19 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net

Малабал Тор

Отрывок из полевого журнала целителя:

Если где-то случается нашествие хоарворов, то избавиться от паразитов становится очень трудно. Окно или дверь, оставленная открытой, спящий пьяница на улице или животное без присмотра могут привлечь этих тварей. Если нападение уже произошло, то в первую очередь необходимо быстро извлечь хоботок и обработать рану.

Хоарворы умеют безошибочно находить места с сильным кровотоком, и если хоботок извлечь неправильно, то это может лишь навредить ещё больше. Нужно избегать попадания грязи в рану. Каждый лекарь знает, что глубокие колотые ранения лечатся с большим трудом. Чтобы остановить распространение и отогнать паразитов, следует поджечь смесь листьев укуса гадюки и мха дымчатого, предпочтительно ночью. Морозная соль, рассыпанная вокруг жилища, также может оказаться эффективным средством от этой напасти.

Молитва к И’ффре:

Шорох приливов под ночным небосводом,

Звёзды, внизанные в твою листву,

Под проницательным взором вороны,

Змея пугаясь пустой утробы,

В движеньях и танцах моменты ловя,

Забыв, что нас ждет и чего уже нет.

Селадесс и Сирахай-даро, возвращаясь с охоты:

Сирахай-даро: Что тебе из этого нравится? Мясо или шкуры? Всё свежее, и всех сегодня я убила!

Селадесс: «Всех сегодня я убила», — говорит она. Быстро же она забыла своего хорошего друга, искусного лучника.

Сирахай-даро: Знаешь, что я не забыла? Великолепный выстрел прямо в глотку этого сенч-тигра, который набросился на тебя, о могучий охотник! Где бы ты был сейчас без своего хорошего друга Сирахай-даро?

Селадесс: Это была уловка! Я был готов вонзить кинжал в его глотку в любую секунду. Это ты всё испортила! Сама же сказала, что моя броня лучше, чем кажется!

Сирахай-даро: О, да, конечно. Мне нужно извиниться, что погубила твой хитрый план. А давай лучше отвезём эту тележку к хижине! У нас полно работы!

Из дневника Манамура:

Сегодня видел нечто странное, когда мы добрались до Волквастена незадолго перед закатом. Прямо за главными воротами большая группа лесных эльфов уселась в круг. Один из них, по-видимому, их Прядильщик, встал в центре, и все их внимание было приковано, казалось, только к нему. Я подобрался поближе, чтобы послушать, но я до сих пор не уверен, что я услышал под светом Джоун и Джоуда:

«… что сейчас, когда хрустальный орёл ринулся вниз за красной, как кровь, тварью, этот миг, лишь он один, лишь он самый важный. Самый драгоценный на свете. Мы смотрим, и мы видим, как это зелено. Мы видим корчащуюся змею, мы знаем, куда ударит каждый коготь, и как она свернётся кольцами. Мы расскажем, что видели, мы станем ветром, уносящим хищника к цели, дающим силы и поддержку, дабы свершить убийство. Будет кровь, и будет великий пир, на который явимся мы все».

Подслушано в таверне «Ленивая рыбка»:

«Ну, это было последнее оскорбление, которое я не готов был стерпеть, ничего не предпринимая. Этой заносчивой птичке давно было пора пообрывать пёрышки. Он не так прост, и потому сначала нужно было отделить его от остальных, кто смог бы помочь. В тот раз нам попадалось больше опасных растений, чем обычно, но нам удавалось успешно от них уклоняться благодаря следопытскому чутью Лиланиона — ну я и посылал его вперёд выискивать подходящее местечко. И вот мы догоняем Лиланиона, и он кричит: «Вайсрив, ты должен подойти посмотреть — на этом камне выбита надпись, а у меня, к сожалению, не хватает знаний, чтобы расшифровать!» И тут, придя в крайнее возбуждение, этот глупый высокий эльф шагнул вперёд, угодив прямо в удушающие объятия дерева!

Смотреть, как он там бьётся, было ужасно весело, но мы освободили его, не дожидаясь, когда его совсем съедят. Не думаю, чтобы после этого он стал лучше к нам относиться, но втихомолку мы от души похихикали, ну а он попридержал свою спесь на пути назад!»

Из дневника Аретилля, альтмерского ученого:

Очевидно, у босмеров нет слова «потерять». Также, как я выяснил за время, проведенное с этим караваном, они не очень-то пунктуальны. Когда я напомнил эльфу, который был, по-видимому, главным, что мы опаздываем уже больше, чем на неделю от запланированного времени прибытия, он лишь пожал плечами и сказал «На этот раз дороге понадобилось больше времени, чтобы найти нас». Что за чепуха!

Надеюсь, что одним из первых пунктов в списке приоритетов Доминиона будет налаживание торговых путей через этот жалкий лес. Неудивительно, что лесные эльфы так отстали от нас, живя среди всех этих жуков да зверей и отказываясь строить нормальные дороги. Очень жаль, что они так неторопливы в укрощении Валенвуда, но наше влияние, несомненно, ускорит процесс!

Разговор с Шамунур:

«Как много мертвечины связано с этими лесными эльфами. Всюду черепа, всюду кости! Как эльфы, не смеющие навредить дереву, могут устраивать такое торжество смерти? Из еды одно мясо — совсем невкусное, всё одинаковое и жёсткое. У них нет ни сахара, ни специй. Знаешь, мой брат сказал, что они даже убитых после боя поедают. Шамунур сам не видел этого, но ты только представь себе!

Трактирщик сообщил, что это кабаний окорок, но в его глазах промелькнул странный огонек, так что теперь я только об этом и думаю! Посмотри, посмотри на этот череп над огнём! Не кажется ли он тебе похожим на кошачий? Поскорей бы уж эта ‘дипломатическая миссия’ закончилась».

Англоязычный источник: Официальный сайт ESO

Перевод на русский язык:
Верстка и перерисовка графики: TERAB1T
Перевод текста: VileGecko, Vikki, kazarey, Tarmika
Рейтинг@Mail.ru

© 2000-2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.64MB | 51 | 0,909sec]