Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: EXE
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > Другие Игры TES > Локализация TES:Arena
Страницы: 1, 2, 3
Beowulf
Т.е. текст не нужно конвертировать в английскую абракадабру? А как быть с шорткатами в икзешнике? Какие буквы там "подставлять"?

Ну, вот у меня меню "Купить/Продать/Уйти", я ставлю три шортката по первым буквам КПУ. Это для примера. Как теперь?
Nod
Цитата: (Beowulf @ 21.11.13 - 15:11)
Т.е. текст не нужно конвертировать в английскую абракадабру? А как быть с шорткатами в икзешнике? Какие буквы там "подставлять"?

Ну, вот у меня меню "Купить/Продать/Уйти", я ставлю три шортката по первым буквам КПУ. Это для примера. Как теперь?

Да, текст не нужно конвертировать. И теперь перевод не ломает все остальные надписи и диалоги, потому что можно одновременно выводить как русский, так и английский. Не будет таких проблем - Help
Я думаю пока стоит добавлять шорткаты соответствующие данным буквам в английской раскладке. Вместо КПУ - RGE.
Beowulf
Цитата: (Nod @ 21.11.13 - 16:04)
>> Beowulf:
Да, с этим икзешником работают только эти шрифты. Их нужно заменять вместе с икзешником.
В икзешнике добавлена возможность вывода полной ANSI таблицы. Теперь можно писать русский текст в TEMPLATE.DAT и др. Но возможность ввода русского текста не добавлена, по крайней мере, пока.


Это не приводит ни к каким изменениям в самой текстовой составляющей икзешника? Ибо я то перевожу именно текст...
Nod
Цитата: (Beowulf @ 22.11.13 - 14:37)
Это не приводит ни к каким изменениям в самой текстовой составляющей икзешника? Ибо я то перевожу именно текст...

Нет, этот икзешник не содержит перевода.
NixRooT
Очень хорошо! К сожалению, сейчас я не в курсе последних событий, так что спрошу - удалось ли обойти ограничения по длине блоков в TEMPLATE.DAT? Кажется, это должно "лечиться" в EXE'шнике?
Nod
>> NixRooT:
В соседней теме выложил утилиту для лечения.
Beowulf
Кому встречались вот такие наборы букв: "plt*chn*ltr*una*mag*mnk*bar" и "palace*bs*noble*tavern*temple*equip*mage*wcrypt*townpal*vilpal*tower". И кто может их расшифровать или скинуть примеры из игры?
Nod
Цитата: (Beowulf @ 17.01.14 - 18:36)
Кому встречались вот такие наборы букв: "plt*chn*ltr*una*mag*mnk*bar" и "palace*bs*noble*tavern*temple*equip*mage*wcrypt*townpal*vilpal*tower". И кто может их расшифровать или скинуть примеры из игры?

Это части файлов, а не строки для перевода.
Beowulf
Почему в икзешнике? И что с ними делать? Не изменять?
Nod
Цитата: (Beowulf @ 17.01.14 - 19:45)
Почему в икзешнике? И что с ними делать? Не изменять?

Они используются для открытия этих файлов. Ничего не делать.
Beowulf
Может и по вот этому "набору" что-то подскажешь? 031%s201%u228%s235%lu gp*029%s185%s235%u242%lu gp
Beowulf
Нужна помощь по следующим блокам (у меня нет возможности поиграть просто и поискать инфу в игре).


Цитата: 
22 блок.
.25*.5*.75*Cuirass*Gauntlets*Greaves*Pauldron (L)*Pauldron ®*Helm*Boots*Buckler*Round Shield*Kite Shield*Tower Shield*Chest*Hands*Legs*Shoulder*Shoulder*Head*Foot*General*General*General*Gene
ral

Как я понимаю, это связанное с тем, куда что одевается. Вот интересует General*General*General*General. Видимо это про кольца/амулеты, но хотелось бы проверить.

Цитата: 
40 блок.
Thieve

Может быть кто-нибудь встречал это слово отдельно? К чему оно?

Цитата: 
48 блок.
Your time is up...

Это связано со сном, но мне интересно когда эта фраза возникает? Когда прошло выбранное игроком время на сон?

Цитата: 
50 блок.
...More

Я не знаю, где оно вылазит, нужно отслеживать по троеточию впереди.


Цитата: 
70-71 блоки.
70 Add*Modify*Delete*Which category?*UG
71 User*General

Вот я не могу понять, что за Which category? и User*General, хотя догадываюсь, что это как-то связано с "известными" заклинаниями и пользовательскими.

Цитата: 
83 блок.
the Imperial City.

Я не знаю, где оно вылазит, нужно отслеживать по точке в конце.

Цитата: 
95 блок.
You only have room for %u potions.<0x0D><0x09><0x60>Do you want %u potions?

Догадываюсь, что в переменные цифры станут, но хочется скрин.

Цитата: 
111 блок.
Failure...*Success...*Critical strike...*Open locked chest ?*Lock won't budge...*The chest opens...

