Lexy Lachance
14.01.12 - 14:11
В таверне «Мертвецкий мёд» было довольно уютно, несмотря на жуткое название. Страницы потрепанного томика «Георгафии Тамриеля» и кружечка мёда помогали худощавому редгарду-путешественнику немного приглушить нетерпение. Дождь, заставший чернокожего учёного в пути, досадно спутал его планы, заставив остановиться в хмуром Фолкрите на пути к исследованию горных пород северной провинции.
Вода ручейками текла по оконному стеклу, казалось, что на улице уже стемнело, хотя время едва перетекло за полдень. Немногочисленные посетители таверны тихо переговаривались или просто смотрели в свои кружки, но один прыщавый паренёк из местных, сидя у дальней стены, уже какое-то время приглядывался к путешественнику, неуклюже пытаясь скрыть свой интерес поеданием жареной курицы.
Дин отложил книгу и потёр уставшие от чтения в полумраке глаза ладонями.
- Какая бездарная книга, - начал он разговор с самим собой, небрежно закрыв учебник. - Всегда знал, что покупать что-либо у незнакомцев дело гиблое и неблагодарное. Только деньги потратил.
Дин принялся неохотно бродить глазами по помещению, размышляя о своем. Нужно было обдумать концепцию Пуара о связи твердости горных пород с обильностью выпадаемых осадков, разрешить вопрос наличия глубинных водостоков, встречающихся в промерзших пещерах, вычислить высоту распространения железных руд... А также узнать, какая связь между названием здешней таверны и пропажей пьяного норда, который заснул под стойкой, а на следующее утро бесследно исчез, оставив под столом только коричневый башмак... Все это занимало мысли редгарда-ученого, решившего в расцвете лет пуститься в странствие в самую холодную провинцию Тамриэля.
Дин снова уставился на книгу, на этот раз, чтобы изучить переплет. Хруст куриных ребрышек все еще доносился из дальнего угла, и Дин нехотя признался, что подозрительный тип давно занял непредназначавшееся для него место в голове, вытесняя плавное течение научных умозаключений, что его далеко не радовало.
«Куроед не стоит того, чтобы о нем думать» - заключил ученый, и снова вернулся к своей важной работе, размышляя, как вычислить высоту горного утеса, имея при себе только кирку и обглоданную куриную косточку.
Lexy Lachance
14.01.12 - 21:41
Парнишка несколько раз привставал со стула, но тут же садился на место и продолжал хрустеть куриными косточками. И только когда курица была съедена, а каждая косточка тщательно обсосана и разжевана, юнец решился обратиться к интересующему его редгарду по своему вопросу.
Скованной походкой подойдя к столу учёного, парень смял в руке свою тканевую шапочку и нерешительно промямлил:
- Зз-з-д-дравствуйте! В-в-вы... читаете, да? Да, ч-читаете, вот, я... это... спросить... хотел... я..
Все-таки то, что должно было произойти, грянуло как гром среди ясного неба, и редгард оторвался от своих мыслей. Его отвлекли.
Уставившись на парнишку и выслушав его сбивчивую речь, Дин представил себя важной персоной в каком-нибудь научном сообществе, где он сидит на экзамене в качестве профессора и выслушивает ответ нерадивого студента. Это показалось ему забавным, возможно даже, в глубине души он улыбнулся такому несмелому обращению, что, несомненно, польстило его самолюбию, и был уже готов дать ответ ЭТОМУ также дерзко, как тот посмел прервать его размышления. Но видение исчезло, профессорская аудитория скукожилась и исчезла, и перед ним предстал все тот же прыщавый парнишка, все также несмело ожидавший ответа.
- Ты можешь присесть, - с ноткой жалости произнес ученый, указывая на стул напротив себя.
Lexy Lachance
14.01.12 - 22:56
- Д-да, спасибо, я... - юнец присел на краюшек стула и, наклонившись поближе к редгарду, понизил голос, - вы не здешний и... читаете... скажите, вы... вы не могли... согласились бы... з-з-забрать одну книгу... да, книгу... забрать.
- Черт возьми! - бросив учебник на стол, Дин опять стал самим собой. На этот раз он не негодовал по поводу расстроенных мыслей, - что это за провинция! Ну и чем меня наградят на этот раз? "Букварь для варваров"? Или, может, у вас припасен экземпляр "Пахотливой Арганианцкой Дефы"? - он успокоился, вспомнив обстановку. - Если ваше предложение лежит в рамках вышеперечисленного, то нам с вами не о чем говорить.
Позиция была высказана, и редгард принял свое обычное положение - в порыве негодования он не заметил, как придвинулся к собеседнику. Кажется, прошло немного времени, прежде чем он понял, что парнишка борется со своими мыслями и все еще не решается вымолвить ни слова, и коря себя за безчувственность, ученый продолжил:
- Для начала давайте познакомимся. Меня зовут Дин, и область моих интересов - геология Тамриэля. Прежде чем вы назовете свое имя, молодой человек, я попрошу вас не питать ко мне подозрительности и чувствовать себя свободно. На самом деле я безобидней котенка. Вот, выпейте меда, - он пододвинул свою кружку с горячительным собеседнику.
Lexy Lachance
15.01.12 - 01:03
Парень послушно хлебнул из кружки, и немного обижено пробормотал:
- Я... я умею читать... просто... ах да, я Дарн... имя... вот... - юнец вовсе растерялся, но изо всех сил пытался взять себя в руки. Глоток мёда разлил по тощему телу приятное тепло, и в приливе мужества парень сжал кулаки.
- Тут замешана... п-понимаете... магия, - шёпотом объяснил он, придвинувшись совсем вплотную к Дину.
Совместо с Lexy Lachance
- Магия... еще не хватало магии. Я решительно ничего не понимаю, молодой человек, как вас там, Дарн! Где замешана? И причем здесь книга? Объяснитесь!
- Т-тише, тише, прошу Вас, - зашептал паренёк, нервно перебирая руками, - я не хочу, чтобы... это... кто-нибудь знал... книга... это том заклинания... "Призрачная стрела"...
Прояснение пришло быстро, и ответ ученый дал также незамедлительно:
- Должен вас разочаровать, но меня не интересует магия в ее практическом аспекте. У меня есть причины не доверять ментальным проявлениям человеческих способностей, ведь согласитесь, познавать мир научно-объективным методом куда интереснее. Впрочем, если это как-то связано с моим делом... - он ожидал продолжения от своего собеседника, надеясь услышать что-то интересное.
- Заберите её... заберите, пожалуйста, - взмолился парнишка, - вы сможете её продать где-нибудь... далеко отсюда... только заберите её у меня, прошу вас!
- Ох, вы совершенно не управляете своими эмоциями, - попытался успокоить его редгард, - чем эта книга так не угодила вам? Дайте взглянуть.
- Это же магия! Магия, понимаете?! О, тссс, - парень сам себе зажал рот ладонью и воровато оглянулся, - она дома у меня. Заберите, умоляю! третий дом... по левой стороне улицы...
- Как это все подозрительно, - без тени смущения произнес Дин, - вы хотите, чтобы я пошел в ваш дом, чтобы посмотреть на книгу неизвестного содержания, которая едва ли пригодится мне в моих изысканиях. Осмелюсь заключить, что это местный климат так действует на провинциальных жителей, притупляя присущие цивилизованным людям такт и предусмотрительность. Наверное, климат. Иначе зачем вам проявлять такое внимание? С другой стороны, - он понизил голос и вгляделся в парнишку, - у вас, кажется, большое горе, да? Я постараюсь помочь. Если это поможет вам, я отброшу свою осторожность и пойду по указанному адресу, но! Вы пойдете со мной. Да, да! Я не отправлюсь один в малознакомый дом, пусть это даже сулит мне хорошую познавательную выгоду. Вы проведете меня, и тогда я смогу взглянуть на вашу проблему. И, возможно, решить ее. Итак, мы идем сейчас, или у вас есть что-то еще, что нужно обсудить немедленно?
