Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: Русификация Steam-версии Oblivion GotY
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > TES IV: Oblivion > Технические вопросы
Gecko
Добрый вечер всем.

Возник вопрос: есть ли возможность локализовать сабж, имея на руках лицензионную версию Золотого Издания от 1С. В принципе, достаточно будет текстовой локализации.

Кто-нибудь уже пробовал? Есть варианты?

Заранее спасибо.
nerotul
Я брал русификатор отсюда. По сути те же файлы 1С версии, только изъятые из игры.
Gecko
М-м-м, ссылка не открывается по какой-то причине, но и не хотелось бы связываться с сайтами сомнительного содержания.
nerotul
>> Gecko:
Ну, сомнительного так сомнительного. Как говорится, мое дело предложить...
Если вас не устраивает сайт, могу предложить ссылки на файлообменник, взятые с сомнительного сайта.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Gecko
Спасибо еще раз. Воспользуюсь, если не смогу своими силами перенести с лицензии на steam-версию wink.gif
RoughDIamond
Вообщем скачал на днях русификатор,сделал всё по инструкции и вроде всё бы хорошо,но в игре половина NPC говорит по английски и это очень смешно.Например:Привет,а ты знаешь,что in his.... и.т д  biggrin.gif
Аладор
Цитата: (Gecko @ 08.01.13 - 04:00)
Спасибо еще раз. Воспользуюсь, если не смогу своими силами перенести с лицензии на steam-версию wink.gif

Если у тебя же есть bsa от 1С, то можно в oblivion.ini прописать их, предварительно отредактировав названия, например дописать префикс ru, чтобы оригинальные забугорные архивы оставались на месте, и стим не перекачивал их. Сам не пробовал, но должно сработать.
Gecko
В общем, помучился-помучился самодеятельностью и в итоге скачал русик с форума csmania. Всё работает. Всем спасибо еще раз.
Kaesha
Привет. Если не сложно, можешь написать как у тебя получилось прикрутить русский текст на английскую версию игры? Я тоже скачала с этого сайта файлы, только возникла проблема со звуком. Русский текст есть, но все НПС перестали говорить...
nerotul
>> Kaesha:
Мимика NPC не работает из-за одного из DLC, содержащихся в архиве. Отключение Frostcrag спасет отца русской демократии.
Vadimsz6
Приобрел   The Elder Scrolls IV: Oblivion® Game of the Year Edition в стиме, но нет русского языка.

Кто знает где взять качественный перевод ?
VeaTead
Попытай счастье здесь : http://cothic1.narod.ru/Oblivion.html
Qnight
Вот здесь есть — http://web.archive.org/web/20140116070324/...hp?f=14&t=25986 Ищи на букву "T". К сожалению, этот отличный сайт не работает, и приходится смотреть копию через WebArchive. Там, где ссылки на скачку, копирую их отдельно, чтобы они не прогонялись через веб-архив.
kytpwnz
Цитата: (Qnight @ 24.06.14 - 05:11)
Вот здесь есть — http://web.archive.org/web/20140116070324/...hp?f=14&t=25986 Ищи на букву "T". К сожалению, этот отличный сайт не работает, и приходится смотреть копию через WebArchive. Там, где ссылки на скачку, копирую их отдельно, чтобы они не прогонялись через веб-архив.

Там нету, искал через поиск офк

http://cothic1.narod.ru/Oblivion.html А вот отсюда что ставить?
В тексте надо только сам русификатор или ещё и патч? В озвучке ставить для золотого издания или для обычного? Хочу купить в стиме goty deluxe, там вроде ещё какие-то дополнения, помимо островов и рыцарей, они русифицируются?
Qnight
Как это нет? Вот, процитирую из темы:

Цитата: 
The Elder Scrolls IV: Oblivion GOTY Edition Deluxe | Полный
1. Распаковать в папку с игрой, для русификации видеороликов запустить rus.bat. Через лаунчер игры\OBMM подключить новые esp-файлы.
2. Текст и текстуры: http://yadi.sk/d/c-xiRJ9C3-ovK     
    Звук и видео: http://yadi.sk/d/v0XE6X1g3-ous
3. 1С-СофтКлаб, перевод Fighter's Stronghold DLC с tes.ag.ru.
4. В целях совместимости с английской версией не переведены названия некоторых рас. Добавили: Levitans, bear!, Lavallet.
kytpwnz
Я затупил, thx)
Pachka
Скачал пиратку.Поставил русификатор текста с сайта CSmania.Перевод текста есть,но мимика и звук голосов у неписей пропала.Как решить проблему?Думаю поставить и русификотор звука.Может он поможет.
TERAB1T
>> Pachka:
В теме обсуждается Steam-версия игры. Дальнейшее обсуждение пиратской продукции повлечет за собой предупреждение/бан.
Pachka
Цитата: (TERAB1T @ 03.08.14 - 21:20)
>> Pachka:
В теме обсуждается Steam-версия игры. Дальнейшее обсуждение пиратской продукции повлечет за собой предупреждение/бан.

Ну извените,не знал,протупил.
А если на стимовской версии Oblivion GOTY Deluxe таже проблема?
Wind
>> Pachka:
Скорее всего, проблема все-таки в пиратке и со стимовской версией бы не возникла.
Pachka
Цитата: (Wind @ 04.08.14 - 00:59)
>> Pachka:
Скорее всего, проблема все-таки в пиратке и со стимовской версией бы не возникла.

Ладно,подумаю над покупкой  лицензии.Придется играть на немецком.
Jay Redoran
Есть ли нормальный русификатор субтитров для Steam версии Oblivion GotY Deluxe? Стал проходить Дрожащие Острова, а там... Святые молчат, соблазнители молчат, Шеогорат молчит... Субтитры идут, а голоса нет... sad.gif
P.S. Мне кто нибудь ответит?
Vikki
>> Jay Redoran:
Пользуйтесь поиском, прежде чем создавать новую тему.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.