Посмотрю обязательно... Ты сразу стал на русском плаг проходить или сначала все же на английском?
ЗЫ: Начаты работы по локализации Рыцарей Девяти.
Shadow_X
24.11.06 - 10:27
Цитата: (boblen @ 24.11.06 - 09:46)
Посмотрю обязательно... Ты сразу стал на русском плаг проходить или сначала все же на английском?
ЗЫ: Начаты работы по локализации Рыцарей Девяти.
Начал проходить сразу на русском.(Хотя глюк мог возникнуть по моей вине, я плагин отклучал, но потом начал играть с того места где он был подключен)
А перевод Spell Tomes закончен? И где его можно взять?
Сколько весят Рыцари Девяти?
P. S. Замучал вопросами да?
Будет ли перевод Spell Tomes я не знаю... у меня рука не поднимается его переводить...

Рыцари Девяти будут весить около 150 Мб... Перевод, есс-но, меньше...
Shadow_X
27.11.06 - 15:13
boblen сильно извиняюсь за то что глюки сначала повесил на перевод (или на недоработку разрабов). Нашел я в чем там дело. А дело было так: я плагин с какой то алейдской хибарой подключил (aleidmanor что ли) и этот плаг начал засылать мне квест про востановление планитария на анлийском языке. Не знаю кто че с этим плагином нахимичил, но только его отключаеш все сразу становится нормально.
Еще раз извини за беспокойство.
WildCat170
27.11.06 - 15:53
Цитата: (Shadow_X @ 22.11.06 - 13:50)
У меня вопрос но только наполовину по теме. Я скачал русик для Orrery, собрал все артефакты, отдал, обсе6рваторию востановили и тут первый глюк: вылезает тот же квест, но по английски, глюк №2 захожу в обсерваторию запускаю ее, а выйти не получается, дверь в хол гильдии просит ключ, причем по английски (!) и выйти нельзя!

Скажу тут в тему: давно уже прошёл этот квест в переводе boblen'а и, лично у меня, с ним не возникало НИКАКИХ проблем. А уж тем более, таких диких глюков, что были описаны.
Спасибо за отзывы...
ЗЫ: Если кто может помочь с переводом Рыцарей - отпишитесь... Остались диалоги, но довольно много, около 900 строк... Могу поделиться
Shadow_X
28.11.06 - 13:59
Цитата: (WildCat170 @ 27.11.06 - 18:53)
Скажу тут в тему: давно уже прошёл этот квест в переводе boblen'а и, лично у меня, с ним не возникало НИКАКИХ проблем. А уж тем более, таких диких глюков, что были описаны.
Эй! Я выше уже извинился же! Ляпнул не подумав а разбираться некогда уже было, сосбщение только написал и уехал так сказать в командировку.
Alion van Cnobie
03.12.06 - 00:03
Народ, помогите! Я долго играл в пиратку, потом поставил себе локализацию от 1С. Так у меня половина модов тут же перестала работать.

В частности, уже упоминавшияся BTmod и CompasDisable. Блин, я разозлился на весь белый свет снёс полностью облу с компа со всеми сэйвами и настройками.

Если я всё заново установлю оно заработает?