---
5 монет - удалено
Lexy Lachance
16.01.12 - 09:44
- Да, пойдёмте, пойдёмте... - парень вскочил и натянул свою шапочку.
На улице шёл дождь, делая Фолкрит ещё более унылым и мрачным. Благо идти было недалеко, и учёный не успел как следует вымокнуть. У нужного дома парнишка засуетился, как то занервничал, затем решительно вошёл внутрь и, пригласив Дина исковеркано-вежливым жестом, захлопнул за ним дверь. Редгард оказался в тесной комнатке с двумя лестницами - в подвал и куда-то наверх. В передней было темно - свет поступал в неё только из смежного помещения, откуда внезапно донёсся властный женский голос:
- Дарн! Это ты, ленивая задница?! Только и знаешь, что штаны в кабаке просиживать, пока я тут на хозяйстве надрываюсь! Ты наколол дров?
- Сестра, - сдавлено шепнул парнишка за плечом Дина, а когда учёный оглянулся, Дарна и след простыл, только торопливый топот доносился с нижней лестницы.
В дверном проёме показалась строгого вида девица, вытирающая руки грязным полотенцем. Рукава её платья были закатаны, видимо до этого она занималась стиркой, мытьём пола или ещё какой-нибудь мокрой женской работой.
- Вы кто такой? - с нажимом спросила девушка, увидевшая в своём доме незнакомого мужчину.
Дин оценивающе оглядел незнакомую девушку, что-то фыркнул про себя насчет ее рабочего вида и отвечал:
- Возможно, я ваш спаситель. Точнее, вашего брата, если он не привирает насчет родственных связей между вами. Дарн ведет себя очень нервно, он чем-то болен? Или это из-за непонятного магического трактата, который он держит у себя? Если всему виной последнее, то, возможно, я смогу помочь. Можно войти?
Lexy Lachance
16.01.12 - 18:24
- Нет, вы только посмотрите! - девушка всплеснула руками, наградив Дина веером брызг от своей тряпки, - Этот бездельник ещё и людей в дом приглашает, ни словом меня не предупредив. Вернётся, я ему как тресну по голове, - ещё один взмах тряпкой и веер брызг, - чтобы мозги на место встали! Идите за мной!
Учёному ничего не оставалось, кроме как следовать за барышней, так как ввинтить хоть слово в бурный поток её эмоций не представлялось возможным. Поднимаясь по лестнице, хозяйка не переставала негодовать:
- Что он вам наплёл? Дядя оставил ему в наследство целый ворох книг, будто этот оболтус хоть одну из них прочитает! Так и лежат ворохом. Как только этот суеверный олух обложку разглядел, так давай трястись! Магия говорит! Что мне за дело до его магии-шмагии? Вот, пожалуйста, полюбуйтесь, какой бардак!
Девушка распахнула дверь перед учёным, а сама отправилась обратно вниз со словами:
- Заберите их хоть все, на здоровье, а мне некогда! У меня работа стоит! И передайте этому лентяю, если увидите его, что сестра ему все рёбра пересчитает, если он не вернётся домой до заката! Так и передайте!
Задача - Найти том заклинания "Призрачная стрела"
Войдя в комнату, Дин первым делом вытер лицо о дорожный плащ. Другой на его месте бы разразился проклятиями или по меньшей мере выругался на здешних хозяев, что встречают гостей брызгами грязной тряпки по ученому лицу, но сейчас перед Дином стояла полка, уставленная множеством непознанной литературы, и этого было достаточно. Достаточно, чтобы позабыть о чужом доме и грязных следах на полу, о цели пребывания и несчастном Дарне, потому что научная мысль нашла себя в работе.
- «Генеалогия Имбела», «История Сиродила», «Зеркало» - проговаривал Дин, обшаривая полки, - «Темнейшая Тьма», «Рислав Праведный»... о, а вот и замечательный трактат «Природа крепостей» Легаса Винста! Думаю, я найду ее полезной, - его рюкзак пополнился еще одной книгой.
Среди прочей макулатуры встречались тоненькие, как тетради, изложения с описаниями флоры и фауны Тамриэля, большие тома в твердом переплете, книги о диете, грациозной походке и поучения богов, но большинство из них не представляло интереса для ученого. Привлекли внимание только два томика с характерными символами на обложке. Дин взял одну с полки, предварительно стряхнув пыль:
- «Том заклинаний: Свет» - после чего с пренебрежением добавил: - Магия. Думаю, какой-нибудь эльф с радостью купит ее.
Вторая книжка, небрежно покоившаяся на сундуке, тут же напомнила ученому о цели его пребывания в чужом доме. Название «Призрачная стрела» ни о чем ему ни говорило, кроме как о страданиях, причиненных ею несчастному Дарну. Дин расчистил сундук от хлама, сел и принялся с надлежащей осторожностью перелистывать страницы магического тома, не получая от этого ни капельки удовольствия.
- Бесполезная вещь, - заключил он, закинув прочитанную книгу в рюкзак. - Надеюсь за нее получить хотя бы хорошую цену. Если не найдется какого-нибудь фанатичного любителя чар, чтобы купить это барахло, клянусь, она послужит хорошим розжигом, если придется заночевать в одиноком лесу. Пожалуй, стоит найти Дарна и рассказать ему, что она не представляет большой опасности.
Дин вышел из комнаты и направился вниз по лестнице, потоптал еще немного грязи в прихожей, воспроизвел последнюю обстановку и отправился в подвал вслед за Дарном.
---
+ Получено: «Природа крепостей», «Том заклинаний: Свет», «Том заклинаний: Призрачная стрела»
Lexy Lachance
18.01.12 - 09:29
В тёмном подвале было сыро и прохладно, не говоря уже о царящем в нём хаосе. Горы рухляди заполняли помещение едва ли не до потолка. Похоже, что хозяйка дома, никогда сюда не заглядывала. При её хозяйственности, гневные вопли, вероятно, было бы слышно даже в Вайтране, спустись она сюда.
Учёный не без труда нашёл спрятавшегося за ящиками Дарна. Парнишка едва не трясся от страха.
- Моя с-сестра просто чудовище, правда? Приехала месяц назад, фурия, теперь никакого житья от неё нет, - пожаловался парень, нервно расчёсывая прыщи на подбородке, - Скажите, вы... нашли?... книгу...
Дин вынул из сумки потрепанный томик в баклажанной обложке и поспешил объясниться:
- Удостоверяю, что эта книга не представляет опасности ни для дома, ни для вашего нежного сознания, но и пользы от нее никакой нет. Как я смог понять из содержания, "Призрачная стрела" является полезным дополнением к умению лучника, которым я не обладаю, но может оказаться полезной для вас, если этим умением обладаете вы. Вы натягиваете тетиву с призванной стрелой, - он изобразил в воздухе подобие лука, - делаете выстрел, и стрела будет лететь бесконечно долго и не боясь поколебаться от порывов ветра, пока на ее пути не возникнет препятствие, - он опустил мнимый лук, после чего обхватил свой подбородок пальцами свободной руки, почесывая, - я бы даже согласился продемонстрировать вам это умение, но мне понадобится длинный лук. Я смогу окончательно разубедить вас в потенциальном вреде этой книги, если вы увидите на практике ее безобидный и даже полезный эффект.
