Добрый вечер всем.
Возник вопрос: есть ли возможность локализовать сабж, имея на руках лицензионную версию Золотого Издания от 1С. В принципе, достаточно будет текстовой локализации.
Кто-нибудь уже пробовал? Есть варианты?
Заранее спасибо.
Я брал русификатор
отсюда. По сути те же файлы 1С версии, только изъятые из игры.
М-м-м, ссылка не открывается по какой-то причине, но и не хотелось бы связываться с сайтами сомнительного содержания.
>> Gecko: Ну, сомнительного так сомнительного. Как говорится, мое дело предложить...
Если вас не устраивает сайт, могу предложить ссылки на файлообменник, взятые с
сомнительного сайта.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Спасибо еще раз. Воспользуюсь, если не смогу своими силами перенести с лицензии на steam-версию
RoughDIamond
09.01.13 - 18:02
Вообщем скачал на днях русификатор,сделал всё по инструкции и вроде всё бы хорошо,но в игре половина NPC говорит по английски и это очень смешно.Например:Привет,а ты знаешь,что in his.... и.т д
Цитата: (Gecko @ 08.01.13 - 04:00)
Спасибо еще раз. Воспользуюсь, если не смогу своими силами перенести с лицензии на steam-версию

Если у тебя же есть bsa от 1С, то можно в oblivion.ini прописать их, предварительно отредактировав названия, например дописать префикс ru, чтобы оригинальные забугорные архивы оставались на месте, и стим не перекачивал их. Сам не пробовал, но должно сработать.
В общем, помучился-помучился самодеятельностью и в итоге скачал русик с форума csmania. Всё работает. Всем спасибо еще раз.
Привет. Если не сложно, можешь написать как у тебя получилось прикрутить русский текст на английскую версию игры? Я тоже скачала с этого сайта файлы, только возникла проблема со звуком. Русский текст есть, но все НПС перестали говорить...
>> Kaesha:
Мимика NPC не работает из-за одного из DLC, содержащихся в архиве. Отключение Frostcrag спасет отца русской демократии.
Vadimsz6
21.06.14 - 10:05
Приобрел The Elder Scrolls IV: Oblivion® Game of the Year Edition в стиме, но нет русского языка.
Кто знает где взять качественный перевод ?
Вот здесь есть —
http://web.archive.org/web/20140116070324/...hp?f=14&t=25986 Ищи на букву "T". К сожалению, этот отличный сайт не работает, и приходится смотреть копию через WebArchive. Там, где ссылки на скачку, копирую их отдельно, чтобы они не прогонялись через веб-архив.
Цитата: (Qnight @ 24.06.14 - 05:11)
Вот здесь есть —
http://web.archive.org/web/20140116070324/...hp?f=14&t=25986 Ищи на букву "T". К сожалению, этот отличный сайт не работает, и приходится смотреть копию через WebArchive. Там, где ссылки на скачку, копирую их отдельно, чтобы они не прогонялись через веб-архив.
Там нету, искал через поиск офк
http://cothic1.narod.ru/Oblivion.html А вот отсюда что ставить?
В тексте надо только сам русификатор или ещё и патч? В озвучке ставить для золотого издания или для обычного? Хочу купить в стиме goty deluxe, там вроде ещё какие-то дополнения, помимо островов и рыцарей, они русифицируются?
Как это нет? Вот, процитирую из темы:
Цитата:
The Elder Scrolls IV: Oblivion GOTY Edition Deluxe | Полный
1. Распаковать в папку с игрой, для русификации видеороликов запустить rus.bat. Через лаунчер игры\OBMM подключить новые esp-файлы.
2. Текст и текстуры:
http://yadi.sk/d/c-xiRJ9C3-ovK Звук и видео:
http://yadi.sk/d/v0XE6X1g3-ous3. 1С-СофтКлаб, перевод Fighter's Stronghold DLC с tes.ag.ru.
4. В целях совместимости с английской версией не переведены названия некоторых рас. Добавили: Levitans, bear!, Lavallet.
Скачал пиратку.Поставил русификатор текста с сайта CSmania.Перевод текста есть,но мимика и звук голосов у неписей пропала.Как решить проблему?Думаю поставить и русификотор звука.Может он поможет.
>> Pachka:
В теме обсуждается Steam-версия игры. Дальнейшее обсуждение пиратской продукции повлечет за собой предупреждение/бан.
Цитата: (TERAB1T @ 03.08.14 - 21:20)
>> Pachka:
В теме обсуждается Steam-версия игры. Дальнейшее обсуждение пиратской продукции повлечет за собой предупреждение/бан.
Ну извените,не знал,протупил.
А если на стимовской версии Oblivion GOTY Deluxe таже проблема?
>> Pachka:
Скорее всего, проблема все-таки в пиратке и со стимовской версией бы не возникла.
Цитата: (Wind @ 04.08.14 - 00:59)
>> Pachka:
Скорее всего, проблема все-таки в пиратке и со стимовской версией бы не возникла.
Ладно,подумаю над покупкой лицензии.Придется играть на немецком.
Jay Redoran
13.02.15 - 21:40
Есть ли нормальный русификатор субтитров для Steam версии Oblivion GotY Deluxe? Стал проходить Дрожащие Острова, а там... Святые молчат, соблазнители молчат, Шеогорат молчит... Субтитры идут, а голоса нет...

P.S. Мне кто нибудь ответит?
>> Jay Redoran:
Пользуйтесь поиском, прежде чем создавать новую тему.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.