Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: Локализация официальных плагинов
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES IV: Oblivion
Страницы: 1, 2, 3
KsmDiavol
Скажите какой нибудь сайт с русификаторами к пользовательским плагинам к Oblivion, только не "Летописи Тамриэля".
Dragon Heart
Цитата: (HauH @ 08.03.07 - 01:56)
Да можно не переживать уже и потерпеть всего 8 дней!
http://games.1c.ru/tes4_knights/?type=news
http://games.1c.ru/tes4_knights/?type=info

Так, понятно. А когда у нас выйдут "Острова"?
Victor
Цитата: (Dragon Heart @ 18.03.07 - 11:40)
Так, понятно. А когда у нас выйдут "Острова"?


Не раньше июня.
Dragon Heart
Цитата: (Victor @ 18.03.07 - 10:42)
Не раньше июня.

Ну ничего. Все равно пока особо времени нет, чтобы поиграть.
[Fear]
Блин, чё та я почитал, насчёт Девяти Рыцаряй, отзывы поигравших уже ... уж лучше ждать новый TES, чем этот  плагин ... ничё нового и инавационного он всё равно не несёт ...
Reaver
>> Victor:
Откуда инфа? smile.gif
Victor
Цитата: (Reaver @ 20.03.07 - 12:57)
>> Victor:
Откуда инфа? smile.gif


Это просто писсемистичное предположение, сам не знаю.
Reaver
>> Victor:
В следующий раз за такие предположения будут предупреждения, но уже в виде черепков, т.к. это уже больше похоже на флуд smile.gif
Тель Фир
У меня не один перевод не закчиается... пишет внутренняя ошибка сервера sad.gif
Снежный Кот
Такой вопрос: Рабзрабры говорили, что после Островов они выпустят еще несколько плагинов. Кто их будет локализовать? 1С что выпустят отдельный диск с етими плагами? Насколько я знаю разрабы больше несобираются делать большие моды для ТЕС4.
boblen
Если Беседка их выпустит, то, вероятнее всего, выпустит и 1С... Если нет - постараемся сделать перевод...
DOR
>> boblen:
Цитата: 
Если Беседка их выпустит, то, вероятнее всего, выпустит и 1С...

Маловероятно, что 1С будет выпускать из-за нескольких небольших плагинов диск. Разве что решат выпустить подарочное издание, некую gold-версию Обливиона, куда войдут и сам Обливион, и Рыцари, и Острова, и все мини-дополнения - за, что я, собственно, обоими руками "за", но это лишь мои мысли вслух.
boblen
Возможно, если Бес будет делать издание, типа GOTY, то, опять же, возможно, 1С будет и его выпускать... Хотя с Морром такого не было...
Staarplaat
Если кому интересно я давно сделал промт-перевод Shivering Isles чисто для себя и уже успешно прошел. Квестовые логи слегка подчистил для удобства а диалоги остались "машинными". Уж ооочень их много на меня одного да и не особо мне это было надо. И все равно лично для меня даже детали сюжета получились в сто раз понятнее чем по английски.
-
Руссификатор выполнен в виде отдельного 11 метрового плагина. В себе кроме руссификации больше ничего не содержит.
boblen
ИМХО, можно выложить... Вдруг пригодится кому...
Vladixxl
Fighter's Stronghold кто нибудь будет переводить?
boblen
Есть перевод на mtes.ru По мне - есть довольно много недочетов, например винный скрипт надо было переписать, чтобы соответствовал орфографии русского языка.
А вот и мой перевод, сделан в виде патча, так что наличие оригинального плагина обязательно. Пока лежит на ifolder, т.к. Фулл в дауне.
http://ifolder.ru/4033204
Morforv
Набор в команде по разработке проэкта TES4 Morfor кто желает помочь обращаться на: http://morfor.ucoz.ru/
War
Народ, подскажите как плагин назывался, чтоб в игре расчленение и море крови появилось? biggrin.gif
Lord Draren
Deadly Reflex(за АрфАгрАфию не отвечаю biggrin.gif )
Wind
>> War:
http://tes.ag.ru/oblivion/mods/gameplay.shtml - второй сверху
Для работы обязательно наличие исполняемого файла Oblivion версии 1.2.0416 и Oblivion Script Extender v0015+.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.