Lexy Lachance
19.01.12 - 09:28
Когда учёный предложил продемонстрировать магическое заклинание, Дарн даже не знал как реагировать. С детства у него сложилось впечатление, что магия - это что-то непонятное, и очень-очень опасное. Парнишка слышал множество историй о злобных колдунах, оживляющих мертвецов, похищающих людей для своих экспериментов и несущих разрушение в мирные селения. Поэтому он смотрел на Дина огромными испуганными глазами на самом дне которых, однако, зажглись искорки любопытства. Заверения Дина в безопасности этой книги и содержащегося в ней заклинания звучали весьма убедительно. Дарну страсть как захотелось взглянуть на диковинную стрелу, летящую бесконечно долго и не подчиняющуюся законам земного притяжения.
- Ну... я не знаю, - замялся парень, - где-то здесь есть старый лук дяди, но... сестра наверху, да и... ну... страшно как-то... понимаете...
Дин задумался.
- Знаете, Дарн, я нашел еще одно полезное применение этого заклинания, что внушает вам такой суеверный страх, - надеясь, что парнишка уловит в его речи сарказм, Дин, конечно, имел в виду страшную родственницу в запачканном переднике. - Я не сторонник родственной вражды, но смотреть, как вы мучаете себя, еще более невыносимо. Должен признаться, что если наш опыт пройдет успешно, то мне придется пересмотреть свое отношение к магическому воздействию до того уровня, который достаточен для применения ментальных способностей в науке и геологии. Поэтому давайте не будем медлить и отправимся наверх к вашей замечательной родственнице. Да, и... - ученый снова проявил заботу о нежной психике молодого человека, - сестру я возьму на себя, а вы постарайтесь найти лук вашего дяди, после чего мы вместе отправимся в вашу комнату и испробуем заклинание там. Пойдемте, - он поманил за собой парнишку.
Они поднялись наверх. Из кухни, где трудилась хозяйка, валил пар, работа в прямом смысле кипела, и Дин не мог не подчеркнуть, что девушка очень трудолюбива. А может ее трудолюбие было вынужденным - из-за помощников, которых не хватало. Редгард повернулся к Дарну, показывая, что пора действовать, придал своему виду достоинство и ступил в помещение, исчезнув в облаке пара.
Несколько раз пришлось отмахнуться, чтобы рассеять густые испарения. Дин плохо представлял размеры комнаты из-за плохой видимости, но надеялся, что она будет достаточно большая, чтобы его напарник смог прошмыгнуть мимо сестры незамеченным. Желая отвлечь хозяйку, он обратился к ней - достаточно громко, чтобы заглушить прочий шум рабочей обстановки:
- Извините... извините, я так и не представился. Мое имя Дин.
Lexy Lachance
20.01.12 - 15:03
Девушка мимоходом распахнула окно, проворно перемещаясь по просторной кухне от очага на котором что-то бурчало в большом добротном котле, к огромному чану, в котором кипятилось постельное бельё, топя кухню в густых клубах тяжёлого пара с примесью аромата лаванды.
- Очень рада, сударь Дин, - громко начала декламировать девушка, появляясь из клубов пара и ставя на стол тарелку крайне аппетитно выглядящего заливного из кролика, закончила двустишие, - Съешьте свежий галантин! – и окинув своим хозяйственным взглядом щуплую фигуру учёного тихо добавила под нос, - не мужик, а смех один, - после чего так же деловито продолжила заниматься своими кухонными хлопотами – помешивать деревянной палкой кипятящееся бельё, одновременно с этим умудряясь протирать той самой тряпкой мокрый подоконник. Пар стремительно выветривался из помещения.
Дину оставалось только наблюдать, как кухня преображается, и спасительный пар улетучивается в открытое окно. Очевидно, нужен был другой способ, и Дин решил просто соответствовать обстановке.
- Должен сказать, - начал было он, - ваша персона меня заинтересовала. Мне как ученому любопытно наблюдать, что вы берете на себя непосильный труд, махая тряпкой, половником и палкой одновременно, - он любезно принял предложенное угощение и уселся за трапезу, - наверное, в вашем роду есть сильная кровь.
Дарн периодически заглядывал на кухню, когда сестра отворачивалась, и спешно искал глазами дядино оружие.
Lexy Lachance
22.01.12 - 10:58
- Что за вздор, - не отрываясь от своих занятий, ответила девушка, - Будь у моего рода сильная кровь, уродилось бы разве такое недоразумение как Дарн? Хилый, безхарактерный, трусливый и ленивый оболтус! - Дарн стыдливо поёжился за дверным косяком и вдруг увидел лук дяди, который хозяйственная сестричка повесила на стену в передней. Тихонько сняв его с креплений, парнишка вновь подкрался поближе к кухне, где продолжала осыпать его неласковыми эпитетами девушка, - я целый день, как заведённый двемерский механизм, кручусь, работаю, надрываюсь, а этот олух убегает на рассвете и возвращается, когда я спать уже легла! Хоть бы в своей комнате убрался, бездельник! Всё самой приходится делать, всё самой! А кто, как не я? Боги явятся приводить в порядок дом моих родителей, или даэдра из обливиона вылезут, чтобы ужин приготовить? Ха! Отправлю этого рохлю на воинскую службу, глядишь, мужика из него сделают нормального!
- Вы очень чутки и проницательны! - не скрывая восхищения, молвил Дин. - Я искренне желаю вам обзавестись семейством и укрепить генофонд с каким-нибудь достойным мужчиной, быть может, это будет бородатый норд или преисполненный ума и чести редгард, да! Не сомневаюсь, что темнокожий йокудатамриэлец способен составить ваше счастье, ведь по своей природе мы...
В помещении стало подозрительно тихо. В обычае Дина было заговариваться, когда пища была особенно приятна на вкус, и в этот раз он сам не заметил, как начал говорить не о том. Хозяйка все еще стояла спиной к нему, но работа вокруг нее как будто встала, двемерский механизм исчерпал себя, стер детали, и, наверное, сейчас должен последовать скрип несмазанного железа, поэтому Дин счел разумным поскорее убраться.
- Я благодарю вас за... прекрасное угощение, уважаемая... как... ах да, мы незнакомы, вы ведь... мне действительно пора! - он шумно поднялся, опрокинул стул, запутался в полах плаща и спешно покинул кухню, не забыв удариться о дверной косяк. Скорчив гримасу боли, он последовал вслед за Дарном, который уже исчез наверху.
Наконец они снова очутились посреди беспорядка Дарновской комнаты.
- Для начала давай обратимся к нашему трактату, - ученый достал из сумки том «Призрачной стрелы», - и отойди на всякий случай подальше. Я знаком только с теорией.
Дин вытянул руку вперед и, пока парнишка строил себе убежище из подручного хлама, внимательно стал читать слова заклинания. Это было несложно, если учесть, что ученым было прочитано немало книг и научных изданий, но слова, преисполненные нематериалистической силы, и первый опыт заставляли его нервничать. Первая попытка заявила о себе невнятным щелчком и пучком искр, образовавшимся в руке, и Дин в страхе одернул ее. Физиономия Дарна исчезла под грудой хлама.
- Кажется, это непросто, да? Но в науке все происходит именно так: немного страха и вера в удачный исход должны решить предприятие в нашу пользу. Я просто попробую еще раз.
Во второй раз поток искр почти внятно повторил контуры будущей стрелы, но по небрежности заклинателя тут же рассыпался с хлопком, озарив полумрак комнаты. Бедный Дарн все еще не показывался из своего укрытия. Только с третьего раза ученый овладел собой и смог совладать с колдовскими чарами, наградившими своего создателя за самоотверженный труд: в руке у редгарда была не иначе как призрачная стрела, легкой светящейся дымкой мерцающая в сжатой ладони.