Когда появляются сообщения "Failure..." и "Success..."?
Nod
>> Beowulf:
1. Да, ты прав.
2. Оно используется как переменная в таком предложении "Thieves cannot equip this item."  Но я не могу сказать точно, используется ли оно вообще.
3. По-моему эта фраза нигде не используется.
4. Это сообщение выводится в нижнем баре при разговоре с кем-то, если текст не помещается полностью в бар.
5. В теории, это связано с генератором заклинаний, но я также не уверен используется ли оно.
6. Это выводится в сообщении по прибытии в какой-то город, в данном случае в the Imperial City.
7. Да, будут цифры, скрин времени нет сделать.
8. По взлому замка или краже.
Beowulf
Цитата: (Nod @ 29.01.14 - 01:49)
>> Beowulf:
2. Оно используется как переменная в таком предложении "Thieves cannot equip this item."  Но я не могу сказать точно, используется ли оно вообще.

Уверен? По моему мнению данная переменная заполняется из 3-го блока. Mage*Spellsword*Battlemage*Sorceror*Healer*Nightblade*Bard*Burglar*Rogue*Acrobat
*Thief*Assassin*Monk*Archer*Ranger*Barbarian*Warrior*Knight*BattleMage
Или это специальная правка из-за особенного написания слова "Thief" в множественном числе?

Цитата: (Nod @ 29.01.14 - 01:49)
8. По взлому замка или краже.

А когда выводится остальная часть блока? Lock won't budge...*The chest opens... ? К тому же, мне раньше скидывали инфу, что такие же сообщения ("Failure..." и "Success..."?) выводятся и при использовании заклинаний на разрушение стен/пола.
Nod
>> Beowulf:
1. Уверен, там используется либо Thieve, либо Mage--BattleMage. Я не знаю используется ли Thieve вообще.
2. The chest opens... используется при открытии квестового сундука. Про Lock won't budge... пока не знаю, постараюсь сказать вечером. Про использование при разрушении стен/пола тоже постараюсь сказать вечером.
Beowulf
И какое окончательное решение по шорткатам? Мне их список оставлять английскими буквами или русскими?

Вот, к примеру, какие мне буквы подставлять в конце этого блока. Ниже перевод блока, где сами шорткаты.
MENU  OPTIONS*BSRTE
<0x09><0x60>ВЫ ХОТИТЕ...<0x0D>**КПЧУВ

<0x09><0xC0>B<0x09><0xD4>uy<0x0D>*<0x09><0xC0>S<0x09><0xD4>ell<0x0D>*<0x09><0xC0>R<0x09><0xD4>epair<0x0D>*<0x09><0xD4>S<0x09><0xC0>t<0x09><0xD4>eal<0x0D>*<0x09><0xC0>E<0x09><0xD4>xit<0x0D>
<0x09><0xC0>К<0x09><0xD4>уп<0x0D>*<0x09><0xC0>П<0x09><0xD4>род<0x0D>*<0x09><0xC0>Ч<0x09><0xD4>инить<0x0D>*<0x09><0xC0>У<0x09><0xD4>красть<0x0D>*<0x09><0xC0>В<0x09><0xD4>ых.<0x0D>
Nod
>> Beowulf:
Английскими буквами соответствующие русским выделенным буквам.
Beowulf
Ничего, что в таком случае у меня появляются символы : и < ?
Beowulf
Все еще не ясны 48 и 70-71 блоки.

Также нужны идеи по "решению" 84-го блока:

%at of %dnl*%dnl's %at*%mn's Lair

%at - Mines*Dungeon*Cavern*Labyrinth*Catacombs*Hole*Crypt*Fortress*Mines*Dungeon*Caver
n*Labyrinth*Catacombs*Hole*Crypt*Cellar (Шахты*Подземелье*Пещера*Лабиринт*Катакомбы*Яма*Склеп*Замок*Шахты*Подземелье*Пещ
ера*Лабиринт*Катакомбы*Яма*Склеп*Подвал)

%dnl и %mn - имена, думаю в Namechnk генерируются.

добавлено Beowulf - [mergetime]1391626545[/mergetime]
Самый толковый вариант, который я придумал на текущий момент:

%at of %dnl*%dnl's %at*%mn's Lair
%at, где %dnl*Логово, где %mn****

Но приходится убирать одну из частей в оригинале, ибо иначе не влезет. Вот не знаю, не вызовет ли это проблем.
Nod
>> Beowulf:
Не вызовет
Beowulf
Столкнулся с небольшой проблемкой с EXE.

Там есть фраза "Enter counter offer : ", которая используется в торговле. Но aexeedt.exe почему-то ее пропускает. По идее должна быть между 78 и 79 блоком. Как ее потом вставить туда?
Nod
По поводу перевода, вот скриншот одного меню при создании персонажа:
Скриншот

Высота заголовка этого меню не должна превышать 4 строк, а ширина 320 пикселов, иначе меню будет выводиться с ошибками или не выводиться вовсе. (ID строки 1019)
Эти ограничения действуют для всех таких меню. Постарайтесь вложиться в такие ограничения. Я могу снять ограничение на 4 строки, но тогда придется поднять высоту всех таких меню, что может повлечь другие баги.

Строку с ID=1401 нужно немного укоротить.
Скриншот

В строку с ID=1067 нужно добавить перенос.

P.S. Вообще отнеситесь к длинам строк очень серьезно. Если строка длинная, ставьте переносы. В некоторых случаях даже переносы не помогут, придется уменьшать строки. sad.gif
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.