Поиск - Участники - Календарь
Перейти к полной версии: Переводы плагинов
ElderScrolls.Net Conference > The Elder Scrolls > Гильдия мастеров > Oblivion Construction Set
Страницы: 1, 2
Vladixxl
Вчера сделал перевод плагина Anvil Manor. Подскажите пожалуйста, где можно выложить файл. Уже полностью протестировал. Всё отлично. Выложу сразу, как узнаю где выкладывать.
Eternal
Сюда можешь выложить. Еще вроде на Tes Sourse. можно, но точно не помню.
Vladixxl
Вот ссылка на мой перевод плагина Anvil Manor:

http://up-file.com/download/97e671141796/A...norRus.esp.html

Как устанавливать, надеюсь знают все.
Если заметили опечатки или непереведенные части текста, пишите на vladixxl@rambler.ru
Если хотите мне помогать с переводами в дальнейшем, пишите на форуме.

Извините за одну вещь: сначала нужно скачать программу ADSTechnology, ссылку на нее вам дадут сразу на том сайте. Если ее не скачать то файл плагина вы скачать не сможете. И еще: для закачки нужно использовать Internet Explorer. С другими браузерами закачать файл невозможно. Все последующие переводы буду выкладывать здесь.

P.S. Ссылку я протестировал





добавлено Vladixxl - [mergetime]1192383904[/mergetime]
Пару минут назад начал заниматься переводом плагина A Splendid Little Vineyard.
Плагин немного посложнее предыдущего в плане текста, но через пару дней доделаю.
3BEPb
хорошо что остались хорошие люди, занимающиеся переводами =)
продолжай в том же духе. токо если не трудно опиши что плагин делает =)

добавлено 3BEPb - [mergetime]1192444866[/mergetime]
тупой сайт какойто. начинается скачака фаила. и на 10-60% исчезает! что за х?!
Arilita
Да не мучайтесь вы с этими шарингами, заливайте на тематические сайты. Много позитива... Счетчик закачек, комменты, рейтинг... поиск, опять же... Скорость, конечно, не всегда радует, зато большинство игроков имеет четкое понятие, с какого конца к этому сайту подходить.
К примеру:
* TES Nexus (мое личное предпочтение)
* PlanetElderScrolls
* Filefront
Vladixxl
Описание всегда будет внутри самого плагина. Но я всё равно расскажу.
Anvil Manor-добавляет новый замок возле Анвила. Чтобы найти его, выйдите на залив и идите на восток. Замок вы увидите издалека. Он небольшой по размеру, но внутри него вы найдете всё что нужно. Там есть и конюшня, и большой зал, и много чего ещё. Из особенностей можно отметить очень большое количество витрин. Секреты говорить не буду, но скажу лишь то, что в замке есть один подземный тайный ход.

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192455321[/mergetime]
Извините что спрашиваю, но подскажите пожалуйста самые лучшие не онлайновые бесплатные программы-переводчики которые переводят не одно слово, а целый текст.

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192479463[/mergetime]
http://www.lobortis.com/n/8890215433

Новая ссылка на русификацию Anvil Manor.

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192479507[/mergetime]
Протестировано. Качает сразу.
Vladixxl
Как вы оцените мой перевод?

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192648782[/mergetime]
http://www.lobortis.com/n/8756986269

Вот ссылка на мой новый перевод плагина Charok's Great Hall

Плагин добавляет новый красивый зал для мага. В нем вы найдете не очень много интересного в плане вещей, но всем советую полюбоваться красотой плагина. Кстати, обладатели машин вроде Pedtium D и видеокарт Geforce 7 Series, готовьтесь к тормозам. Я на такой машине никогда не видел тормозов в игре, а с плагином увидел.

Пользуйтесь на здоровье!

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192649393[/mergetime]
Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!!!
[FG]
Цитата: 
Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!

Гм, а стоит тогда браться за переводы? Может сперва подтянуть познания в языке?
3BEPb
Цитата: 
Пожалуйста, подскажите наконец какие-нибудь не онлайновые бесплатные переводчики с английского на русский, которые могут перевести не одно слово, а целый текст. Это важно!!!


вот ссылка на Promt online токо учти что там ограничение на количесиво слов... скока точно букв сказать немогу. но не много и не мало.
и вот совет будешь переводить. промт известен тем что переводит не очень качественно. особенно это касается падежей.

good.gif  good.gif  biggrin.gif
Vladixxl
Завтра доделаю ещё один перевод. Этот плагин опять добавляет новый дом. На этот раз охотничий. Рекомендую даже тем, кому не очень понравились предыдущие. Этот плагин добавит новую броню, и он очень эстетичен. Я считаю что он лучше чем Anvil Manor и Charok's Great Hall.
3BEPb
good.gif  good.gif  good.gif
Vladixxl
http://www.lobortis.com/n/9027016524

Ссылка на мой третий перевод плагина. Как я и говорил, он лучше предыдущих плагинов, которые я переводил.

