Vladixxl
13.10.07 - 20:19
Вчера сделал перевод плагина Anvil Manor. Подскажите пожалуйста, где можно выложить файл. Уже полностью протестировал. Всё отлично. Выложу сразу, как узнаю где выкладывать.
Сюда можешь выложить. Еще вроде на Tes Sourse. можно, но точно не помню.
Vladixxl
14.10.07 - 20:45
Вот ссылка на мой перевод плагина Anvil Manor:
http://up-file.com/download/97e671141796/A...norRus.esp.htmlКак устанавливать, надеюсь знают все.
Если заметили опечатки или непереведенные части текста, пишите на vladixxl@rambler.ru
Если хотите мне помогать с переводами в дальнейшем, пишите на форуме.
Извините за одну вещь: сначала нужно скачать программу ADSTechnology, ссылку на нее вам дадут сразу на том сайте. Если ее не скачать то файл плагина вы скачать не сможете. И еще: для закачки нужно использовать Internet Explorer. С другими браузерами закачать файл невозможно. Все последующие переводы буду выкладывать здесь.
P.S. Ссылку я протестировал
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192383904[/mergetime]Пару минут назад начал заниматься переводом плагина A Splendid Little Vineyard.
Плагин немного посложнее предыдущего в плане текста, но через пару дней доделаю.
хорошо что остались хорошие люди, занимающиеся переводами =)
продолжай в том же духе. токо если не трудно опиши что плагин делает =)
добавлено 3BEPb - [mergetime]1192444866[/mergetime]
тупой сайт какойто. начинается скачака фаила. и на 10-60% исчезает! что за х?!
Да не мучайтесь вы с этими шарингами, заливайте на тематические сайты. Много позитива... Счетчик закачек, комменты, рейтинг... поиск, опять же... Скорость, конечно, не всегда радует, зато большинство игроков имеет четкое понятие, с какого конца к этому сайту подходить.
К примеру:
*
TES Nexus (мое личное предпочтение)
*
PlanetElderScrolls*
Filefront
Vladixxl
15.10.07 - 23:18
Описание всегда будет внутри самого плагина. Но я всё равно расскажу.
Anvil Manor-добавляет новый замок возле Анвила. Чтобы найти его, выйдите на залив и идите на восток. Замок вы увидите издалека. Он небольшой по размеру, но внутри него вы найдете всё что нужно. Там есть и конюшня, и большой зал, и много чего ещё. Из особенностей можно отметить очень большое количество витрин. Секреты говорить не буду, но скажу лишь то, что в замке есть один подземный тайный ход.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192455321[/mergetime]Извините что спрашиваю, но подскажите пожалуйста самые лучшие не онлайновые бесплатные программы-переводчики которые переводят не одно слово, а целый текст.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192479463[/mergetime]http://www.lobortis.com/n/8890215433Новая ссылка на русификацию Anvil Manor.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192479507[/mergetime]Протестировано. Качает сразу.
Vladixxl
17.10.07 - 22:29
Как вы оцените мой перевод?
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192648782[/mergetime]http://www.lobortis.com/n/8756986269Вот ссылка на мой новый перевод плагина Charok's Great Hall
Плагин добавляет новый красивый зал для мага. В нем вы найдете не очень много интересного в плане вещей, но всем советую полюбоваться красотой плагина. Кстати, обладатели машин вроде Pedtium D и видеокарт Geforce 7 Series, готовьтесь к тормозам. Я на такой машине никогда не видел тормозов в игре, а с плагином увидел.
Пользуйтесь на здоровье!
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192649393[/mergetime]Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!!!
Цитата:
Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!
Гм, а стоит тогда браться за переводы? Может сперва подтянуть познания в языке?
Цитата:
Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!!!
вот ссылка на
Promt online токо учти что там ограничение на количесиво слов... скока точно букв сказать немогу. но не много и не мало.
и вот совет будешь переводить. промт известен тем что переводит не очень качественно. особенно это касается падежей.
Vladixxl
18.10.07 - 19:47
Завтра доделаю ещё один перевод. Этот плагин опять добавляет новый дом. На этот раз охотничий. Рекомендую даже тем, кому не очень понравились предыдущие. Этот плагин добавит новую броню, и он очень эстетичен. Я считаю что он лучше чем Anvil Manor и Charok's Great Hall.
Vladixxl
20.10.07 - 19:29
http://www.lobortis.com/n/9027016524Ссылка на мой третий перевод плагина. Как я и говорил, он лучше предыдущих плагинов, которые я переводил.
