor was entirely silted up. What remained was wastly cavernous and rickety and not that unusual in this part of town. What was odd was that it it wasn't full of squatters - there was just the one. He had furnished the place with mostly junk, but there were a few nice chair and a decent bed.

Смысл:

Логово нашлось довольно быстро и оказалось обжитым углом поместья, настолько старого, что нижний этаж занесло илом по самый потолок. То, что уцелело, напоминало обширную, готовую обрушиться пещеру, что в общем неудивительно для этой части города. А вот то, что здание не было полно жильцов-самоселов уже казалось необычным. Таковой был всего один. По большей части он обустроил помещение разным хламом, но среди всего этого можно было найти пару неплохих кресел и вполне пристойную кровать.


Мда, перепутать "squatters" и "rats"....
Dr. YankeeDoodle
>> Snerrir:
Жесткач. sad.gif
Answer
для меня самый главный фэйл в перводе пока что "Красный Город" вместо Красного Года. Мож и очепятка, но, имхо, тупее всего остального, пока что...
>> Qui-Gon-Jinn:
Цитата: 
Квай за все прибабахи с доставкой и прочим выложил без малого ~400 рэ

омг! за что? я 195р, это вместе с доставкой уже.%)
ParaBellum
Цитата: (Snerrir @ 29.12.10 - 03:49)
стола "сработанного по росту сидящего каджита", хотя в оригинале было "cypress end table, whose surface was supported by the figure of a crouching Khajiit warrior"

Вся ваша база принадлежать нам.user posted image

Собирался купить русЕфЕка(л)цию, спасибо Snerrir, что отговорил меня от этого греха. Куплю английскую версию.
Qui-Gon-Jinn
>> Answer:
Авот, спросите на озоне, за что и почему. sad.gif Грабят, грабят честной народ, мародёры.
Неспящая
На Озоне с самовывозом книга получилась дешевле.
Сегодня дочитала её и, скажу я вам, она даже того не стоит.
Как уже кто-то правильно говорил, она выглядит как неоконченный фанфик никогда не игравшего в TES человека(
Да ещё и с плохим переводом.
Хотя, конечно, приятно видеть в ней знакомые названия, но не более того.
Snerrir
>> Неспящая:
Заметил некоторую закономерность - прочитавшие сей опус вначале на англ. языке больше тяготеют к тому, чтобы считать книжку эдаким крепким середнячком. А вот после выхода перевода пошли отзывы об одноклеточных персонажах, сухих диалогах и никаком окружении. Что какбэ намекает на качество самого перевода. Не, я конечно понимаю, что Киз никоим образом не Толкиен, но все ж таки по моему мнению до уровня "фанфика никогда не игравшего в ТЕС человека" его книженция не опускалась. С Лоре там вполне все ничего, но вот как все это теперь выглядит на русском... Над диалогом Глима с псиджиком (пси-магом, ога, а ведь он еще и священником вдруг заделался) я тихо рыдал. Мало того, что пиандонеец (или котринги) превратился в бледного старика с лучащимися молодым задором глазами, так еще и рассуждения о долге Советника-псиджика и священной силе изменений превратились в проповеди в стиле "я несу преобразование, а меня никто не желает слушать"! Етить, Урвуэн две страницы твердил о том, что в данном случае желал бы это самое преобразование предотвратить. Или фраза "Именно так было в дни перед тем, как Драконье Пламя все сожгло…" - поди догадайся что речь шла о Пакте Алессии и возжигании Драконьих огней.

Короче, влияние переводчика на Лорность книги сравнимо по силе и результатам с падением Мин. Правды на Вварденфелл.
Answer
>> Snerrir:
Ага, переводчик тот ещё, зачем брался тока.%) Ведь его имя запомнят те, кому надо, а книгу в рашке, думаю, фанаты только читают, ну их точно большенство, рекламы ведь никакой нет, шоб ЦА привлекать.