- Взгляни на это, Дарн! Поразительно! Она почти как настоящая, если не учитывать тот факт, что для ее воплощения вместо железного наконечника, деревянного остова и перьев я использовал слова из этой книги! - он радостно помахал в воздухе магическим томом, после чего запихнул его обратно в сумку. - Выбирайся оттуда и подай мне лук, мы не знаем, как долго она будет сохранять свое состояние, но уверяю тебя, эта стрела совершенно безобидна. Невероятно!
Испуг все еще значился на лице паренька, как и затаенное в душе любопытство. Он взял оружие и осторожно подал конец лука Дину, и все это время не сводил глаз с магии в его руке. Дин открыл окно, тут же внесшее в тихую обстановку комнаты шум непогоды.
- Сейчас я натяну тетиву и выпущу стрелу в окно, и ты можешь наблюдать, как она рассекает дождливый день, подчиняясь лишь воле направившего ее стрелка и не ведая законов традиционной физики. Нужно только сосредоточиться и не дать непослушным мыслям забить дрожь в моих руках. Встань вот здесь, - Дарн послушно занял место позади ученого.
- Это вот так... держать крепко... легкое натяжение, выдохнуть воздух... - Дин старался соблюсти все правила, которые читал когда-то о стрельбе.
Тетива натянулась, все тело ученого сосредоточилось, руки стали подрагивать, но выстрел вышел удачным. С характерным мягким звуком стрела получила нужный импульс и метнулась вперед. Завороженно смотря, как стрела расчищает себе путь сквозь пелену дождя, Дин, вероятно, визуально рисовал ту идеальную прямую, по которой она летела, и только после того, как призрачный объект исчез в сумраке гор, ученый с удовлетворением выдохнул.
- Как это завораживает... - сказал он Дарну, лицо которого уже украсила легкая улыбка, вызванная не иначе как восхищением от увиденного. - Я действительно должен признать, что этот опыт может оказаться полезным. Вот видите, достопочтенный Дарн, - магия не более чем предмет восхищения, если умело ей пользоваться, - он потрепал парня по руке, и тот опомнился. - Думаю, мы можем с уверенностью сказать, что наш эксперимент прошел успешно.
Ученый хотел добавить еще что-то, но, чувствуя свое решающее значение в этом предприятии, только довольно съежился.
---
+ Изучено заклинание: «Призрачная стрела»
Lexy Lachance
24.01.12 - 09:34
- Мне всё равно страшно, - почти прошептал парнишка и его бледное жирное лицо покрылось пятнами стыдливого румянца, - Я не могу понять как вы это сделали. Но... так интересно! - внезапно Дарн схватил Дина за рукав и начал засыпать учёного вопросами, - А если выстрелить в стену, она воткнётся? А её можно убрать в колчан? А какая она на ощупь? А вы не устали? А чем хуже обычные стрелы?
- Это похвально, что наш эксперимент вызвал у вас такое рвение, уважаемый коллега! Однако ответы на эти вопросы вы найдете внутри себя, о да. Разве есть что-то лучше, чем собственный практический опыт?
Улыбка и восхищение сползли с лица Дарна и сменились на откровенный испуг. Дина это нисколько не удивило, но зная, что в таких случаях отступление неприемлемо, он ухватил парнишку за руку и насильно вложил в нее магический трактат. Эффект был похож на прикосновение к раскаленному железу: Дарн с криком подпрыгнул на месте и тут же попытался избавиться от книги, чуть не выкинув ее в открытое окно. Благо что ее полет преградило плечо Дина, подправившее траекторию. Но так как это было лишь началом непростого процесса обучения, молодой ученый позволил себе снисходительно улыбнуться.
- Давай попробуем еще разок, - Дин поднял трактат и приготовился объяснять, - это всего лишь книга, такая же обычная, как и все остальные, что заполняют бесформенной грудой твои полки. Ты видел, что ничего опасного она не представляет, не жалится и не обжигает огнем, - для подтверждения он повертел ее в руке и ощупал со всех сторон, - и нужна лишь для того, чтобы предоставить заклинателю магические буквы и символы, высвобождающие магическую энергию. Поэтому для начала просто возьми том в руки.
Казалось, слова ученого не убедили беднягу. Недавняя демонстрация стала для него чем-то невиданным и далеким, как сон или иллюзия, и это совсем не придавало уверенности. Дин стоял с протянутым томом до тех пор, пока рука не стала опускаться под тяжестью книги, устав быть в подвешенном состоянии. Послышался глубокий вздох.
Это был хороший урок для обоих - ученика и учителя. Спустя четверть часа, Дарн наконец взял том в руки, еще через час он осилил прочитать первую его страницу. Дин стал проклинать тот день, когда решил посвятить себя науке. Вспоминая при этом всевозможных учителей магии, он задумался над тем, откуда и с помощью каких заклинаний они черпают силы для обучения неофитов. Не банальное же человеческое терпение тому виной, правда?
Ученый грузно уселся на сундук и протер лоб воротом своей мантии. Дарн закончил читать и стоял, преисполненный гордости, но все еще предчувствуя, что главный страх остался впереди.
- Очень хорошо, - устало протянул Дин и оперся на сундук рукой, - теперь мы подошли к самому главному. Вытяни руку вперед и четко произнеси слова заклинания. И будь готов к тому, что...
Впрочем, договаривать было лишним, Дарн и так знал, что его ожидают всполохи искр и страшный магический эффект, способный убить на месте. Не в силах придумать еще что-то ободряющее, ученый продолжал устало сидеть и решил просто наблюдать.
Lexy Lachance
25.01.12 - 15:05
- Ну... ну я... п-попробую, - волнение парнишки тут же вновь испортило ему дикцию. Вытянув дрожащую ладонь как можно дальше, Дарн прикрыл голову другой рукой, крепко зажмурился и, следуя путающимся в голове указаниям из книги, начал искать в себе "поток энергии" и сбивчиво зашептал формулу. Фиолетовые искры каскадом полетели из его пальцев с неприятным статическим треском. Парень вскрикнул и затряс рукой. К его удивлению, конечность была всё ещё на месте, да и комната почему-то не загорелась пламенем обливиона. Дарн ошарашено уставился на свою раскрытую ладонь.
- Отлично! - Дин обнадеженно привстал, - у тебя почти получилось! Попробуй еще раз. Держи руку вот так, - он подошел и помог, - стой уверенно и просто приготовься ощутить в своей руке новый предмет.
Это был волнующий момент, и чтобы унять дрожь в коленях и успокоить непослушный разум, горящий невещественным огнем Обливиона, Дин встал напротив окна. Капли дождя едва долетали до него, но пропитанный свежестью воздух растворялся в волосах, ласкал шею, колыхал складки дорожного плаща, придавая историческому моменту особую важность и величие. Вот он, молодой ученый, стоит посреди серой комнаты, упиваясь моментом ожидания, смотрит на мальчишку перед собой, неопытного, несведущего в магии, но находящегося на пороге открытия. Разве есть для ученого большая прелесть, чем видеть успехи своего подопечного? Он жаждет знаний - он получает их. Рвет когтями землю, ревет, как дикий зверь, добывший за день лишь пару тощих кроликов, обессиленный, униженный и подавленный, делает все возможное, чтобы достичь цели - и он не стоит на месте. Припав к земле, он лишь готовится к смертельному прыжку, голодая, пускается на поиски более крупной дичи и не отчаивается, когда силы почти покидают его. Именно таким зверем должен быть всякий, кто жаждет знаний, жаждет своей дичи - такой недосягаемой, когда она маячит где-то вдали в прозрачной туманной дали и такой сладкой, когда зубы охотника впиваются в ее мягкое тело.