Если вы давно чувствовали, что ваше призвание охота, то смело ставьте этот плагин.
В игре появляется охотничья хижина. Сделана она из дерева, находится высоко в горах, на крыше лежит снег.
Внутри развешены шкуры убитых зверей, горит камин, все довольно уютно.
Попасть туда можно по маркеру на карте.
Наслаждайтесь!!!
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192883059[/mergetime]Ну кто-нибудь скачал мои переводы? Кто-нибудь может оценить их? Для меня это важно!
добавлено Vladixxl - [mergetime]1192897784[/mergetime]Кто-нибудь наконец оценит мои переводы???
Vladixxl
21.10.07 - 19:58
На некоторое время я прекратил делать переводы. Скоро начну работать дальше. Через 3-4 перевода собираюсь прекратить делать плагины по домам. Начну переводить плагины с компаньонами
Цитата: (Vladixxl @ 20.10.07 - 20:29)
Ну кто-нибудь скачал мои переводы? Кто-нибудь может оценить их? Для меня это важно!
Кто-нибудь наконец оценит мои переводы???
Никогда не пользовался и не собираюсь использовать плагины, добавляющие дома, а потому советую переводить плагины другого типа.
А еще лучше собирать "заказы" на перевод того или другого плагина. Хотя, если судить по тому, что спрашивали переводчик электронный, то что-то поручить стоящее (большой квестовый плаг) переводить - риск получить в результате нечто сомнительного качества... Помоему проще уж самому.
З.Ы. Помоему лучший из электронных переводчиков (целые тексты, а не отдельные слова) - это
Promt , но он, зараза, платный... Но если его помучить, то получится..., получится... варез
Vladixxl
22.10.07 - 18:13
Почти всё я перевожу сам. Если не могу уловить смысл большого текста, тогда прибегаю к Promt.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1193065993[/mergetime]
Ну чтож, ладно, буду делать плагины на заказ. Жду первого заказа...
есть плагин "hilarity" он добавляет кучу новой скриптовой магии. перевести его не составит труда т.к. вродже перевести нужно только названия магии. я бы сам перевёл но у меня какойто CS глюченый он вылетает если долго сидишь, а потом сохраняешь =(
Vladixxl
23.10.07 - 21:58
А ссылку на плагин ты давать будешь?
Цитата: (Vladixxl @ 23.10.07 - 22:58)
А ссылку на плагин ты давать будешь?
А Гуугл на что?
(Ссыль на
Hilarity 1.21 mod)
я выкладывал на сайте ссыль. но она недавно умерла =(
>> Vader:
спасибо
Дед Кислая Доля
29.10.07 - 20:58
>> Vladixxl:
Ну ты дал!!! Ни одной опечатки в переводах!!! Ты супер!!! Продолжай в том же духе!!! От счастья опомниться не могу!!!
Vladixxl
30.10.07 - 11:54
>> Дед Кислая Доля:
Спасибо за комплимент!!!
Всем:
Извините, что сильно задержался с переводом Hilarity, у меня не хватало времени. У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???
Дед Кислая Доля
30.10.07 - 12:01
>> VladiXXL:
Ничего страшного, ты и так выполнил работу, которую не захотел делать никто! Постарайся сделать перевод как можно скорее, очень хочу поиграть... Кстати, у меня вопрос лично к тебе: почему в твоем нике есть XXL?
Vladixxl
30.10.07 - 23:06
>> Дед Кислая Доля:
Если честно, я придумал этот ник, потому что так в голову пришло, и все!!!
добавлено Vladixxl - [mergetime]1193774805[/mergetime]
>> Дед Кислая Доля:
Ну у тебя и репутации!!!
Vladixxl
31.10.07 - 23:34
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???
Пишу еще раз, потому что это важно.
Цитата:
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???
Пишу еще раз, потому что это важно.
А чем ты пользуешся при переводе плагов? Кроме словарей и переводчиков, есс-но. Очень в этом помогает прога TES4Gecko, можно легко посмотреть, что добавил плаг. Рекомендую.
Цитата:
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???
я искал эти заклинания, но негде не нашёл
пришлось ввести код в консоли. если ты впаришь магию торговцу то двойной тебе респект =)
кроме магии он вроде нечего не добавляет
ЖДУ С НЕТЕРПЕНИЕМ
Vladixxl
01.11.07 - 19:06
>> 3BEPb:
Я нашел кое-чего в плагине. Там есть новый персонаж. У него наверняка и нужно покупать заклинания. Только вот определить, где он, я не могу. Кстати, кто нибудь знает, как определять местоположение персонажей?