Кстати, зато есть и большая радость от книги - её вклад в лоре. Я доволен произошедшем на востоке тамриэля, так рад, так рад. Вот тут Киз молодец.) Вот бы он ещё во второй части Саммерсет, вместе с его собачкой на поводке(читай валенвуд) разнёс.. правда второго мин. правды уже не наберёшся, остаётся ждать, что принц, победив Вэона(можно ли сомневаться в обратном?), пойдёт приключенствовать на острова альтмеров, а там уж как нить ему свезёт и он устроит им экстреминатус.
ParaBellum
Прямо так и хочется взять это Мин. Правды и обрушить прямо на голову горе-переводчика...

А где можно купить оригинал? (Ебей не предлагать)
mychaelo
решил все-таки зарегистрироваться на этом форуме

Цитата: 
А где можно купить оригинал? (Ебей не предлагать)

чем вас если не секрет ebay не устроил? я три недели назад заказал там эту книгу, и неделю назад ее получил, заплатив за все (книга + доставка) около 200 р.

понятно, что искать нужно английских продавцов - из америки будет либо дорого пересылать, либо украдут (доставка за $10 там никак не страхуется)
Reaver
>> ParaBellum:
>> mychaelo:
Как вариант, помимо ebay - amazon.co.uk. Там тоже довольно умеренно получается. А то наши барыги Ozon.ru продают оригинал Infernal City аж за 1240р.
Акавирец
Тема предназначена по обсуждению состояния Тамриэля по состоянию на момент четвертый эры в целом, да и сюжету книги в частности.
Содержит спойлеры. Точнее вся тема - один большой спойлер.
Вас предупредили.


user posted image

"Спустя сорок лет после Кризиса Обливиона Тамриэлю вновь угрожает древнее и всепоглощающее зло. Это Умбриэль, парящий город, что отбрасывает ужасающую тень. Повсюду, куда она  падает, люди умирают и восстают вновь.
В тени Умбриэля и начинается великое приключение, объединившее героев, что вряд ли встретились бы при других обстоятельствах. Легендарный принц, хранящий свои тайны. Шпион, идущий по следу масштабного заговора. Маг, одержимый жаждой мести. И Аннаиг, юная девочка, в чьих руках, возможно, находится судьба всего Тамриэля".



Состояние на момент 4Э 45


PS: Огромное спасибо камраду Snerrir'у продолжающему держать нас в курсе последних подробностей.=)

добавлено Акавирец - [mergetime]1295137421[/mergetime]
тест

добавлено Акавирец - [mergetime]1295137507[/mergetime]
тест же

добавлено Акавирец - [mergetime]1295137988[/mergetime]
тест
Piroman
Дочитал сегодня, на великом и могучем. Вырвиглазных моментов не приметил, но да, простецкое чтиво, цитат в блокнот не выпишешь. Несколько позиций:
1) У девушки с аргонцем толком не было никакой мотивации.
2) Да и вообще они читеры - все довольно казуистично.
3) Понравилась идея "войны кухонь".
4) Пока читал, воображение, блин, работало с образами из Обливиона и Морровинда. Потому не смог полностью представить некоторые детали, например, Лесспу.
5) Книжка чуть-чуть взрослее, чем Облива. Расчлененка, авторские инсинуации по поводу межвидового и простого "порождения"...

Ну вот так. Как бы и фанфик, и как бы и нет.
timujin95
Короче, скажите мне, как владеющему англоязом человеку, - стоит ли читать книгу, или для того, чтобы прийти в Скайрим в курсе последних событий достаточно прочитать спойлеры by Snerrir из ветки?
Акавирец
>> timujin95:

Если в общих чертах, то омжно обойтись и спойлерами.
Хочешь подробностей приключения - тогда уж саму книгу.

