18 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net

Гриншейд

Из дневника Орненьи:

Ха! Наконец-то я выяснила, кто это! Понадобилась практически вся ночь, но зато сейчас мне известно, кто — или лучше сказать, что — вечно уничтожало новёхонькую дорожку к моему саду. Спригганы со своими питомцами разбивали и вырывали из земли камни и засаживали всё мхом и сорняками непосредственно на моих глазах. Пожалуй, придётся мне извиниться перед Элениеном за то, что обвиняла его в этом безобразии.

Проклятые паразиты испортили мне на этот раз весь сад, опутав его древесными плетями, но соваться туда я побоялась. Они умеют, как я слышала, накладывать опасные заклинания. Вероятно, нужно попросить стражников разобраться с этим. Я помню, что нам советовали быть осторожнее с местной природой, но мне непременно нужна эта дорожка! И жалкой кучке древесных духов меня не победить!

Заметки Андандона, посла:

Мы добились здесь больших успехов с этими нашими не слишком цивилизованными сородичами. Рядом с нашими поселениями можно найти свидетельства начала побед над дикостью. И здесь действительно красиво, это правда, хотя хаотично и бесконтрольно. Наши дорогие союзнички чрезвычайно чувствительны в отношении всего, что касается леса, так что добиться того, что мы сейчас имеем, было непросто — но всё же они понимают, какие блага проистекают от нашего здесь появления.

Я продолжу неустанно трудиться с целью доказать, что мы сохраним важнейшие составляющие их уклада. Жизнь босмеров, обитающих среди нас, уже заметно улучшилась. Сокращается количество случаев тунеядства, воровства, даэдропоклонства. Разумеется, убеждённые традиционалисты настроены против нашего культурного доминирования и против улучшений, но я полагаю, что эти настроения будут стихать по мере того, как наши союзники распознают все преимущества более цивилизованного существования.

Листовка, распространяемая в Марбруке:

Уважаемые союзники!

Надеемся, что пребывание в нашем прекрасном городе окажется для вас комфортным. Мы уверены, что никаких непредвиденных обстоятельств не возникнет, но всё же просим вас обратить внимание на эти простые ограничения, которые помогут избежать неприятных межкультурных конфликтов:

Курение сушёных насекомых внутри городских стен запрещено

Ношение обуви обязательно во всех общественных местах

Воровство, независимо от причин и обстоятельств, наказывается строжайшим образом

Избегайте смотреть в глаза любому, кто может оказаться выше вас по общественному положению

Уважайте покой в городе. Все разговоры, даже на базаре, должны быть вежливыми, уважительными и не слишком громкими

Если у вас появятся какие-либо вопросы о правилах и нормах поведения в городе, обратитесь к представителю Талмора. Помните: лучше быть осведомлённым, чем заключённым!

Письмо отречённому сыну:

Сын,

Ты не перестаёшь нас позорить перед всеми высокими эльфами, ты грязное пятно на нашем роду, но, кажется, тебе, прекрасно всё понимающему, просто наплевать. Мы с матерью абсолютно неспособны постичь, почему ты продолжаешь свои выходки. После всего, что мы сделали для тебя — организовали обучение и проживание в Фестхолде, отыскали невесту с удивительно впечатляющей родословной — и всё это пропало втуне.

До тех пор пока ты не придёшь в себя, считай себя лишённым всякого наследства. Мы больше не будем финансировать твоё образование и выполнять твои запросы. Мы никогда не признаем твой «брак» с этой грязной каджиткой и не будем потакать твоей нескромности. Требуем немедленного возвращения всех фамильных ценностей, включая броню твоего деда. Не вынуждай нас посылать кого-либо за ними.

Подписали и засвидетельствовали,
твои навечно опозоренные родители

Объявление на воротах Марбрука:

ВНИМАНИЕ, ПУТЕШЕСТВЕННИКИ!

Поклонники грязного даэдра Хирсина хватают всех беспечных путников. До тех пор пока культисты не исчезнут, путешествовать рекомендуется только большими группами и только в случае необходимости. Нападения часто предваряются чудовищным рёвом и звуками охотничьего рога.

НАПОМИНАНИЕ: Поклонение Хирсину Талмор не принимает ни в какой форме, и никакой пощады не будет для тех, кто занимается этим порочным делом.

Колыбельная песня босмеров:

Ночь ложится, день ушёл,
Песни отзвенели.
Спать пора, во тьме густой
Видно еле-еле.
Засыпай, скользи в тиши
Тропкой в лунном свете.
Ночь пришла, но луч зари
Вспыхнет на рассвете.

Разговор с Антеласом, разведчиком лесных эльфов:

«Наверное, скоро меня пошлют за пределы Валенвуда — туда, где все воюют друг с другом. Я не боюсь, оказаться в гуще битвы для меня не проблема, но вот сам отъезд… Я готов защищать нашу землю, но лучше бы нам для этого не нужно было покидать родной дом. Талмор же говорит, что мы не можем просто ждать, когда война постучится в нашу дверь.

Не знаю, лес всегда хранил нас. Кто извне мог бы прийти сюда с войной и захватить нас? Если какая-нибудь армия и начнёт наступление, будет легко вышвырнуть их отсюда. Высокие эльфы тоже всегда испытывали привязанность к Саммерсету, но сейчас внезапно захотели большего. Странно как получается, нас приглашают биться за других, и мы должны ставить себя под удар, в то время как здесь находимся в полной безопасности. Я буду скучать по дому. Надеюсь, что вернусь».

Англоязычный источник: Официальный сайт ESO

Перевод на русский язык:
Верстка и перерисовка графики: TERAB1T
Перевод текста: VileGecko, Vikki, kazarey, Tarmika
Рейтинг@Mail.ru

© 2000-2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.64MB | 51 | 0,812sec]