Ученый позволил ветру поиграться с его волосами еще мгновение. Где-то высоко в небе холодная капля падала вниз, притягиваемая землей, в своем бесконечном полете и игре "погибнуть, разбившись" ожидая конца. Она была неподвластна себе, не могла повернуть туда, где высокие горы в дымке снега возвышаются над остальным миром, не могла устремиться в прозрачную синеву моря, такого прекрасного и одинокого, и только хозяин Ветер мог подарить ей власть - минутный восторг, чтобы быть ближе к мечте и сделать этот нескончаемый полет менее однообразным. Безраздельно властвуя в дождливом небе, он нагрянул внезапно, порывом, и сбил каплю с ее предписанного пути, заставив устремиться в скопище одиноких серых крыш. Земля все приближалась...
Бездействие продолжало жить. Приправленное нерешительностью боязливой фигуры с книжкой, бездействие ширилось и росло, раздражая всех присутствующих в комнате - то есть большеглазого человека в мантии, находящегося на пороге эйфории. Ученый не мог совладать с собой и послушно подчинялся нахлынувшим эмоциям, потрясывая руками в хаотической пляске. Его правый глаз дергался, но та часть сознания, которая отвечала за бесконтрольные выкрики, активно работала и подпитывалась каждую секунду. Напряжение росло.
Тем временем бесконечный полет дождливой капли подходил к концу, земля притягивала ее невидимыми путами, и властный ветер отдал ей последний приказ - свернуть в открытое окно, тем самым окончательно определив ее счастливую кончину. В комнате было сухо, и капля приземлилась на теплую кожу молодого ученого, разбившись в тысяче мелких брызгов! Разраставшийся огненный комок нетерпения в душе Дина разорвался в ту же секунду.
— ДАВАЙ!!!
Lexy Lachance
26.01.12 - 09:18
Дарн чувствовал себя так, будто впервые мчался на лошади галопом. Что-то головокружительно и молниеносно происходило с ним, что-то опасное, и всё, что ему оставалось - надеяться, что скоро всё закончится. Фиолетовая вспышка света вытянулась у него в руке, приобретая форму стрелы, и парнишка закричал, поддавшись панике, однако, надо отдать ему должное, стрелу не бросил. Учёный протянул ему лук, и Дарн неумело натянул тетиву, пытаясь прицелиться в раскрытое окно. Сейчас он выпустит этот жуткий, пугающий снаряд в косую серую стену дождя и больше никогда в жизни не будет играть с «потоками энергии».
Внезапно хлопнула дверь. Видимо редгард и его новоявленный ученик увлеклись процессом изучения заклинания и производили слишком много шума. Хозяйка с метлой наперевес и глазами, мечущими молнии куда более опасные, чем любые волшебные стрелы, с порога принялась выражать своё негодование в гневных воплях:
- Вот вы где! Чем вы тут занимаетесь?! Дарн, ленивый мерзавец, я тебе уши надеру, если ты сейчас же не пойдёшь колоть дрова!
Опешивший парнишка рефлекторно повернулся к сестре, и его затрясшиеся от страха руки не смогли удержать натянутую тетиву. Стрела вонзилась девушке в плечо и быстро растаяла в резко охватившей комнату тишине. Хозяйка пошатнулась, но крепко стиснула зубы и не проронила ни звука, в то время как багровое пятно стремительно расползалось по грязно-белой материи платья. Так же молча она перехватила метлу наподобие двуручного меча и сделала шаг вперёд по направлению к своему брату.
Все еще продолжавшееся состояние прострации мешало ученому во всей полноте тревоги оценить обстановку. Подергивания конечностями прекратились, но сложившаяся ситуация могла стать причиной новых подергиваний, и это было неизбежно, так как трудолюбивая хозяйка уже вооружилась метлой и целенаправленно двигалась к своему брату, чтобы выразить негодование по поводу случившегося. Дин замешкался, и только боязнь причинения вреда своему ученику побудила его к действию.
- Я не могу позволить вам причинить вред Дарну, - он преградил девушке путь, - ваш брат только что сделал, может быть, важнейшее открытие в его жизни и смог подчинить себе магию, которая, к сожалению, стала причиной кровотечения в вашем плече. Вам нужно срочно обработать рану. А то, чем мы занимались здесь все эти часы, было первым шагом к избавлению Дарна от суеверной боязни. Вы должны понять, что это действо носило только положительный характер.
Ученый переводил взгляд с раненого плеча на лицо хозяйки, надеясь увидеть в нем понимание и содействие.
Lexy Lachance
26.01.12 - 16:44
В следующую секунду учёный полетел на пол от мощного удара помелом по физиономии. Тонкие прутики, из которых состояла рабочая часть метлы глубоко впились в кожу лица Дина, оставив целую сеть неглубоких, но кровоточащих царапинок. Редгард приподнялся с пола и увидел, как разъярённая хозяйка в прямом смысле "метелит" визжащего в углу Дарна, бранясь с деревенским колоритом от всей души. Пожалуй, после такой трёпки, парнишка уж точно не захочет больше и слышать ничего о магии. В его суеверном сознании ещё крепче засядет мысль, что колдовство - вещь страшная, нечистая, и обязательно влечёт за собой небесную кару хотя бы в виде сестры с метлой.
Получены повреждения:
лёгкие царапинки на щеке.
Ученый ошарашенно уставился на хозяйку, не отнимая руки от ужаленного лица. Метла взлетала и опускалась, и с каждым ударом комната оглашалась жалобными криками и, кажется, криками о помощи, но Дин только боязливо стоял в стороне, не зная, что делать. Временами он ненавидел себя за бесчувственность, которую воспитали в нем книжные тома с их сухими страницами, человеческое одиночество и некоторая доля презрения к окружающему миру, которая прослеживается в каждом человеке науки, но сейчас все было по-другому. Быть может, для этой женщины еще есть шанс, если бы она вгляделась сейчас в израненное лицо Дина и его блестящие глаза, высказала сожаление по поводу его фигуры, внезапно иссохшей и подверженной конвульсиям, которые снова дали о себе знать. Она могла бы вернуться к свету и захлопнуть двери в царство Шеогората, повесив на них тяжелый замок Неизменности, но метла взметнулась вверх с новой силой. Несколько прутиков упали у ног ученого, один из которых разломился надвое.
Сердце ученого кровоточило, как и его лицо.
- Сейчас же пре... п-п-прекратите! Слышите! К-к-как вы можете! - еще один удар и несколько взметнувшихся в воздух прутиков, - если вы не п-прекратите, я п-позову стражу! И они вас выдворят, б-б... безумная... безумная женщина! - он надавил на последние два слова, надеясь оскорбить ведьму. И тут же подумал, хватит ли ему сил добежать до выхода и сохранить здравый рассудок и целостность костей.
Lexy Lachance
26.01.12 - 18:47
- Что?! - возмущённо воскликнула хозяйка, оборачиваясь к Дину и опираясь на свою метлу, - Это я-то безумная?!, - девушка убрала с покрасневшего лица волосы и, поморщившись, схватилась за плечо, - Вы тут занимаетесь непойми чем, стреляете в меня какой-то магической чепухой, а я ещё и безумная?! Этот олух только и знает, что отлынивать от работы! И вы ему под стать! С дядиным луком поиграть решили?! Вон отсюда на улицу, там играйте!!! Вернётесь, когда дров наколете!
- Т-т-там же дождь, - проныл из своего угла Дарн, растирая ушибленный бок.
- Ты должен был сделать это ещё вчера, когда дождя не было! Пшел вон!
Дарн нерешительно выполз из своего угла и шустро метнулся к двери, а хозяйка, проводив его грозным взглядом, снова обернулась к учёному:
- Вы что стоите?! Идите, помогите своему дружку, а я пока найду мазь от царапин, - девушка, пошатываясь и держась за плечо, двинулась прочь из комнаты.