Да и осенью вторая часть выйдет. Продолжение.
ЧыН
Цитата:
Если и вправду морровинд уничтожило (до сих пор надеюсь, что это только фантазия писателя)

не хочу тебя расстраивать, но это сразу и фантазия писателя, и Морровинд уничтожен в самом деле.

Человек погиб, но близкие надеются, что он жив, пока трупа не нашли.
А похоже окончательно его найдут 11.11.11.
polythem
Цитата: (Акавирец @ 04.07.11 - 20:38)
>> timujin95:
Да и осенью вторая часть выйдет. Продолжение.


А кто-нибудь в курсе, когда выйдет ее перевод на русский?
Судя по скорости перевода первой части, о произошедших событиях мы узнаем из скайрима. sad.gif
farray
Цитата: (polythem @ 23.07.11 - 10:58)
А кто-нибудь в курсе, когда выйдет ее перевод на русский?
Судя по скорости перевода первой части, о произошедших событиях мы узнаем из скайрима. sad.gif

Это официальный перевод выйдет через пару лет, а любительский через неделю появится smile.gif
Аданир
Цитата: (farray @ 24.07.11 - 21:36)
Это официальный перевод выйдет через пару лет, а любительский через неделю появится smile.gif

Что-то любительский перевод Infernal City не спешил появляться. Вернее, часть перевели, остальное нет. Проще, если в ладах с языком, отыскать оригинал.
AnDead_RR
Представляю себе лицо Нереварина вернувшегося домой из Акавира и узревшего всё это безобразие.
Бедные Аргониане....  angry2.gif smile.gif
Акавирец
>> AnDead_RR:
Цитата: 
Представляю себе лицо Нереварина вернувшегося домой из Акавира

Его там наверняка уже съели
LordHaosa
Балмору жалко.   sad.gif
Gr_Raven
Цитата: 
Бедные Аргониане...


Чойта? Они довольно бодро раскрасили некоторые области на карте в свои цвета! happy.gif
Дьявол
Недавно прочитал-таки.
1) От ЛОРа оставили только саму игровую вселенную. Летающий-город-кусок-обливиона-украденный-простым-смертным-и-перетащенный-в-тамриель-питающийся-душами-людей откровенно говоря поверг меня в шок. Гнать этого писателя куда подальше надо было, но Беседке видимо нужен был пиар.
2) Сам стиль написания, отбивает желание читать. Сюжет, вяло тянущийся как кисель. И конец всей этой истории получился резко оборванный.
3) Вообщем по-моему, лучше прочитать краткое описание сюжета, чтобы быть в курсе событий, чем читать то, что пытались выдать за книгу.
Red Bird
Цитата: 
1) От ЛОРа оставили только саму игровую вселенную. Летающий-город-кусок-обливиона-украденный-простым-смертным-и-перетащенный-в-тамриель-питающийся-душами-людей откровенно говоря поверг меня в шок. Гнать этого писателя куда подальше надо было, но Беседке видимо нужен был пиар.

Весь контент одобрен разработчиками. Это не плод неудержимой фантазии писателя.
Вон Батлспаир - школа боевых магов, находящаяся в Обливионе, это тоже бред?
Акавирец
>> Дьявол:

Что именно противоречит Лору написать можешь?
Книга наоборот учитывала и прошлое и настоящее и obscure text.

>> Red Bird:
Цитата: 
Вон Батлспаир - школа боевых магов

Летающий-город-кусок-нирна-в-обливионе!
Дьявол
>> Акавирец:
Я не говорил что противоречит ЛОРу. Просто 70% истории завязяно на этом летающем городе из обливиона.
(хотя например передатчик вида "птичка, читающая мысли, и при помощи неизвестно чего находящая людей"...

По-поводу Батлспайра ничего не знаю, но гугление подсказывает, что это не "кусок-нирна-в-обливионе", а что-то наподобие Рая Манкара Каморана.
Red Bird
Цитата: 
По-поводу Батлспайра ничего не знаю, но гугление подсказывает, что это не "кусок-нирна-в-обливионе", а что-то наподобие Рая Манкара Каморана.

