Gitarist
05.12.05 - 09:59
Все вопросы о простановке простановке ударений сюда.
Вот несколько слов простановка ударений в которых у меня вызывает сомнения:
альмалЕксия или альмалексИя
брЕтон или бретОн
нЕреварин или нереварИн
хАджит или хаджИт
Как правильно?
>> Gitarist:
Если прислушаться - в игре говорят сами хаждиты - "хАджит". Полагаю, остальное разрешается так же.
Aleandra
05.12.05 - 20:50
>> Valem:
не согласна. В английском варианте они говорят KhajIIt serve, khajIIt serve well. Кстати это реплика осталась в звуке непереведенной
>> Gitarist:
Все-таки АльмалЕксия. Сами данмеры так говорят, да и если прочитать по англ. даже как-то язык не повернется ударение ставить на последний слог
НереварИн, мне так какжется, ибо слышала как данмер изрекал "Значит ты НереварИн, что ж это ничего не значит для меня, для меня ты ничто, даже если ты сам император". Однако если поразмыслить, то слово имеет корень от НеревАр, поэтому придерживаясь правилам русского языка все-таки НеревАрин
Green Sleeve
06.12.05 - 09:23
А что, кто-то собрался свою озвучку к Морру делать?
Я лично не собираюсь выяснять, как правильно, а говорю, как мне удобно
(т.е. АльмалЕксия / НереварИн / хаджИт / бретОн - в последнем случае похоже на Бретань, а она во Франции, поэтому ударяю на последний)
>> Aleandra:
Не знаю, в какую версию играли вы, а в моей (Акелла) реплика переведена и полностью звучит так: "Что хАджит может сделать для тебя?"
Я слышал в игре - брЕтон. Впрочем, в стихах я обычно ударяю так, как удобнее попадания в размер.
А Нереварин даже в игре по-разному произносится. Я слышал и НереварИн, и НеревАрин.
А ещё я слышал нЕревар. Стало быть, ударение можно ставить по-разному. Странно это...
АльмалЕксия - однозначно, так произносится везде в Трибунале.
Насчет бретона - честно, не слышала, чтобы ударение падало на второй слог.
Нереварин - в Трибунале в заключительных репликах Альмалексии отчетливо слышится двойное ударение (она говорит по-английски) - Н`еревар`ин, причем основное приходится на первый слог, а [и] как бы просто продленное.
С хаджитами спорно. Действительно, помню ту непереведенную реплику, и склонна, конечно же, больше доверять оригинальной озвучке.
Aleandra
06.12.05 - 19:39
>> Valem: У меня версия лицензия от 1С
И мы имеем в виду разные слова хаджитов

Я говорю как в английском оригинале звучит
Gitarist
07.12.05 - 21:11
Интересно...
А вот ещё два слова:
мОрроувинд надо говорить или морроувИнд?
дАнмер или данмЕр?
>> Green Sleeve: Цитата:
А что, кто-то собрался свою озвучку к Морру делать?
Просто я часто со знакомыми обсуждаю игру в "устной форме", тогда и появляются такие разногласия

.
Фактически весь вопрос сводится к тому, что для русского языка не характерны ударения на 1 слог. Так что лучше воспринимаются "нереверИн" и "бретОн".
>> Aleandra:
Всё опять же вселось к тому, что одни считают русскую версию самостоятельной, а другие - чистым приложением к английской.
Все-таки лучше хАджит. Даже если неправильно
А то при слове хаджИт я всегда вспоминаю слово джихад
Цитата:
А ещё я слышал нЕревар. Стало быть, ударение можно ставить по-разному. Странно это...
Не... Не по-русски как-то это: нЕреварин.
Я называю неревАр и неревАрин, хотя мож правильно нереварИн. Мне так удобней
Цитата:
Всё опять же вселось к тому, что одни считают русскую версию самостоятельной, а другие - чистым приложением к английской
У Акеллы все неправильно. Там и дАнмер и Альтмер и бОсмер. Ужас
Aleandra
08.12.05 - 20:47
Цитата: (Freeman @ 08.12.05 - 19:13)
У Акеллы все неправильно. Там и дАнмер и Альтмер и бОсмер. Ужас
[right]