- Нет, вы безумны! - Дин в исступлении встал на проходе, - вы безумны, потому что вламываетесь сюда, пользуясь родственной связью с вашим братом, и без лишних слов колошматите деревяшкой первого встречного, даже не потрудившись осведомиться, что тут происходит! Я потратил битые два часа, чтобы научить его преодолевать себя и свои страхи, потому что под вашим гнетом он превратился в загнанное животное, теперь я это вижу ясно! Вы - причина его подавленного состояния, нервозности и беспокойства, а я изможден, потому что потратил эти часы впустую, пытаясь научить парня элементарному владению магией, и мне почти это удалось, но теперь я уверен, что бедняга больше никогда не притронется к магическим томам. Может, вы не замечаете, но вы живете в проклятом мире. Да, вы неизбежно потеряны для вашего окружения, и я скажу вам... я не проведу больше ни минуты в этом доме, а вы... вы живите дальше в этом проклятом мире, который сами и создали! - последние слова прозвучали как приговор, и ученый едва удержался на ногах. Затем повернулся и обессиленно побрел по лестнице, издавая гулкие шаги.
Дин окончательно решил больше не предпринимать попытки учительства и заниматься только своим любимым делом, с которым прибыл в Скайрим. Уходя, он не до конца закрыл дверь, надеясь, видимо, причинить тем самым неудобство здешней хозяйке, которая отвлечется на это и обязательно споткнется где-нибудь на лестнице. Поэтому звука захлопнувшейся двери не последовало.
---
+ Добавлен эффект: «Отчаяние»
Lexy Lachance
27.01.12 - 08:54
Оказавшись на любимой кухне, хозяйка тут же выбросила из головы ненормального учёного и принялась обрабатывать своё плечо. Пятно крови на платье омрачало её настроение куда больше, чем какие-то выкрики полоумного редгарда или даже глубокая болезненная рана.
Дин, вышедший на улицу, оказался в темноте под проливным дождём. Он и не заметил, как со всеми своими учительствами, просидел в гостях до глубокой ночи. За домом, под небольшим навесом, при свете, льющемся из кухонного окна, Дарн послушно колол дрова, постоянно отвлекаясь на то, чтобы вытереть пот со лба. Парнишка был слаб, и колка дров казалась ему достаточно сложной задачей, чтобы избегать её до последнего момента.
Дин постоял некоторое время под пронизывающим дождем, размышляя. Манящий уют таверны, в которой он видел утешение, тянул к себе, но невдалеке стоял его недавний ученик, вынужденный колоть дрова в такую непогоду, и из двух вариантов ученый выбрал последний. Он молча подошел и взял второй топор, потратив немало времени, чтобы вынуть его из деревяшки, в которую тот был воткнут.
- Невежество... несправедливость... - поговаривал он между ударами, - вот что случается от близкородственных браков. Мы занимались важнейшим экспериментом, а ваша сестра все испортила. Как вы себя чувствуете, Дарн? - он остановился, чтобы перевести дух от непривычно тяжелого труда.
Lexy Lachance
30.01.12 - 08:59
- Нормально, - Дарн вытер лицо рукавом и глупо улыбнулся, - Я думал, она меня убьёт. Хорошо, что с метлой пришла, а не сковородкой, - норд снова ощупал отбитый бок, - Синяк будет знатный. Вот то, что по спине попало - вообще не больно, а здесь болит... И, кстати... - парнишка снова взялся за топор, - спасибо вам, что пытались меня защитить. Вот только не стоило... это... я же, вроде, сам... виноват... И дрова я и правда ещё вчера обещал наколоть. А вас сестра не сильно приложила? - Дарн попытался в полутьме рассмотреть лицо учёного.
Дин ощупал лицо - только легкое жжение в некоторых местах.
- Я в порядке, почти в полном. А что до вашей сестры, - он принял задумчивое положение, - я все еще остаюсь верить, что в вашем роду были воинственные норды с бородатыми лицами, большими острыми секирами и... метлами. Участники великих походов или герои чистых кухонь, - ученый рассмеялся и сложил ладони под поток дождевых капель, чтобы затем умыться. - Когда мы закончим с этим, я бы хотел предложить вам кое-что, Дарн.
Дин снова взялся за топор, и по мере того как поленница наполнялась новыми дровами, чувствовал на себе эффект от тяжелой работы на свежем воздухе. Его мышцы ныли от приятной усталости, а недавнее происшествие вскоре выветрилось из головы.
---
«Отчаяние» - снято
Lexy Lachance
01.02.12 - 14:50
Дарн принялся собирать расколотые дровишки в охапку и перевязывать их верёвкой, чтобы удобнее было нести.
- Дорогой друг, - парнишка улыбнулся, взваливая свою вязанку на плечо, - Если вы хотите предложить мне ещё какой-нибудь магический эксперимент, то я откажусь. А если бы я сестре в голову попал? Она, конечно, не подарок, но... всё же сестра. Да и понимаю я, что она... ну... права во многом... Мне и правда надо бы хоть чем-то ей помогать... А вы извините, что... так всё вышло.
- Да, в чем-то вы правы, - ответил Дин, замявшись, - возможно, стоило бы перенести эксперимент в более удобное место, но что делать, если на улице такой ливень? Немагическая обстановка... - он дернул продрогшими плечами. - А с магией мы закончим, ведь я вообще-то не учитель, а всего лишь геолог, прибывший из Сиродила. Я изведал немало мест под землей за последние несколько лет, путешествовал с одним авантюристом и набрал себе неплохой капитал, который пришлось пустить на обучение в имперском университете. Собственно, мое предложение находится в рамках... приключений и авантюры, а именно - я предлагаю вам сопровождать меня в моих странствиях, вырваться из сестринских оков на некоторое время и пуститься на поиски знаний. И каких-никаких денег. Вот, гм-гм, и все мое предложение, - заключил ученый, когда они подошли к порогу дома. - Я не буду настаивать, если вы откажетесь, но хотя бы подумайте. Одну жизнь живем все-таки, почему бы не потратить малую ее часть на то, чего хочется, а не то, что... - Дин решительно запутался в своей попытке убедить парня и потупился, подбирая нужные слова...
Lexy Lachance
02.02.12 - 10:01
Парнишка мечтательно уставился куда-то в стену дождя, остановившись на пороге со своей вязанкой на плече. Он представил себе, как он - Дарн Отважный, или Дарн Могучий, свершает подвиги направо-налево под холодным скайримским солнцем, рубит головы великанам серебряной секирой, спасает красавиц и пленяет разбойников, а селяне приносят слухи о его доблести сестре, оставшейся в Фолкритском доме... Внезапная боль в пришибленном боку вернула парня к реальности. Он обычный обыватель, который не умеет ничего, кроме простой работы, да и ту не делает, пока грозная сестрица не замахнётся на него сковородой или скалкой.
- Я подумаю до утра... а вы... может, переночуете в моей комнате? Сестра не узнает, ей уже время самой ложиться.
- Да, благодарю... ЧТО? - в недоумении ученый остановился, а в голове завертелись мысли и образы того, как он будет спать в чужом доме под боком у науконенавистницы, - в вашей комнате... о... я... я думаю, это плохая идея, Дарн. Не представляю, что случится, если она снова увидит нас в одной комнате, и при ней будет ее залихватский инструмент уборки. Кажется, я произвел негативное впечатление на вашу сестру, и оно не изгладится еще очень долго. А наутро мне придется уходить не иначе как через окно, расположенное в пятнадцати футах над землей. Я, пожалуй, сниму комнату в таверне. И вам необязательно упоминать, что я помогал вам с заготовкой поленницы. Что ж, давайте встретимся утром в девять часов в таверне "Мертвецкий мед", и вы скажете свое решение. Коллега, - Дин скривил губы в подобии улыбки и бросил прощальный жест. Затем повернулся и побрел сквозь ночную темень в сторону мерцающих огней таверны.