Рай Манкара Каморана - это даэдрический план, Батлспаир - просто школа, запущенная на границе Мундуса и Обливиона.
Акавирец
>> Дьявол:
Цитата: 
хотя например передатчик вида "птичка, читающая мысли, и при помощи неизвестно чего находящая людей"

Техномагическое устройство.

Цитата: 
что-то наподобие Рая Манкара Каморана.

Плохо гуглил.
Дьявол
Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 16:48)
Техномагическое устройство.
А это как? smile.gif
Только не говори результат магии и технологий, не будь кэпом =)

Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 16:48)
Плохо гуглил.
Не исключено. Так что же это на самом деле и где оно находится?
Акавирец
>> Дьявол:
Цитата: 
Так что же это на самом деле и где оно находится?

Имперский коледж боевых магов. Летающий. Находится на границе Обливиона.
Умбриэль - кусок вырваный Вахоном из Обливиона. Но не полностью воплотившийся в Нирне. А в результате этого жизнь Умбриэля была замкнута на нем самом, что и заставляла Вахона добывать души. Плюс на душах работал его аппарат. Где анлор?

Цитата: 
А это как? smile.gif

Ку (Coo)

Механическая маленькая птичка, созданная из превосходного металла цвета латуни, но при этом легкого, как бумага. Каждое перо было сделано отдельно, и в непохожей на других манере. Ее глазами служила пара гранатов, вставленных в овалы из более темного металла. Подобные птицы также создавались двемерами, прежде чем они исчезли с лица Тамриэля. Птица служит средством связи, адресат посылает птицу по адресу (вспоминая лицо и примерное месторасположение) и та прилетает к собеседнику. В механизм встроено небольшое окошко с откидной крышкой, которую может открыть только адресат, через которое можно видеть лицо собеседника и слышать его голос. Обратная связь поддерживается с помощью оставшегося у хозяина птички медальона.

Где анлор?
Дьявол
Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:00)
Имперский коледж боевых магов. Летающий. Находится на границе Обливиона.
А в чем его отличие от Рая Каморана?

Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:00)
Умбриэль - кусок вырваный Вахоном из Обливиона.
Меня уже это смущает. Как?!

Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:00)
Механическая маленькая птичка, созданная из превосходного металла цвета латуни, но при этом легкого, как бумага. Каждое перо было сделано отдельно, и в непохожей на других манере. Ее глазами служила пара гранатов, вставленных в овалы из более темного металла. Подобные птицы также создавались двемерами, прежде чем они исчезли с лица Тамриэля. Птица служит средством связи, адресат посылает птицу по адресу (вспоминая лицо и примерное месторасположение) и та прилетает к собеседнику. В механизм встроено небольшое окошко с откидной крышкой, которую может открыть только адресат, через которое можно видеть лицо собеседника и слышать его голос. Обратная связь поддерживается с помощью оставшегося у хозяина птички медальона.
Где анлор?
Я книгу читал, вообще-то. За счет чего "только адресат" может открыть крышку, "через которое можно видеть лицо собеседника и слышать его голос"? Почему никто этим не пользуется, а если и пользуются люди, то почему упоминаний об этом не было?
Акавирец
>> Дьявол:
Цитата: 
А в чем его отличие от Рая Каморана?

Рай Каморана - созданный уже в Обливионе план, связанный с самим Манкор Камораном, с помощью Митсериум Ксарксеса.

Цитата: 
Меня уже это смущает. Как?!

А воплощение кошмаров Вермины в реальном мире, изменение Мундуса вблизь Пороговых Мостов не смущает?
Вахон с помощью меча и машины сумел вырвать кусок обливиона. Он сумел найти дорог в Нирн. Но полностью материлизоваться в Нирне не смог, по законам барьеров.
Ничего анлорного.