>> Vladixxl:
На неписе правый клик, из выпадающей менюшки выбрать Use Info.
Откроется окошко с двумя гридами. В нижнем гриде по строчке на каждый экземпляр непися. Если один, то одна строчка.
Щелкать по ней двойным кликом, и Render Window начнет грузить то место, где персонаж стоит.
Подождать, пока грузит.
Любоваться персонажем.
Vladixxl
02.11.07 - 15:08
>> Arilita: Спасибо.
>> 3BEPb: Ну и заказ ты мне подкинул. Я перевел уже все названия магии, думал, что все, и когда нашел нового персонажа, оказалось, что у него в магазине есть большая книга... Ее я буду переводить еще долго. Большие связные тексты у меня получаются хуже всего. Кстати, ищи его магазин в Торговом районе в Имперском городе.
Только что поиграл в Hilarity. Ну и плагин! Весело например, скинуть врагу на голову огромные камни! Или увеличить гоблина в 3 раза! Поиграл, понял что мне еще переводить огого! Но этот плагин того стоит!
поэтому и попросил =)
автор плага молодец =)
токо там есть несколько магий... которые нечего не делают. в них я чтото непонял.
ждём-с =)
Vladixxl
10.11.07 - 17:22
Вот мой долгий и тяжелый перевод плагина Hilarity. Пользуйтесь на здоровье. И пожалуйста пишите мне ваши рейтинги перевода. Вот только не обижайтесь за неправильные переводы названий заклинаний. Я переводил почти дословно.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1194688714[/mergetime]Заклинания покупайте в магазине Дешевые заклинания Эдгара. Он находится в Торговом районе Имперского города.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1194704569[/mergetime]Ну как мой перевод?
Vladixxl
10.11.07 - 19:30
Дайте мне кто-нибудь второй заказ. Только не давайте огромные плагины. Вон последний я переводил как долго. Можете дать со средними размерами текстов или с маленькими.
>> Vladixxl: вапрос такой: в англ версии перед заклинанием стояли "00" ты это убрал? просто с нулями магия встоновится в начало списка...
и обращаюсь к
varjag по поваду ссобщения
Цитата:
СПАСИБО! щас погамаем!
(за которое мне дали предупреждение) это был не флуд, а благодарность за сделанную работу.
добавлено 3BEPb - [mergetime]1194716868[/mergetime]>> Vladixxl: поиграл =) ремпект тебе великолепно. отдельное спасибо за перевод книги. всё гуд... в англ. версии не замечал магии "свободное Яблоко" куль =) СПС (нулей нет, ну и фиг с ними =) книга поможет)
народ. советую всем скачать этот плаг
Vladixxl
10.11.07 - 20:54
Да, я убрал 00 потому, что с нулями заклинания выглядят немного глупо. Я сам не понял, для чего это. Не думаю, что это очень надо. Но если тебе так уж не хватает нулей, то я их верну. Не понимаю, зачем ставить эти заклинания в самое начало списка. Насчет Свободного Яблока: там было заклинание Free Apple.
Цитата: (Vladixxl @ 10.11.07 - 20:54)
Да, я убрал 00 потому, что с нулями заклинания выглядят немного глупо. Я сам не понял, для чего это. Не думаю, что это очень надо. Но если тебе так уж не хватает нулей, то я их верну. Не понимаю, зачем ставить эти заклинания в самое начало списка. Насчет Свободного Яблока: там было заклинание Free Apple.
книга нули заменит, исправлять ненадо ) просто так все новые заклинания были в начале списка. чтобы сразу видно было.
Vladixxl
11.11.07 - 00:41
Жду второго заказа.
чтото народ с заказами не торопится =)
Vladixxl
11.11.07 - 16:51
Жду ещё 2 дня. Если никто не даст заказа, то буду переводить плагины на свое усмотрение.
добавлено Vladixxl - [mergetime]1194789065[/mergetime]
Слушай, ЗВЕРЬ, а ты мне не дашь плагин для перевода? Может есть из плагинов что-то ещё, что тебе сильно нравится?
DARK STALKER
25.11.07 - 19:17
Вот мой первый переведённый плагин.(Я недавно начал их переводить так что не судите строго)
Вот ссылка на плагин
MagesGuildPortalTower.rus(Исправленный)
Ты его проверь, мой перевод.
