Цитата: (Alvirdimus @ 29.12.06 - 22:42)
Я - Йадт
Годится!

Цитата:
Есть идея, что кириллические буквы можно назвать по английской транскрипции, то есть, к примеру, Ч - Тайем-Сесс-Хекем (TCH, Tayem-Cess-Hekem). По крайней мере, не придется ломать голову и изобретать спорные варианты.
Не, я хочу, чтобы было как у них... короткие названия чтобы...
Цитата:
Ту же идею можно к случаю применять в дизайне самих букв, т.е. заимствовать элементы латинских букв по транскрипции.
А графическая идея была такая: чтобы тот, кто знает даэдрик, воспринимал эти "русские" символы так же, как англоговорящие воспринимают русские буквы. То есть какие-то совпадают, какие-то выглядят так же, а читаются совсем по-другому, какие-то являются зеркальными отражениями, какие-то похожи на их буквы, но не совсем...
добавлено Arilita - 29.12.06 - 21:56... а какие-то вообще не похожи! Вот в них и бага...