19 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net

Стормхейвен

Отрывок из «Традиций Львиной гвардии»:

Продвижение: любой рекрут может подняться в звании, доказав свою храбрость и преданность. Знатность, богатство или обаяние не гарантируют вам здесь авторитет, и никаких исключений из этого. Каждый рекрут должен выказывать отвагу в бою, верность Хай Року, мужество и силу духа перед лицом опасности. Возможностей проявить себя будет достаточно, и в Львиной гвардии с величайшим интересом наблюдают за всеми когортами.

Поддержание репутации стойких и надёжных хранителей высочайшего воинского искусства — первостепенная наша задача. За любое несоответствие строгим стандартам без всяких споров последует исключение из рядов гвардии. Мы принимает только тех, кто наилучшим образом демонстрирует наши достоинства и превыше всего прочего желает служить своему народу, без малейших вопросов и сомнений.

Из дневника Оротеи из деревни Кёглин:

Ещё один кошмар. Я была под водой, и что-то неведомое приближалось ко мне, вожделея схватить и утянуть на дно. Оглянуться я не смела, но точно знала, что так оно и есть. В следующий миг я очутилась на дне глубокого пустого колодца, а сверху на меня кто-то скалился. Даже против солнца видна мне была эта ухмылка; и этот кто-то спускал сверху бадью, неотрывно уставившись на меня и не мигая.

Я закрыла глаза, а когда открыла, обнаружила себя привязанной к некому подобию алтаря, скользкого от крови. Вокруг меня стояли с песнопениями жуткие фигуры со скрытыми под капюшонами лицами, а на плечах у них сидели уродливые птицы, скрипучими голосами выкрикивающими моё имя. И они наступали на меня! Вдруг темнота. Потом чьи-то зубы, и я даже не хочу писать об этом. Кромешная тьма, и то ли смех, то ли плач, не знаю — не могу всего вспомнить. Хуже всего, что я проснулась в лесу за домом. Как смогла я так далеко забраться не проснувшись?

Разговор с Олугушем, солдатом Ковенанта:

«По крайней мере остальные солдаты относятся ко мне по большей части как к равному. Немного нервничаю от взглядов, которые кидают на меня некоторые редгарды, но бретонцы всё же не такие плохие. Ну, кроме тех, кто из Стормхейвена — и особенно из Вэйреста. Думаю, они считают, что не должны иметь ничего общего с ‘моим родом’. Но им придётся привыкать несмотря на менее чем дружелюбную нашу историю. Ковенант состоялся, это факт, а прошлое есть прошлое, и у них нет никакого иного способа побороть нордов без нас, орков. Им нужна наша сила, наши кузнецы, и если они всё это хотят, им придётся принять нас и проявить хоть немного уважения».

Заметки Матео, королевского стража:

Капитан высказал мне немало крепких слов за опоздание на пир к графу Дуару, но как вы себе представляете, можно ли сообщить верховному королю, что надо двигаться дальше, когда он так увлёкся беседой с одним из столпов Гильдии магов на острейшие темы ранней истории Орсиниума?

Я попытался деликатно намекнуть, что давно пора идти, но он лишь бровью на меня повёл, да и только. Понимая, что нельзя переходить границы, я больше и не пытался оторвать его от исторической дискуссии. Пусть его не заботит этот пир, ну так он король и может заниматься, чем хочет, неважно, насколько это заумно. Но этот человек точно любит историю.

Письмо другу:

Этьен,

я должен был одолжить у тебя щит. Это была крайняя необходимость — того самого рода, когда сходишь с ума и берёшь без спросу щит своего лучшего друга (я говорил тебе когда-нибудь, что ты действительно мой самый лучший друг?). Я уверен, что ты уже заметил вмятину и, возможно, порванный ремень, хотя я постарался всё исправить.

Помнишь девушку из цветочной лавки? Я придумал, как привлечь её внимание! У меня в гвардии есть один приятель, и мы с ним договорились разыграть на неё нападение. Она направляется домой, он выскакивает из тени, и тут я, рыцарь в сияющих доспехах, гм, со щитом, появляюсь и спасаю её!

Мы всё отлично спланировали. Я поджидал их в переулке, но когда всё началось, нападавших оказалось трое — причём самых настоящих грабителей! Я храбро сражался и оглушил одного, а потом убедил остальных забрать моё золото да и оставить нас в покое. Думаю, я произвёл на неё впечатление! А тебе я заплачу, когда вернусь, обещаю.

Подпись:
Валентин

Замечания Максенса, банкира:

«О, я бы сказал, что Ковенант оказал положительное влияние на торговлю в целом. Товары из Хаммерфелла расходятся на обширном рынке Хай Рока лучше, чем в былые годы. Среди знати вошло в моду покупать предметы роскоши, такие как гобелены и расшитые декоративные подушки. И все оценили вкус того восхитительного гранатового вина.

Конечно, все, кто имел раннее налаженные торговые связи со Скайримом, пострадали — и не только из-за того, что торговля с нордами стала сильно ограничена, но и по причине снижения интереса к самим товарам из-за вражды между нами. Я видел многих не сумевших быстро перестроиться торговцев, вынужденных расстаться с бизнесом, но в целом, дальнейшее процветание Хай Рока гарантированно, как никогда раньше. Богатство просто рвётся к нам сюда».

Объявление о наборе рекрутов в Гильдию бойцов в Вэйресте:

Любите сражаться?

Надоела торговля? У солдат слишком строго? Примите настоящий вызов и заслужите славу в Гильдии бойцов!

Заработайте золото и признание в сражениях с грозными даэдра и другими опасными существами! Продвигайтесь по службе, одолевая соперников, достойных вашего клинка!

Нигде больше не предложат столь великолепное обучение и потрясающие возможности, как в нашей Гильдии. Ваша мечта стать героем воплотится в реальность! Приходите в местное отделение, чтобы узнать больше.

Англоязычный источник: Официальный сайт ESO

Перевод на русский язык:
Верстка и перерисовка графики: TERAB1T
Перевод текста: VileGecko, Vikki, kazarey, Tarmika
Рейтинг@Mail.ru

© 2000-2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.64MB | 51 | 0,966sec]