Если вы давно чувствовали, что ваше призвание охота, то смело ставьте этот плагин.
В игре появляется охотничья хижина. Сделана она из дерева, находится высоко в горах, на крыше лежит снег.
Внутри развешены шкуры убитых зверей, горит камин, все довольно уютно.
Попасть туда можно по маркеру на карте.

Наслаждайтесь!!!

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192883059[/mergetime]
Ну кто-нибудь скачал мои переводы? Кто-нибудь может оценить их? Для меня это важно!

добавлено Vladixxl - [mergetime]1192897784[/mergetime]
Кто-нибудь наконец оценит мои переводы???
Vladixxl
На некоторое время я прекратил делать переводы. Скоро начну работать дальше. Через 3-4 перевода собираюсь прекратить делать плагины по домам. Начну переводить плагины с компаньонами
Vader
Цитата: (Vladixxl @ 20.10.07 - 20:29)
Ну кто-нибудь скачал мои переводы? Кто-нибудь может оценить их? Для меня это важно!
Кто-нибудь наконец оценит мои переводы???

Никогда не пользовался и не собираюсь использовать плагины, добавляющие дома, а потому советую переводить плагины другого типа.
А еще лучше собирать "заказы" на перевод того или другого плагина. Хотя, если судить по тому, что спрашивали переводчик электронный, то что-то поручить стоящее (большой квестовый плаг) переводить - риск получить в результате нечто сомнительного качества... Помоему проще уж самому.

З.Ы. Помоему лучший из электронных переводчиков (целые тексты, а не отдельные слова) - это Promt , но он, зараза, платный... Но если его помучить, то получится..., получится... варез cool.gif
Vladixxl
Почти всё я перевожу сам. Если не могу уловить смысл большого текста, тогда прибегаю к Promt.


добавлено Vladixxl - [mergetime]1193065993[/mergetime]
Ну чтож, ладно, буду делать плагины на заказ. Жду первого заказа...
3BEPb
есть плагин "hilarity"  он добавляет кучу новой скриптовой магии. перевести его не составит труда т.к. вродже перевести нужно только названия магии. я бы сам перевёл но у меня какойто CS глюченый он вылетает если долго сидишь, а потом сохраняешь =(
Vladixxl
А ссылку на плагин ты давать будешь?
Vader
Цитата: (Vladixxl @ 23.10.07 - 22:58)
А ссылку на плагин ты давать будешь?

А Гуугл на что? blink.gif
(Ссыль на Hilarity 1.21 mod)
3BEPb
я выкладывал на сайте ссыль. но она недавно умерла =(
>> Vader:
спасибо
Дед Кислая Доля
>> Vladixxl:
Ну ты дал!!! Ни одной опечатки в переводах!!! Ты супер!!! Продолжай в том же духе!!! От счастья опомниться не могу!!!
Vladixxl
>> Дед Кислая Доля:
Спасибо за комплимент!!!

Всем:
Извините, что сильно задержался с переводом Hilarity, у меня не хватало времени. У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???
Дед Кислая Доля
>> VladiXXL:
Ничего страшного, ты и так выполнил работу, которую не захотел делать никто! Постарайся сделать перевод как можно скорее, очень хочу поиграть... Кстати, у меня вопрос лично к тебе: почему в твоем нике есть XXL?
Vladixxl
>> Дед Кислая Доля:
Если честно, я придумал этот ник, потому что так в голову пришло, и все!!!

добавлено Vladixxl - [mergetime]1193774805[/mergetime]
>> Дед Кислая Доля:
Ну у тебя и репутации!!!
Vladixxl
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???

Пишу еще раз, потому что это важно.
boblen
Цитата: 
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???

Пишу еще раз, потому что это важно.

А чем ты пользуешся при переводе плагов? Кроме словарей и переводчиков, есс-но. Очень в этом помогает прога TES4Gecko, можно легко посмотреть, что добавил плаг. Рекомендую.
3BEPb
Цитата: 
У меня пара вопросов насчет этого плагина: где эти заклинания можно купить??? Кроме магии этот плагин чего-нибудь добавляет???

