Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: Работа с форматом .fuz
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES V: Skyrim > Модификации
aka_sektor
Хотелось бы узнать у людей имеющих опыт работы с форматом .fuz, как собственно правильно с ним работать?

Известно что:
.fuz - это файл-контейнер движений для губ npc и синхронизация аудио .xwma.
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 26.03.13 - 22:50)
Хотелось бы узнать у людей имеющих опыт работы с форматом .fuz, как собственно правильно с ним работать?

Есть как минимум две или три программы для конвертации этих файлов в обычные звуковые файлы + .lip c возможностью обратной конвертации:
http://skyrim.nexusmods.com/mods/19242
http://skyrim.nexusmods.com/mods/8303
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 26.03.13 - 23:16)
Есть как минимум две или три программы для конвертации этих файлов в обычные звуковые файлы + .lip c возможностью обратной конвертации:
http://skyrim.nexusmods.com/mods/19242
http://skyrim.nexusmods.com/mods/8303

А какая лучше? Посоветуй пожалуйста.
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 26.03.13 - 23:21)
А какая лучше? Посоветуй пожалуйста.

Я пользуюсь второй, но она глючит иногда. А первую не пробовал.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1364326241[/mergetime]
http://skyrim.nexusmods.com/mods/19242 вот новее версия первой программы.
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 26.03.13 - 23:30)
Я пользуюсь второй, но она глючит иногда. А первую не пробовал.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1364326241[/mergetime]
http://skyrim.nexusmods.com/mods/19242 вот новее версия первой программы.

Я правильно понял, Программа Skyrim Audio Converter умеет распаковывать и запаковывать .fuz?
Если так, то у меня ещё вопрос: что с синхронизацией аудио с губами npc становиться? Она как я понимаю исчезает, и npc не шевелит губами. Но аудио работает, так?
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 26.03.13 - 23:35)
Я правильно понял, Программа Skyrim Audio Converter умеет распаковывать и запаковывать .fuz?
Если так, то у меня ещё вопрос: что с синхронизацией аудио с губами npc становиться? Она как я понимаю исчезает, и npc не шевелит губами. Но аудио работает, так?

Там lip-файлы программе можно подсунуть. Тогда с губами все будет ок.
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 27.03.13 - 00:02)
Там lip-файлы программе можно подсунуть. Тогда с губами все будет ок.

А существуют прогрмаммы по работе с .lip файлами? Можешь что хорошее посоветовать?
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 27.03.13 - 00:04)
А существуют прогрмаммы по работе с .lip файлами?

Я знаю только Creation Kit.
aka_sektor
Прошестрил раздел утилит на нексусе, ничего связанного с .lip файлами не обнаружил.
Буду гуглить.

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364332657[/mergetime]
Цитата: (TERAB1T @ 27.03.13 - 00:50)
Я знаю только Creation Kit.

А инструкция есть?
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 27.03.13 - 01:17)
А инструкция есть?

http://www.creationkit.com/How_to_generate..._files_by_batch - Исчерпывающе
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 27.03.13 - 02:04)

Спасибо!
Ты меня очень выручил! smile.gif
aka_sektor
Хай TERAB1T!

Вынужден обратиться к тебе (или можете ещё кто-нибудь ответит) ещё раз.

Думаю и так ясно зачем я тут интересовался форматом .fuz.
У меня возникли сложности с переводом английских фраз на слух. Не всегда понятно, что за слово произносит npc.
Решил облегчить себе жизнь, поискав английские субтитры этих самых аудио файлов диалогов npc. Да вот понять, какие к каким относятся трудновато.
Нашёл программу Voice File Reference Tool. Крайне полезная вещь, но работает только со skyrim.esm
Показывает какой .fuz относится к каким субтитрам.

В общем вопрос в том (раз ты сам русишь exe игры для Steam biggrin.gif ): как заставить эту программу читать другие .esm и .esp?
Ну или может есть другая программа? К сожалению на nexus'е я никаких программ подобных этой не обнаружил.

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364531320[/mergetime]
Кажись нашёл в ReadMe:
Цитата: 
By default, the program loads its data from the file "data.vfr". This file has been compiled by VFRT with the information collected and processed from a tab-delimited text file, which was exported with the Creation Kit (with File–>Export–>Dialogue). This CK-exported file does not contain any file names, but contains the information needed to compose the file names, according to Bethesda's naming conventions.
TERAB1T
Надо нажать на кнопку с дискетой в правом нижнем углу и выбрать New Data и появится инструкция, как это сделать.
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 29.03.13 - 08:35)
Надо нажать на кнопку с дискетой в правом нижнем углу и выбрать New Data и появится инструкция, как это сделать.

Угу. Я уже понял.
Но всё равно спасибо.

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364534241[/mergetime]
TERAB1T, ещё такой вопрос: а нельзя ли заставить читать программу русские сабы?
Я так понимаю из CK экспортируются английские. Возможно ли русские экспортировать?
TERAB1T
Цитата: (aka_sektor @ 29.03.13 - 09:17)
TERAB1T, ещё такой вопрос: а нельзя ли заставить читать программу русские сабы?
Я так понимаю из CK экспортируются английские. Возможно ли русские экспортировать?

Какие стринги загрузить в КК, такие и будут экспортироваться.
aka_sektor
Цитата: (TERAB1T @ 29.03.13 - 10:18)
Какие стринги загрузить в КК, такие и будут экспортироваться.

blink.gif

... а поподробнее?

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364567821[/mergetime]
P.S. Не помню, чтобы в CK была опция "Load DLSTRINGS"

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364575552[/mergetime]
Путём нехитрых умозаключений мой ЦМУ допёр до следующего:
1) Свежеустановленный Creation Kit вероятнее всего изначально в режиме работы с английской версией игры;
2) Начинаем вспоминать, как включается режим работы с русской версии (или тупо читаем 2 пункт тут);
3) Радуюсь степени своей ленивости и нежеланию пошевелить лишний раз извилинами! biggrin.gif
4) Работаю наконец уже!
Mostick
Цитата: (aka_sektor @ 29.03.13 - 20:45)
blink.gif

... а поподробнее?

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364567821[/mergetime]
P.S. Не помню, чтобы в CK была опция "Load DLSTRINGS"

добавлено aka_sektor - [mergetime]1364575552[/mergetime]
Путём нехитрых умозаключений мой ЦМУ допёр до следующего:
1) Свежеустановленный Creation Kit вероятнее всего изначально в режиме работы с английской версией игры;
2) Начинаем вспоминать, как включается режим работы с русской версии (или тупо читаем 2 пункт тут);
3) Радуюсь степени своей ленивости и нежеланию пошевелить лишний раз извилинами! biggrin.gif
4) Работаю наконец уже!


Это меняется не в CK а в Skyrimeditor.ini

Вот поменяйте:

[General]
sLanguage=ENGLISH

на

[General]
sLanguage=RUSSIAN
aka_sektor
Цитата: (Mostick)
Это меняется не в CK а в Skyrimeditor.ini

Вот поменяйте:

[General]
sLanguage=ENGLISH

на

[General]
sLanguage=RUSSIAN

Спасибо КЭП!

P.S. Ну вашу ж мать! Я разве задал вопрос?
Да и кому я написал:
Цитата: (aka_sektor)
(или тупо читаем 2 пункт тут)
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.