[/right]
О даэдра... я наверное схожу с ума..а что ДанмЕр?? АльтмЕр??? БосмЕр?? Ерунда какая-то...
>> Aleandra: Цитата: (Aleandra @ 08.12.05 - 21:47)
О даэдра... я наверное схожу с ума..а что ДанмЕр?? АльтмЕр??? БосмЕр?? Ерунда какая-то...
[right]

[/right]
Лично для меня - стандарт. Повторюсь - для русского языка ударение на первый слог нехарактерно.
Gitarist
08.12.05 - 21:15
Цитата: (Valem @ 08.12.05 - 22:06)
>> Aleandra: Лично для меня - стандарт. Повторюсь - для русского языка ударение на первый слог нехарактерно.
[right]

[/right]
А мою фамилию "Маслов" ты как произнесешь?
Цитата:
О даэдра... я наверное схожу с ума..а что ДанмЕр?? АльтмЕр??? БосмЕр?? Ерунда какая-то...
В русском языке есть правила постановки ударения в сложных словах. Здесь ударение падает на корень "мер".
Мы же говорим ПетербУрг а не ПЕтербург, ВолгогрАд а не ВОлгоград
Aleandra
08.12.05 - 21:21
>> Freeman: первый раз встречаю человека, который говорит ДанмЕр
>> Gitarist: МАслов. Сейчас в русском языке введены новые правила.. мне кстати самой это не нравится, одного из моих любимых поэтов теперь называют не МайкОв, а МАйков...
Gitarist
08.12.05 - 21:21
Цитата: (Freeman @ 08.12.05 - 22:16)
В русском языке есть правила постановки ударения в сложных словах. Здесь ударение падает на корень "мер".
Мы же говорим ПетербУрг а не ПЕтербург, ВолгогрАд а не ВОлгоград
[right]

[/right]
Данмер, альтмер и босмер сложные слова?
Цитата:
Данмер, альтмер и босмер сложные слова?
Конечно.
Мер - это название представителя эльфийской расы
Цитата:
первый раз встречаю человека, который говорит ДанмЕр
Ну вот. Не встретила бы меня, так бы и не узнала как надо говорить =))
>> Gitarist: Исключения лишь подтверждают правила. Кстати, я где-то слышал о МаслОвых.
>> Freeman: Нас таких много.
Aleandra
08.12.05 - 23:31
>> Freeman:
для меня ДАнмер и точка
Alvirdimus
09.12.05 - 03:07
Есть четыре случая, когда не допускается обсуждение постановки ударения:
1) слово произносится в англ. версии, везде одинаково;
2) прочтение слова описано разработчиком, ударение указано;
3) слово присутствует в официальных поэтических опусах;
4) слово не уникально для мира TES.
Ссылки на произношение в локализации и традиции постановки ударения в русском языке неуместны. В отличии от ссылок на то же касательно написания...
Таково мое мнение.
Wabba...
Green Sleeve
11.12.05 - 10:55
Цитата: (Aleandra @ 08.12.05 - 23:31)
для меня ДАнмер и точка
дАнмерка, бОсмерка, Альтмерка - вот это уж точно не по-русски... И, да, я тот второй чел, который произносит "данмЕр"
>> Gitarist: Тс-с-с, не буди Потрошителя
>> Aleandra: А кто спорит?
Gitarist
11.12.05 - 11:01
Цитата: (Green Sleeve @ 11.12.05 - 11:55)
И, да, я тот второй чел, который произносит "данмЕр"

[right]

[/right]
А я третий

. Зато названия остальных расс (кроме бретОнов и не вызывающих сомнение случаев) я произношу с ударением на первый слог, сам не знаю почему

.
P.S. Я так понял, что никто толком не знает как действительно правильно произносить (за редким исключением) и подгоняет разные правила под то как он сам говорит

.
Aleandra
11.12.05 - 13:01
>> Green Sleeve: ДанмЕр не по-русски, даже язык не поворачивается так сказать, чес слово

Но толку от этого спора мало. Все равно каждый останется при своем мнении
>> Aleandra: ДанмЕр как раз по-русски.

По-другому его и произносить странно.
Но про спор согласен.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.