Правда всё заново придётся начинать (в пятый раз), но что поделаешь?
Правда я к обле, наверное, не скоро притронусь... Зато у меня Overhaul v1.3 скачается...
1. Не та тема!!!
2. Используй Oblivion Mod Manager aka OBMM (поищи - найдешь быстро). Прога поможет сделать так, чтобы интерфейсные моды заработали.
Проблема в следующем, у меня стоит руссификация от 1С взятая с
http://cothic1.narod.ru/Oblivion.htmlВот всё бы хорошо, и вроде корявок не много (два вида камней называются "Великий камень душ"), но это можно пережить. Но этот перевод почему-то не даёт выполнить некоторые квесты, а также лишает некоторых хороших функций. К примеру, невозможно воспользоваться сумкой на лошади, пока перевод не отключишь. Невозможно купить заклинание вызова лощади из мода Nightmare. Вот и проблема, что чувак не продаёт обстановку для подземного дома, тоже перевод влияет, отключишь - всё появится. Судя по всему, мне бы поменять очередность загрузки плагинов, чтоб руссификатор не затирал исправления... Пробовал менять имена файлов плагинов, чтоб алфавит изменился, пробовал в установочных файлах менять порядок, но он там всё равно сам сортировался, ничего не помогло. Искать конфликт не получается, почему-то официальные DLC плагины отказываются грузиться в Construction Set.
P.S
По первой части вопроса решение нашел... наверно поможет этот загрузчик модов...
Остается вопрос, почему официальные плаггины в TES4CosstractionSet не открываются?
В смысле "отключишь перевод"? В Обливионе плагины не могут ссылаться на другие плагины, они полностью самостоятельны и зависят лишь от мастеров... Таким образом, если есть плагин xxx.esp и кто-то выпускает русификатор xxx_rus.esp, то подключать нужно только последний... А еще лучше, сохранив оригинал в укромное место, переименовать xxx_rus.esp в xxx.esp, иначе все может сбросится к начальным положениям.
Оф.плаги не открываются в КС, потому что у Беседки есть новая версия конструктора, которой они не хотят заделиться с моддерами, поэтому приходится в HEX-редакторе править версию редактора...
Ры... Меня не правильно поняли. Я поставил руссификацию не плагинов а всего Oblivion'а
Вот эти конфликты перевода и плагинов лишали меня многово вкусного в плагинах. Сейчас я заменил порядок загрузки плагинов, так чтоб плагин руссификации грузился самым первым, а все остальные модули беспрепятственно вносили свои изменения. Правда теперь во многих случаях вместо русских названий я вижу английские, но это не проблема, главное, что всё работает. Даже заметил изменения цен на товары, особенно на те, которые вообще ничего не стоили, а драгоценности, которые я не продавал и копил, вообще резко возрасли в цене на порядок. Жить вором стало намного выгоднее
Klain MkKlaski
09.12.06 - 11:38
А как там рыцари? Много ещё осталось?
Вот я прикупил себе Knights of the nine.

От NEOGAME

. Все плагины переведены так как надо. Впринципе я особо сейчас в него не играю (играю в Medieval II: Total War) Ошибок в переводе не заметил потому что загрузил пошллялся по всем новым местам появившися и забил на него.

P.S загрузил поверх Лицензионного от 1С Обливиона. Если будет хреновый перевод обязательно скачаю boblen овский.
добавлено RIP21 - [mergetime]1165748707[/mergetime]Попытался зайти на
http://plugins.fullrest.ru чтоб посмотреть. Пишет вот что 404 ЕРОР.
Пишет 403 ошибку... Пну админов - пущай уже разблокируют...
так будет перевод или нет? Хачу!
Будет. Идет вычитка диалогов.
Преграда
25.12.06 - 18:39
Если нужны переводчики то я готов помочь в переводе Рыцарей Девяти, англ. яз. знаю хорошо.
Может не для Рыцарей, но буду иметь в виду, если понадобится помощь
Преграда
27.12.06 - 16:13
Ну я пока решил сформировать группу переводчиков и перевести на русский язык Рыцарей Девяти, уже набрал достаточно людей.
Klain MkKlaski
28.12.06 - 00:11
Хорош прикалываться
Тебе играть то вообще нравится или ты просто так на форуме?
Это к кому относится? Я вот давненько нормально в Облу и Морр не играл...