я искал эти заклинания, но негде не нашёл
пришлось ввести код в консоли. если ты впаришь магию торговцу то двойной тебе респект =)
кроме магии он вроде нечего не добавляет
ЖДУ С НЕТЕРПЕНИЕМ
Vladixxl
>> 3BEPb:
Я нашел кое-чего в плагине. Там есть новый персонаж. У него наверняка и нужно покупать заклинания. Только вот определить, где он, я не могу. Кстати, кто нибудь знает, как определять местоположение персонажей?
Arilita
>> Vladixxl:
На неписе правый клик, из выпадающей менюшки выбрать Use Info.
Откроется окошко с двумя гридами. В нижнем гриде по строчке на каждый экземпляр непися. Если один, то одна строчка.
Щелкать по ней двойным кликом, и Render Window начнет грузить то место, где персонаж стоит.
Подождать, пока грузит.
Любоваться персонажем.
Vladixxl
>> Arilita:
Спасибо.
>> 3BEPb:
Ну и заказ ты мне подкинул. Я перевел уже все названия магии, думал, что все, и когда нашел нового персонажа, оказалось, что у него в магазине есть большая книга... Ее я буду переводить еще долго. Большие связные тексты у меня получаются хуже всего. Кстати, ищи его магазин в Торговом районе в Имперском городе.

Только что поиграл в Hilarity. Ну и плагин! Весело например, скинуть врагу на голову огромные камни! Или увеличить гоблина в 3 раза! Поиграл, понял что мне еще переводить огого! Но этот плагин того стоит! yes.gif
3BEPb
поэтому и попросил =)
автор плага молодец =)
токо там есть несколько магий... которые нечего не делают. в них я чтото непонял.
ждём-с =)
Vladixxl
Вот мой долгий и тяжелый перевод плагина Hilarity. Пользуйтесь на здоровье. И пожалуйста пишите мне ваши рейтинги перевода. Вот только не обижайтесь за неправильные переводы названий заклинаний. Я переводил почти дословно.


добавлено Vladixxl - [mergetime]1194688714[/mergetime]
Заклинания покупайте в магазине Дешевые заклинания Эдгара. Он находится в Торговом районе Имперского города.


добавлено Vladixxl - [mergetime]1194704569[/mergetime]
Ну как мой перевод?
3BEPb
СПАСИБО! щас погамаем!
Vladixxl
Дайте мне кто-нибудь второй заказ. Только не давайте огромные плагины. Вон последний я переводил как долго. Можете дать со средними размерами текстов или с маленькими.
3BEPb
>> Vladixxl:
вапрос такой: в англ версии перед заклинанием стояли "00" ты это убрал? просто с нулями магия встоновится в начало списка...

и обращаюсь к varjag по поваду ссобщения 
Цитата: 
СПАСИБО! щас погамаем!
(за которое мне дали предупреждение) это был не флуд, а благодарность за сделанную работу.

добавлено 3BEPb - [mergetime]1194716868[/mergetime]
>> Vladixxl:
поиграл =) ремпект тебе великолепно. отдельное спасибо за перевод книги. всё гуд... в англ. версии не замечал магии "свободное Яблоко" куль =) СПС (нулей нет, ну и фиг с ними =) книга поможет)

народ. советую всем скачать этот плаг
Vladixxl
Да, я убрал 00 потому, что с нулями заклинания выглядят немного глупо. Я сам не понял, для чего это. Не думаю, что это очень надо. Но если тебе так уж не хватает нулей, то я их верну. Не понимаю, зачем ставить эти заклинания в самое начало списка. Насчет Свободного Яблока: там было заклинание Free Apple.
3BEPb
Цитата: (Vladixxl @ 10.11.07 - 20:54)
Да, я убрал 00 потому, что с нулями заклинания выглядят немного глупо. Я сам не понял, для чего это. Не думаю, что это очень надо. Но если тебе так уж не хватает нулей, то я их верну. Не понимаю, зачем ставить эти заклинания в самое начало списка. Насчет Свободного Яблока: там было заклинание Free Apple.

книга нули заменит, исправлять ненадо ) просто так все новые заклинания были в начале списка. чтобы  сразу видно было.
Vladixxl
Жду второго заказа.
3BEPb
чтото народ с  заказами не торопится =)
Vladixxl
Жду ещё 2 дня. Если никто не даст заказа, то буду переводить плагины на свое усмотрение.


