22 день
Второго зерна
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Записи капитана Бурвары
Разделы:

Записи капитана Бурвары

Оригинальное название
Captain Burwarah's Records

2Э 304, Абесинское море

Команда несет такие потери, что вряд ли кто-то вернется из этого злополучного проклятого путешествия живым. Ту’вакка, молю, дай нам сил, чтобы избежать такой участи!

Много дней я пренебрегал обязанностью вести бортовой журнал и сейчас опишу лишь основные события.

Из гавани Саммерсета мы отправились на восток. Паруса наполнял сильный ветер; по расчетам штурмана, мы должны были прибыть в Кефрем на неделю раньше срока. Команда радовалась, ведь мы уже давно были в море. Всем не терпелось вернуться в знакомые воды. Солнце сияло, из «вороньего гнезда» не было видно ни штормов, ни чужих парусов. Все было тихо и мирно. Тава взирала на нас благосклонно… по крайней мере, так нам казалось.

Однажды утром мы проснулись в самом сердце бури. Со всех сторон на расстоянии лиги клубились темные тучи, а море бушевало. Внутри же этого кольца небо было ясным, а вода — спокойной. Поначалу мы решили, что это происки морских эльфов, готовящихся к нападению. Три дня и три ночи моряки дежурили с оружием в руках, спали по очереди и ужасно вымотались. Однако из грозовых туч так и не показалось ни одного корабля, а в наших парусах по-прежнему не было ветра. Мы со страхом подумали о даэдра: что, если мы случайно привлекли внимание этих жутких созданий? Припасы таяли на глазах, а умирать от голода никому не хотелось. Если ветер не желает нести нас к Строс М’Каю, подумал я, то мы можем добраться туда и сами. Я ошибся.

Когда первое весло вошло в недвижные воды, море забурлило. По воде пробежала рябь, и к поверхности поднялись сотни морских аспидов! Вытягивая свои длинные змеиные тела, они выбрасывались на палубу. Больше всего от них пострадали гребцы — отбиваться длинными веслами было совсем несподручно. Тем, кто отдыхал после своей смены на нижней палубе или нес дежурство на случай нападения морских эльфов, пришлось лишь немногим лучше. Аспиды быстро нашли ступеньки, почти не оставив им времени подготовиться. Каким-то чудом нам удалось перебить этих тварей, но команда понесла серьезные потери. Вода снова успокоилась, и боцман выделил день на отдых и уход за теми, кто не отправился к Далеким Берегам.

Ночью с нижней палубы доносилась песня боли, и почти никто не отдохнул. К утру, однако, небо затянули облака, и команда возликовала. Потом сквозь облака проглянуло солнце и поднялся ветер. Он разбил оковы штиля и наполнил паруса, унося мою измученную команду подальше от этих проклятых вод.

Я думал, что на этом наши злоключения закончатся, но поднявшийся ветер не разогнал кольцо шторма. Шхуна вошла прямо в него, и поредевшей команде пришлось бороться с самым жутким ветром на моей памяти.

Двух опытных моряков выбросили за борт бесы, выскочившие из-за туч. Рокот волн заглушил крики наших товарищей, а нам пришлось бороться одновременно с бурей и с бесами. «Свистать всех наверх!» — кричал боцман, а бесы сыпались на нас сверху. Моим храбрым морякам удалось удержать корабль на плаву и с трудом отбиться от нападавших.

Ликующие крики и проклятия звучали одинаково громко. Мы сражались с ветрами, стараясь не высматривать в сером мареве новых врагов. И действительно, мы их не увидели: шторм преподнес нам новый сюрприз. Когда мы меньше всего этого ожидали, сверкнула молния. Она вилась и вращалась — я видел такое впервые в жизни. Потом перед нами возникли огромные грузные фигуры, и моряки страшно закричали. Существа из камня и бури обрушили на наш корабль всю свою мощь.

При всем желании мы не могли их обогнуть. Моя шхуна быстра, но ей не перегнать ветер. Она маневренна, но ей не увернуться от молнии. Мы делали все возможное, чтобы корпус не раскололся надвое, — большее было не в наших силах. Мои храбрые моряки — половина от прежней команды — остались на посту и выполняли свой долг, пока молния не выпила жизнь из их рук.

Я был худшим капитаном в истории. Всего за два дня половина команды погибла из-за непредсказуемого нападения тварей. Каждый раз я бросался на выручку своим людям — и каждый раз ничем не мог им помочь. Мы лишь чудом сумели спастись от атронахов. Не знаю, как и где мы смогли пройти. Нам просто повезло. Ту’вакка благословил их путь и проклял наш, ведь нас все еще носят волны.

Расстояние до безопасных берегов Саммерсета кажется мне непреодолимым. Море и небо прокляли наше плавание. Воды, по которым нам нужно пройти, полны врагов, а моя драгоценная команда продолжает редеть из-за злоключений прошедших дней.

Не знаю, сохранятся ли записи о наших бедствиях, но нас они точно переживут. Если по какой-то прихоти богов мы останемся живы, я откажусь от вод, которые прежде так любил. Они подвели меня. Да направит нас Тава к родным берегам или дарует нам быструю смерть.

© 2000—2025 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [26.15MB | 68 | 0,660sec]