Lexy Lachance
03.02.12 - 08:47
- Что вы, она отходчивая, - парнишка уважительно посмотрел на дверь, - Ну... вам виднее, конечно. Хорошо, я приду в таверну завтра утром. Спокойной ночи, друг.
Дарн скрылся за дверью, уже сгибаясь под тяжестью вязанки, тихо прошёл на кухню и, прислушиваясь, аккуратно сложил дрова возле очага. Судя по звукам из-за двери соседней комнаты, сестра укладывалась спать. Парнишка тоже поспешил к себе в комнату и, скинув одежду, закопался под одеяло. Дарн честно пытался трезво обдумать предложение учёного, но волнующие, упоительные мечты постоянно перебивали все подсчёты "за" и "против".
Дин, тем временем, без приключений добрался до Мертвецкого Мёда и снял комнату на ночь. Простая кровать, каменные стены и тумбочка обошлись редгарду в десять септимов. Было над чем подумать перед сном. Осмыслить произошедшее за день, составить планы на ближайшее будущее...
//потрачено 10 монет
Дин лежал на кровати, заложив руки под голову, и занимался своим любимым делом. О чем можно думать, уютно расположившись в теплой постели и слушая непрекращающийся шум дождя за окном? Убаюкивающий, как колыбельная матери, он сломит самого стойкого воина, воспитанного на постоянной бодрости духа и ума, успокоит самый тревожный разум, заставив погрузиться в бездну дрема... Но Дина это не трогало, потому что его неутомимый мозг, не сгибаясь под напором сна, работал и переваривал все события, необычные и внезапные, произошедшие с ним за день, а подумать действительно было о чем. За первый день пребывания в Скайриме он успел ощутить на себе тяготу учительства, завязав знакомство с беспокойным парнишкой, потратил немало нервов, узнав его сестру, познакомился с суровым климатом севера и не менее суровыми нравами его жителей. И с магией! Рациональный ум ученого столкнулся с чем-то доселе невиданным, заставив поверить в силы, скрытые где-то в глубине человеческой сущности. Силы, могущие творить предметы из воздуха и способные наносить вред... «Как это необычно, - думал про себя ученый, - если покопаться в магических основах, уверен, можно обнаружить ее применение в горном деле, чтобы определять твердость породы по одному щелчку пальцев или распознавать залежи руды, обладая лишь базовыми знаниями школы Изменений». Определенно, это был новый этап в жизни странника-ученого.
Дин потянулся к рюкзаку на тумбочке и вынул экземпляр магического тома.
- «Том заклинаний: Свет», - прочел он на обложке, затем открыл первую страницу. Листы были пыльные - признак того, что парнишка Дарн, получивший от дяди целую книжную полку, не утруждал себя познавательным чтением очень долгое время. Вспомнить его животный страх при виде книг с символической обложкой - он вообще не прикасался к полке, - чем он вообще занимается? - ученого занял этот вопрос не меньше, чем предстоящее изучение нового заклинания, - если я собираюсь взять его с собой, нужно хотя бы поинтересоваться, чем он хорош, в чем, так сказать, его изюминка. Надеюсь, он не страдает припадками, - ученый скривил недовольную улыбку, и все дальнейшее время перед сном больше не растрачивал внимания на посторонние вещи.
Занимательная книга увлекла Дина не на шутку, но когда последний рубеж был пройден, и последняя строчка прочитана, отпечатавшись смыслом в голове, ученый устало уронил голову на подушку, даже не зевнув, и проспал до самого утра.
Lexy Lachance
04.02.12 - 15:02
Дарн же, напротив, не сомкнул глаз до самого утра. Он всё мечтал и думал, думал и мечтал, пока рассветное солнце не забрезжило за окном первыми бледными лучиками. Тогда, уже не в силах отказаться от тех чарующих картин, что нарисовало ему за ночь воображение, весь погружённый в вымышленные истории романтических странствий и грандиозных свершений, юноша твёрдо решил покинуть отчий дом и отправиться в путешествие с учёным-редгардом. Перерыв все свои вещи, он наполнил походный мешок, как ему показалось, самыми необходимыми вещами, повесил за спину дядин лук и, трясясь от волнения, отправился на кухню, где уже вовсю трудилась его сестра. Картинно подбоченясь, Дарн сбивчиво выпалил, что покидает Фолкрит и уходит на поиски славы и приключений...
Когда Дин открыл глаза, было уже немного за девять. Болела запекшееся, исцарапанная прутьями метлы щека, но умывание холодной водой принесло значительное облегчение. Учёный вышел в главный зал, где уже сидел его будущий спутник и прикладывал к скуле кусок мороженого мяса, нервно ковыряя вилкой в тарелке с овощным салатом.
Завидев Дарна издалека, Дин обрадовался: в ногах у парня стоял груженый тюк. И хотя сам он выглядел не особенно веселым, зачем-то прикладывая холодное мясо к лицу, увиденное только порадовало Дина. Он спешно подошел к столику и сел напротив.
- Ваша сестра неважно восприняла ваш уход из дома, мой дорогой друг? - от нервного возбуждения ему не сиделось на месте, - это вполне в ее духе. Значит вы твердо решили составить мне компанию? Я очень, очень рад, дорогой Дарн! Мы сейчас же закажем хорошую закуску и выпивку, прежде чем отправимся в путь.
Он подозвал служанку и приготовил деньги, непрестанно ерзая на стуле, в то время как Дарн отправлял в рот очередной кусок овощного салата.
Lexy Lachance
05.02.12 - 15:25
Убрав от лица мороженое мясо, Дарн продемонстрировал свежий синяк на скуле и глупо улыбнулся:
- Доброе утро. Да, поначалу она меня и слушать не захотела. Во как звезданула сковородой. Орала, что я бездельник, и... как обычно. А потом подумала, и сказала, что, может, оно и к лучшему. Глядишь, и правда героем вернусь. Мужчиной. Даже еды в дорогу собрала и денег...
Парнишка поправил свой походный мешок, всё время норовивший упасть.
- Мне даже стыдно стало, что я решил её оставить. Ей теперь самой придётся дрова колоть и воду от колодца таскать...
Тем временем к столику подошла служанка, готовая принять заказ. Она как-то напряжённо поглядывала на редгарда, видимо, её нервировало присутствие рядом чернокожего человека.
- Сковородкой? - от удивления ученый забыл про заказ и уставился на жуткий синяк на щеке парня, - как это ужасно! Ее навыки пригодились бы в нашем странствии, но, так подумать... еду мы и сами можем себе сготовить. К слову о навыках: вы можете назвать области, в которых особенно искушены, Дарн? Владеете оружием или хорошо чувствуете обстановку, находясь в стане врага? Для нашего совместного предприятия нужно выяснить, какими возможностями мы располагаем, и ставить задачи уже в соответствии с ними.
Пока Дарн раздумывал, ученый заказал пару напитков и оленью похлебку для себя.
---
10 монет - удалено
Кошель опустел
Lexy Lachance
06.02.12 - 09:03
Парнишка и впрямь не в шутку озадачился. Свои дни он обычно коротал в таверне, либо слонялся по улицам Фолкрита без какой-либо цели. Теперь Дарн пытался припомнить что-либо в чём он мог переплюнуть своих немногочисленных приятелей.