Цитата: 
Почему никто этим не пользуется, а если и пользуются люди, то почему упоминаний об этом не было?

Потому что птица - редкое и сложное устройство, возможно двемерского происхождения.
ПОчему даже Дерижаблем пользовался только Ричтон (ну и нечто подобное создал Чернозем), хотя его воссоздать куда проще?
Дьявол
Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:53)
Рай Каморана - созданный уже в Обливионе план, связанный с самим Манкор Камораном, с помощью Митсериум Ксарксеса.
Ладно, ладно, убедил. Пойду забьюсь в угол, и посыплю голову пеплом. sad.gif

Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:53)
А воплощение кошмаров Вермины в реальном мире, изменение Мундуса вблизь Пороговых Мостов не смущает?
Ну всё таки Вермина это принц-даэдра, а Вахон простой смертный, пусть даже и очень умный. А в Пороговых Мостах вообще никто не участвует. Это особенность мира smile.gif

Цитата: (Акавирец @ 12.08.11 - 18:53)
Потому что птица - редкое и сложное устройство, возможно двемерского происхождения.
Почему даже Дерижаблем пользовался только Ричтон (ну и нечто подобное создал Чернозем), хотя его воссоздать куда проще?
Им не нужны дирижабли, у них есть левитация. Ну или была во всяком случае biggrin.gif
Акавирец
>> Дьявол:
Цитата: 
а Вахон простой смертный, пусть даже и очень умный.

Он использовал артефактную вандервафлю, заметь, которая отхреначила часть силы самого Клавикуса Вайла.
С помощью этого и запустил свой "анклав" в дальнее плаванье. Но полностью материализоваться в своем мире так и не смог.
Аха'Cферон
Цитата: (Аха'Cферон @ 27.11.09 - 12:48)
То что сделал Грег, с одобрения начальства с моей точки зрения - это подготавливаемая почва для грядущего MMORPG. Пока что только я один вопиющий голос в пустыне, но скоро вы все, за исключением тех кому просто плевать на TES, поддержите меня. Вспомните вселенную третьего Варика, и посмотрите на то, во что она превратилась из-за неуемного желания сграбастать деньги. Эта участь ждет и TES, таков к несчастью естественный процесс вещей.

Мой copy-past:

Я полагаю с выходом проекта TES MMO нужно внести такие понятия, как:

TES Lore: Arena -> TES Lore: Daggerfal (включает Arena) -> TES Lore: Morrowind (включает Arena и Daggerfal) -> ... и TES Lore: Online (включает все).

Ибо есть вероятность, что мы увидим аналогичную с Warcraft историю превращения Lore игры в... эм-хм... пластелиновый кубик-рубик для вечного получения бабла от фанатов. Собственно и раньше Беседка порой вводила всякую чушь вроде Драконовых Огней в Temple One, но в данном случае это будет массово и неотвратимо.

Я в любом случае субъективно воспринимаю, когда отыгрываю роль в игре, в качестве совершенного Lore только те элементы всего TES Lore, что не имеют логических противоречий, который особенно сильны в главных ветках сюжета Oblivion и Skyrim.

TES Lore Адский город и TES Lore MMO в этом плане будет (первое уже есть) - концентрированный бульон противоречий, основанный на чистом эпике для привлечения мало-летней аудитории. Ибо маркетинг, бабки и уровень продаж:

Все это началось со Взрыва Душ в 2Э 579, за четыре года до настоящего времени. Магический взрыв в Имперском городе отозвался в каждом уголке Нирна. Маги погибли или сошли с ума. Катастрофы и ужасная погода ударили по каждой провинции Тамриэля. В Морровинде проснулась и начала извергать пламя Красная Гора; землетрясения всколыхнули Скайрим; сильнейшие штормы обрушились на побережья Эльсвейра и Валенвуда. В небе появилось созвездие Змеи, ставшее таким огромным, что затмевало все другие знаки вместе взятые.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.