/Закончили оффтоп/.
Идет сборка перевода... Осталось недолго.
Цитата: (boblen @ 29.12.06 - 09:17)
Идет сборка перевода... Осталось недолго.
хоть одна хорошая новость! В старом году))
Klain MkKlaski
30.12.06 - 13:39
*****офтоп****
Это я Преграде
Просто чувак не так прост как кажется
****офтоп***
Если кто еще не в курсе - локализация Рыцарей Девяти здесь:
http://tes.ag.ru/oblivion/kotn/loc.shtml
И всё таки если появится информация о локализации Knights of the Nine компанией 1С, то попрошу выложить её на форуме.
>> Охотник: Цитата:
И всё таки если появится информация о локализации Knights of the Nine компанией 1С, то попрошу выложить её на форуме.
Шансов на это практически нет. Ну разве, что на диске выложат вместе с оф. аддоном - уж его то, я думаю, они должны локализовать.
Gothic_Brother
20.01.07 - 14:37
Чуваки,тока недавно достал KOTN.По ссылке русификатор убрали.Можете выложить где-нибуть плз.Буду очень благодарен.
добавлено Gothic_Brother - [mergetime]1169293039[/mergetime]Пожалуйста,очень надо!
Жмутький Аштил
20.01.07 - 14:45
Цитата: (DOR @ 06.01.07 - 02:29)
уж его то, я думаю, они должны локализовать.
Нет,такая халтурная русифекация от 1С нам к скампу не нужна
В смысле текстов 1Сная очень неплохая,но за голоса я их невзлюбил
Gothic_Brother
21.01.07 - 10:25
Народ,ну неужели никто не качал русик?Плз выложите где-нибудь на рапидшаре...
Corrupter
22.01.07 - 12:05
>> Gothic_Brother: Сам не проверял:
http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/414 -- титры 6 мегабайт
http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/982 -- полная озвучка на русском языке вессит то же по полной 305 мегабайт!!
Gothic_Brother
22.01.07 - 12:59
Спасибо,но ет не то!Это просто к Обливиону и оф.плагинам,а мне надо к Рыцарям девяти!Тот,который был на ЛТ,но ссылку почему-то удалили.Вот я и интересуюсь,мож кто скачал и выложит где-нибудь.Буду ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ благодарен.
2GB. В личку заглянуть лень?
Gothic_Brother
23.01.07 - 12:54
Ой,не заметил!Спасибо огромное.
Handrew Readis
23.01.07 - 18:55
Люди!!! Киньте ссылочку на перевод Рыцарей, тока не с летописей, а то у меня не устанавливается. Заранее спасибки!!
Кстати, могу помочь с переводами, если нужно. Так что я к вашим услугам.)))
Gothic_Brother
23.01.07 - 20:51
А другого нет.
>> Gothic_Brother:
есть. корявые правда до ужаса.
Handrew Readis
26.01.07 - 19:09
Я уже заждался. Когда же локализуют Spell tomes?
будьте добры дать ссылку на локализацию рыцарей девяти
Star Wiking
04.02.07 - 21:03
Мне вот что интересно - кто-нибудь, да хотяб 1С возмется локализацию популярных плагинов и издания их на дисковом носителе?
Пока есть только пиратки. 1с чего-то сильно тормозит. Сама ждала с нетерпением, не дождалась!
Только 1С и может взяться издавать их официально... а пираты и так уже выпустили...
Да уж, в 1С как-то нерасторопно действуют, но, думаю, это отчасти связано с Беседкой... чисто мои домыслы, но уж если мы успели перевести все оф.плаги, то команде локализаторов, занятых постоянно на этой работе, грех не сделать то же самое...
А сколько бабок они могли на этом срубить! Ведь KOtN, в принципе, и не такой уж большой. Там переводить не иак уж много. Надеюсь, если 1с всё таки будет локализировать, им не придёт в голову идея озвучки. Итак ролик "смерть Мартина" испаганили, а если ещё и KOtN испаганят, Родина им этого не простит!
Около 1000 строк диалогов + около 200 квестовых, ну и книги не из легких... Да, 1С явно неспешит... Надеюсь, что с островами такой задержки не будет.
Handrew Readis
10.02.07 - 11:21
1С я прощу, если они хотя бы в локализацию Shivering Isles включат KotN со всеми плагами.
Мне кажется, что когда выйдет Shivering Isles, KotN будет у всех. Либо пиратка, либо что ещё, потому что Shivering Isles, если я не ошибаюсь, выйдет где-то в конце марта, а KotN вышел уже достаточно давно. Я 1с за KotN простить не смогу никогда, потому что вынуждена мучиться с пираткой.
Кхм, а что с "пираткой" не так?
Dragon Heart
23.02.07 - 20:46
Долой ваши пиратки!
Народ, вот я скачал КОТН и даже руссификатор нашел (не на тес.аг.ру, там давно нету). Претензий нету, только иногда вылетают неск. строк непереведенного текста....а так все отлично. Хотите, могу выслать руссификатор на мыло, там всего то файл весом в 900кб. Кому надо - в PM обращайтесь.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.