- Я могу стрелять из дядиного лука, - задумчиво протянул норд, - обычными стрелами только. Ещё слышу хорошо очень. Шаги сестры за километр узнаю. Бегаю быстро. Ещё животные меня любят. Пошёл однажды в лес за дровами, встретил волка. Чуть не оконфузился от страха, а он меня не тронул - по делам своим побежал...
Дарн покраснел вспоминая как после той встречи минут десять рыдал как маленький в обнимку с топором. Служанка, тем временем, принесла еды, и Дин вплотную занялся завтраком.
- Как бы я хотел найти для нас что-нибудь ценное, что будет оправдывать ваш вынужденный уход из дома и мою необузданную жажду знаний, - Дин вытер ложку об одежду, там, где она не была испачкана дорожной грязью, и принялся за похлебку, на ходу рассуждая, - и не страшно, если в процессе нам попадется пара-другая поношенной обуви или рваный балахон. На бедных рынках за них платят больше.
По привычке Дин забылся и кинулся в рассуждения, наслаждаясь вкусной едой. Его слова были о богатых домах, хозяева которых славились в свое время отважными подвигами, а сейчас содержат слуг и ежедневно пополняют свои обширные библиотеки новыми интересными книгами; о бесстрашных шахтерах, работающих до того усердно, что боги награждали их изысканными подземными находками, бударажащими воображение всякого приключенца. Когда же ученый дошел до размышлений о славной смерти и наследии будущих потомков, его тарелка опустела, а завороженный слушатель Дарн заканчивал со своим мясом.
- И что бы там ни говорили, умереть в славе мечтает каждый уважающий себя путешественник, не говоря уже о населяющих эти земли нордах и благолепном Совнгарде, ожидающем их. Вы понимаете о чем я, Дарн? - он смешливо подмигнул парнишке-норду и отодвинул тарелку, предлагая перейти к выпивке. - За славную смерть!
Не утруждая себя мыслями о смелости тоста, он пододвинул напарнику бутылку горячительного.
Lexy Lachance
07.02.12 - 09:57
Дин и его подопечный неспеша прикончили бутылку и содержимое тарелок, при этом учёный рассказывал различные байки о путешествиях и подвигах, а юный норд слушал едва ли не с открытым ртом, переживая в своём воображении все услышанные события.
Наконец, с завтраком было покончено, и спутники вышли из таверны. Утро выдалось туманным и облачным, радовало только отсутствие дождя. Дарн, наконец, избавился от куска мяса, бросив его соседской собаке, обнаружив тем самым почти преступное расточительство. Видимо, под гнётом сестрициной опеки, голодать ему не приходилось никогда. Синяк на его скуле, вовремя охлаждённый, остался лишь мрачноватым пятном, теряющимся среди прыщей и веснушек.
- Куда мы пойдём теперь? - спросил юноша таким тоном, будто уже совершил парочку подвигов, - Может, вы подождёте тут, а я схожу, куплю стрелы? Зря я не посмотрел дома, в подвале мог быть колчан...
Ученый на всякий случай проверил карманы и в очередной раз убедился, что денег не осталось.
- Я потратил последний септим на наш завтрак и не смогу составить вам компанию в торговой лавке. Ступайте, а я подожду вас здесь, к тому же мне нужно кое-что проверить, и ваше присутствие будет здесь... необязательным.
Проводив глазами Дарна и убедившись, что тот скрылся из виду, Дин достал уже знакомый томик в оранжевой обложке. Чтобы не вызывать подозрений, он завернул за угол ближайшего строения и принялся искать нужную страницу, где утомительная теоретическая часть переходила к практическому использованию. Нелепости картине добавлял тот факт, что ученый то и дело вздымал в воздух ладонь в изящном жесте, больше подходившем для танцев, и проходящие мимо люди то и дело бросали взгляды в его стороны, не говоря уже о стражниках. Один из них предостерегающе остановился и одарил ученого недоверчивым взглядом.
- Что это вы тут делаете?
- О, уважаемый, сейчас вы все увидите.
Откликнувшись на очередной жест рукой, над головой ученого взвился светящийся шарик и так и повис, повинуясь движению заклинателя. Встретив стражника широченной улыбкой, Дин приблизился и отрекомендовал:
- Магия! Хе-хе. Кто бы мог подумать.
В нескольких шагах в стороне уже стояла знакомая фигура парнишки с колчаном наперевес и, кажется, дергалась, но ученый был неумолим. Продолжая улыбаться, он повернулся к своему напарнику и поддался истерическому смеху:
- Магия!!
---
+ Изучено заклинание: «Свет»
Lexy Lachance
08.02.12 - 09:44
Стражник насупился под своим закрытым шлемом.
- Убери своё колдовство, бродяга, или я затолкаю его тебе в глотку и вышвырну из города, как собаку.
- Не стоит, простите, мы уже уходим! Сами! - Дарн, почувствовав, что обстановка накаляется, потащил хохочущего от восторга учёного за рукав, стараясь, однако, не выпускать из виду подозрительный огонёк и держать голову подальше от него.
- Дарн, ты защищаешь что-ли этого типа? - стражник, как оказалось, знал паренька. Тот обернулся, и всмотрелся в шлем, пытаясь так же узнать собеседника, но не смог.
- Да, это мой друг... До свиданья! - на всякий случай добавил Дарн, уводя редгарда с места не состоявшейся стычки в сторону городских ворот.
Ученый некоторое время нежно водил рукой по воздуху, играясь со своим пучком света, как с младенцем, пока, наконец, заклинание не иссякло и не исчезло в легкой вспышке. Дин умиротворенно вздохнул.
- Прошу прощения, мой друг. Я стал совсем не свой после всех этих экспериментов, потерял весь ученый вид, - он снова выпрямился, - а это недопустимо. Мы должны быть серьезны, а ум всегда трезв и полон решимости, ведь неизвестно, что может поджидать нас в дороге и под землей, куда вы так охотно согласились меня проводить. Вообще в нашем распоряжении имеются неплохие навыки охотника и прыткий ум ученого вкупе с несколькими магическими причудами, и я заставляю себя верить, что наших общих способностей будет достаточно для преодоления всех трудностей, которые, несомненно будут поджидать нас в дороге и вдали от нее. Но вы спрашивали, куда мы сначала пойдем, и я отвечу, что в нескольких милях к северо-востоку, недалеко от... Ривервуда, да, точно, есть небольшая пещера, которые местные именуют... "Собачий шест". Я узнал это еще в дороге от одного норда, когда пересекал в повозке границу Сиродила, и бородатый господин уверил меня, что она будет находкой для человека, который исследует ту часть пород, что скрыта под землей. Пусть она вас не пугает, дорогой Дарн, но название никак не отражает сути обитающих там существ, и хотя это пещера и использовалась когда-то как шахта, по всей видимости, она исчерпала себя, но факелы все еще освещают тамошний путь в глубины. Первым делом мы отправимся туда.
Они уже пересекли городские ворота и двигались по северной дороге, местами тонувшей в грязи. Утреннее солнце еще недостаточно пригревало, но разлитая в воздухе свежесть ощущалась и наполняла легкие, придавая сил. Первый стоящий поход Дина выдался удачным, этого он не мог не приметить. У него был напарник, оптимизм и погода, которая благоволила. Разве есть что-то более важное, чем плечо верного друга, через которое, к тому же, перекинут боевой лук? Ученый оглядел Дарна, довольствуясь его походным видом, оценил недавно купленный колчан со стрелами и дотронулся до кинжала на своем поясе. Обычная железка, не стоящая внимания, но, однако же, способная нанести вред. Он вынул его из чехла и взял в обе руки, рассматривая со всех сторон.
- Я никогда не был в Скайриме. Расскажите, Дарн, давно вы здесь живете?