добавлено Vladixxl - [mergetime]1194789065[/mergetime]
Слушай, ЗВЕРЬ, а ты мне не дашь плагин для перевода? Может есть из плагинов что-то ещё, что тебе сильно нравится?
DARK STALKER
Вот мой первый переведённый плагин.(Я недавно начал их переводить так что не судите строго)
Вот ссылка на плагин MagesGuildPortalTower.rus
(Исправленный)
Ты его проверь, мой перевод.
Vladixxl
Самое смешное, что этот плагин стоит самым первым на сайте TES Nexus.
Извини, пока не могу проверить его, потому что он у меня с телефона не скачивается. Скажу, как только проверю перевод.
DARK STALKER
Вот ещё один переведённый плагин AnvilCottage.rus извините до этого у меня был выложен плагин там где почти ничего не переведенно.
Vladixxl
Люди, неужели никто не хочет чтобы я кому-то перевел плаг по просьбе? Говорите ваши любимые плагины, и я постараюсь их перевести! А если не смогу перевести то возможно найду чужую русификацию мода. Жду второго заказа!
DARK STALKER
Цитата: (boblen @ 01.11.07 - 15:58)
А чем ты пользуешся при переводе плагов? Кроме словарей и переводчиков, есс-но. Очень в этом помогает прога TES4Gecko, можно легко посмотреть, что добавил плаг. Рекомендую.

Я скачачал TES4Gecko распаковал его, нажимаю на иконку и выскакивает Unable to acces jarfile С/Tmp/TES4Gecko.jar помогите пожалуйста.
Vladixxl
Во первых скопируй этот файл в папку c/tmp. Во вторых скачай Java SDK от Sun Microsystems.
DARK STALKER
Цитата: (Vladixxl @ 26.11.07 - 19:34)
Во первых скопируй этот файл в папку c/tmp. Во вторых скачай Java SDK от Sun Microsystems.

Всё скачал всё работает только не понимаю как в ней работать.
DARK STALKER
В данный момент работаю над плагином Dragonfire Tradeand transpor сегодня выложу(мунут черз 10-15)

добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196199895[/mergetime]
Вот я его и выложил мой перевод этого плагина DragonfireTrade&Transport если есть какие то недостатки сообшите мне.А про мой первый плагин полное недрозумение я его исправлю.

добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196267725[/mergetime]
Почему мой плагин некто не проверяет? Я его так долго делал.

добавлено DARK STALKER - [mergetime]1196353780[/mergetime]
Цитата: (Vladixxl @ 25.11.07 - 21:57)
Люди, неужели никто не хочет чтобы я кому-то перевел плаг по просьбе? Говорите ваши любимые плагины, и я постараюсь их перевести! А если не смогу перевести то возможно найду чужую русификацию мода. Жду второго заказа!

Я тоже готов переводить плагины делайте заказы.

ИЗВИНИТЕ нескачивайте мои плагины у меня место букв вдруг стали не понятные значки.Обещаю скоро исправлю
DARK STALKER
Люди давайте оживим эту тему.Я не верю что так мало людей которые переводят плагины.Не стесняйтесь выкладывайте плагины.
Vladixxl
Цитата: 
Люди давайте оживим эту тему.Я не верю что так мало людей которые переводят плагины.Не стесняйтесь выкладывайте плагины.

Судя по всему кроме нас никто не готов переводить плагины.
Цитата: 
ИЗВИНИТЕ нескачивайте мои плагины у меня место букв вдруг стали не понятные значки.Обещаю скоро исправлю

Вот и не надо врать! Всебуквы нормальные, вот только плагины ты не допереводил. Есть еще пару непереведенных фраз. И еще: записки переведены УЖАСНО!!! Ты все в ПРОМТЕ переводил, это сразу видно. Я в отличие от тебя все вручную переводил, а если что-то не знал, то пользовался Лингво и переводил там по 1 слову, зато все получалось понятно.
Цитата: 
Вот ссылка на плагин MagesGuildPortalTower.rus
(Исправленный)
Ты его проверь, мой перевод.

Проверил, пару фраз не переведено, записка переведена плохо и в Промте. Я скоро его переведу и выложу (после нового года). И вообще то плагин называется не MagesGuildPortalTower, а -- Mages Guild Teleportation --. И еще: вот он откуда. Ты взял самый первый плагин из этого сайта и его перевел. Это понятно по твоему списку переводов. Ты что, собрался все плагины из TESNexus переводить? smile.gif  smile.gif  smile.gif Ты их в жизни не осилишь. yes.gif
Vladixxl
Я готов к переводам! Если кому-то вдруг захотелось поиграть в плагин на русском языке и вы не нашли русификацию, то я готов перевести его. Жду ваших просьб.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на эту ссылку.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.