Vladixxl
25.11.07 - 20:07
Самое смешное, что этот плагин стоит самым первым на сайте TES Nexus.
Извини, пока не могу проверить его, потому что он у меня с телефона не скачивается. Скажу, как только проверю перевод.
DARK STALKER
25.11.07 - 20:36
Вот ещё один переведённый плагин
AnvilCottage.rus извините до этого у меня был выложен плагин там где почти ничего не переведенно.
Vladixxl
25.11.07 - 20:57
Люди, неужели никто не хочет чтобы я кому-то перевел плаг по просьбе? Говорите ваши любимые плагины, и я постараюсь их перевести! А если не смогу перевести то возможно найду чужую русификацию мода. Жду второго заказа!
DARK STALKER
26.11.07 - 18:23
Цитата: (boblen @ 01.11.07 - 15:58)
А чем ты пользуешся при переводе плагов? Кроме словарей и переводчиков, есс-но. Очень в этом помогает прога TES4Gecko, можно легко посмотреть, что добавил плаг. Рекомендую.
Я скачачал TES4Gecko распаковал его, нажимаю на иконку и выскакивает Unable to acces jarfile С/Tmp/TES4Gecko.jar помогите пожалуйста.
Vladixxl
26.11.07 - 18:34
Во первых скопируй этот файл в папку c/tmp. Во вторых скачай Java SDK от Sun Microsystems.
DARK STALKER
26.11.07 - 23:14
Цитата: (Vladixxl @ 26.11.07 - 19:34)
Во первых скопируй этот файл в папку c/tmp. Во вторых скачай Java SDK от Sun Microsystems.
Всё скачал всё работает только не понимаю как в ней работать.
DARK STALKER
29.11.07 - 19:29
В данный момент работаю над плагином Dragonfire Tradeand transpor сегодня выложу(мунут черз 10-15)
добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196199895[/mergetime]Вот я его и выложил мой перевод этого плагина
DragonfireTrade&Transport если есть какие то недостатки сообшите мне.А про мой первый плагин полное недрозумение я его исправлю.
добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196267725[/mergetime]Почему мой плагин некто не проверяет? Я его так долго делал.
добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196353780[/mergetime]Цитата: (Vladixxl @ 25.11.07 - 21:57)
Люди, неужели никто не хочет чтобы я кому-то перевел плаг по просьбе? Говорите ваши любимые плагины, и я постараюсь их перевести! А если не смогу перевести то возможно найду чужую русификацию мода. Жду второго заказа!
Я тоже готов переводить плагины делайте заказы.
ИЗВИНИТЕ нескачивайте мои плагины у меня место букв вдруг стали не понятные значки.Обещаю скоро исправлю
DARK STALKER
02.12.07 - 18:52
Люди давайте оживим эту тему.Я не верю что так мало людей которые переводят плагины.Не стесняйтесь выкладывайте плагины.
Vladixxl
31.12.07 - 19:49
Цитата:
Люди давайте оживим эту тему.Я не верю что так мало людей которые переводят плагины.Не стесняйтесь выкладывайте плагины.
Судя по всему кроме нас никто не готов переводить плагины.
Цитата:
ИЗВИНИТЕ нескачивайте мои плагины у меня место букв вдруг стали не понятные значки.Обещаю скоро исправлю
Вот и не надо врать! Всебуквы нормальные, вот только плагины ты не допереводил. Есть еще пару непереведенных фраз. И еще: записки переведены УЖАСНО!!! Ты все в ПРОМТЕ переводил, это сразу видно. Я в отличие от тебя все вручную переводил, а если что-то не знал, то пользовался Лингво и переводил там по 1 слову, зато все получалось понятно.
Цитата:
Вот ссылка на плагин MagesGuildPortalTower.rus
(Исправленный)
Ты его проверь, мой перевод.
Проверил, пару фраз не переведено, записка переведена плохо и в Промте. Я скоро его переведу и выложу (после нового года). И вообще то плагин называется не MagesGuildPortalTower, а -- Mages Guild Teleportation --. И еще:
вот он откуда. Ты взял самый первый плагин из этого сайта и его перевел. Это понятно по твоему списку переводов. Ты что, собрался все плагины из TESNexus переводить?

Ты их в жизни не осилишь.
Vladixxl
21.02.08 - 18:42
Я готов к переводам! Если кому-то вдруг захотелось поиграть в плагин на русском языке и вы не нашли русификацию, то я готов перевести его. Жду ваших просьб.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.