Бесчисленными были триумфы Кунзара-ри. С годами его победы множились, пока, подобно сахарным цветам на бескрайних полях, не перестали поддаваться подсчету. Горы ароматных венков, пьянящих вин и огромных мешков с золотом заполняли каждую комнату его огромного дворца. Воистину, все богатства шестнадцати королевств лежали перед ним, мечтая оказаться востребованными! Но, как и фрукты, богатство со временем теряет привлекательность. И в конце концов Кунзар-ри решил с ним расстаться.
И вот, с легкостью на сердце, Смеющийся Лев отправился на поиски того, кто окажется достойным его сокровищ. Две недели спустя он оказался у скрипучих ворот древнего адептория. Здание это обдувалось всеми ветрами, и внутри царил такой холод, что даже крысы отказывались в нем жить. Лишь только кучка несчастных адептов поселилась там. Жалкие каджиты с потупленными взорами уныло ковыляли в своих лохмотьях от монастыря к часовне, занимаясь повседневными заботами.
Отважный Кунзар-ри почувствовал, как его переполняет решимость. Несомненно, он нашел тех, кому должно было достаться его огромное состояние. Но когда он предложил богатства настоятелю, Савде-джо, пожилой жрец покачал головой. «Чтобы выносить невзгоды, нам достаточно жидкого супа да молитвы, памар-кин». С этими словами старик собрался вернуться в свои покои. Кунзар-ри заглянул через плечо старого жреца и увидел умоляющие лица его адептов — лица каджитов, отчаянно жаждущих простой радости, которую способна принести чаша сладкого вина.
Поразмыслив мгновение, Смеющийся Лев проревел: «Постой, настоятель! Кунзар-ри хочет заключить с тобой пари. Если каджит сумеет сорвать с неба луны и положить их к твоим ногам, тебе придется принять любой дар, который он предложит. Если же Кунзар-ри потерпит неудачу, он откажется от своей тяги к приключениям и навеки останется вместе с вами в этом адептории. Что скажешь?»
Надеясь лицезреть, как гордый воин будет посрамлен, Савда-джо быстро кивнул в знак согласия.
Отважный Кунзар-ри широко улыбнулся, зная, что победа ему обеспечена. Преисполненный радости, герой перемахнул через голову угрюмого настоятеля и тяжело приземлился на крышу адептория. Древний шпиль строения скрипел и стонал, пока огромный памар-рат взбирался на него. И тут, к великому ужасу настоятеля, Кунзар-ри одним сильным движением выдернул из дерева железную статую Джоун и Джоуда. Спустившись, Смеющийся Лев быстро вынул из земли горсть глины, а затем с размаху бросил статую в ямку. Смирившись с поражением, Савда-джо сложил с себя обязанности настоятеля и ушел в пустоши. С тех пор его никто не видел.
За пару недель Кунзар-ри перевез свое несметное богатство в обитель бедняков. Дабы увековечить хитрость, которая спасла их от нищеты, новый настоятель переименовал адепторий в храм Погребенных Лун. Настоятель заверил Смеющегося Льва, что ему всегда найдется место среди благодарных адептов.
Вот сколь невероятным было хитроумие героя!
Так было сказано — и так оно и было.